[mink] Here by my side~Japanese version~

by 紫水晶 posted Apr 28, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Here by my side~Japanese version~   ...   mink






溢れる想い 伝えたい
아후레루 오모이 츠타에타이
넘치는 사랑을 전하고 싶어요

But I didn't know where to begin
하지만 나는 어디서부터 시작해야 할지 알지 못했죠



あなたのその瞳が
아나타노 소노 메가
당신의 그 눈이

その声が 心を支えてる 強く
소노 코에가 코코로오 사사에테루 츠요쿠
그 목소리가 내 마음을 버티게 하고 있어요, 힘껏



You believed
당신은 믿었죠

ふれあうたびに for me
후레아우타비니 for me
서로 스쳐갈 때마다 내게는

生まれてくるメロディ─
우마레테쿠루 메로디
새로 생기는 멜로디



幾千の 星よりも
이쿠치노 호시요리모
몇 천년 전의 별보다도

Whenever you're here by my side
당신이 내 곁에 있다면 언제든지



いくつ夜を 越えただろう
이쿠츠 요루오 코에타다로우
몇 번의 밤을 지나쳤을 거예요

Every wish has come true, every day
이 모든 소망이 매일 이루어져요



Seasons change so easy
계절은 너무나 쉽게 바뀌죠

でも夢は 留ることなど無くて
데모 유메와 토마루 코토나도 나쿠테
그렇지만 꿈은 머물러 있는 적이 없어서



Now you'll see
이제 볼 수 있을 거예요

温もりがある you here
누쿠모리가 아루 you here
따스함이 있어요, 여기 당신 곁에

だから飛べるよ and feel
다카라 토베루요 and feel
그러니 날 수 있어요, 그리고 느껴 봐요



時を越え 守りたい
토키오 코에 마모리타이
시간을 뛰어넘어 지키고 싶어요

Whenever you're here by my side
당신이 내 곁에 있다면 언제든지



Now I understand
What it means to have a special friend
이제 난 특별한 친구가 있다는 게 어떤 건지 깨달았어요

独りじゃない いつでも
히토리쟈나이 이츠데모
혼자가 아니에요, 언제라도



ありがとう 愛してる
아리가토우 아이시테루
고마워요, 사랑해요

Whenever you're here by my side
당신이 내 곁에 있다면 언제든지