愛してる
作詞 min-hwa
作曲 鈴木盛広
唄 リュ・シウォン
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
輝ける 幾千の星が 巡り逢い 星座に変わる
(카가야케루 이쿠센-노호시가 메구리아이 세-자니카와루)
빛나는 수많은 별이 우연히 만나 별자리로 바뀌죠
ふたつとない 永遠(とわ)と言う光
(후타츠토나이 토와토유-히카리)
"둘"이 아닌 "영원"이라는 빛
この心に 一緒に 灯そう
(코노코코로니 잇-쇼-니 토보-소)
이 마음속에서 함께 어둠을 밝혀요
笑顔から(Smile For Us) 涙まで(Keep your smile)
(에가오카라(Smile For Us) 나미다마데(Keep your smile))
미소에서(Smile For Us) 눈물까지(Keep your smile)
守りたいから 忘れたくないから 歩こう 明日へ
(마모리타이카라 와스레타쿠나이카라 아루코- 아스에)
지켜주고 싶으니까 잊고 싶지 않으니까 함께 걸어요 내일로
微笑んで 麗か 咲き誇る 春花
(호호엔-데 우라라카 사키호코루 하루하나)
미소지어요 밝게 활짝 핀 봄꽃
灼きつける 想い夏の太陽
(야키츠케루 오모이나츠노타이요-)
마음속에 새겨요 여름의 태양을
枯れないで 願う夢 止まらない 秋風
(카레나이데 네가우유메 토마라나이 아키카제)
포기하지 말아요 바라던 꿈 멈추지 않아요 가을 바람
暖めよう この雪は 虹になる
(아타타메요- 코노유키와 니지니나루)
따스하게 해요 이 눈은 무지개가 되죠
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
初めての くちづけをした日 自分という 幸せを知る
(하지메테노 쿠치즈케오시타히 지분-토유- 시아와세오시루)
처음 입맞추던 날 "나"라는 행복을 알았죠
初めての 朝を迎えた日 あなたという 幸せを祈る
(하지메테노 아사오무카에타히 아나타토유- 시아와세오이노루)
처음 아침을 맞이했던 날 "너"라고 하는 행복을 빌죠
どんな瞬間(とき)も (True my love)
(돈나토키모) (True my love)
어떤 때에도 (True my love)
どんな出来事(こと)も (True my love)
(돈나코토모) (True my love)
어떠한 것도 (True my love)
感じたいから 受け止めてたいから 全てを 捧ぐ
(칸지타이카라 우케토메테타이카라 스베테오 사사구)
믿고 싶으니까 받아들이고 싶으니까 모든 걸 바쳐요
この広い 世界で 巡り逢う 奇跡を 幾つもの
(코노히로이 세카이데 메구리아우 키세키오 이쿠츠모노)
이 넓은 세상에서 우연히 만난 기적을 얼마나 많은
風や雨 乗り越えて
(카제야아메 노리코에테)
비바람을 견뎌
風は今 南に 雨は今 恵みに 僕は今
(카제와이마 미나미니 아메와이마 메구미니 보쿠와이마)
바람은 이제 남쪽으로 비는 이제 은혜로 나는 이제
あなたの 永遠(とわ)になる
(아나타노 토와니나루)
당신의 영원이 되죠
微笑んで 麗か 咲き誇る 春花
(호호엔-데 우라라카 사키호코루 하루하나)
미소지어요 밝게 활짝 핀 봄꽃
灼きつける 想い夏の太陽
(야키츠케루 오모이나츠노타이요-)
마음속에 새겨요 여름의 태양을
枯れないで 願う夢 止まらない 秋風
(카레나이데 네가우유메 토마라나이 아키카제)
포기하지 말아요 바라던 꿈 멈추지 않아요 가을 바람
暖めよう この雪は 虹になる
(아타타메요- 코노유키와 니지니나루)
따스하게 해요 이 눈은 무지개가 되죠
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
作詞 min-hwa
作曲 鈴木盛広
唄 リュ・シウォン
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
輝ける 幾千の星が 巡り逢い 星座に変わる
(카가야케루 이쿠센-노호시가 메구리아이 세-자니카와루)
빛나는 수많은 별이 우연히 만나 별자리로 바뀌죠
ふたつとない 永遠(とわ)と言う光
(후타츠토나이 토와토유-히카리)
"둘"이 아닌 "영원"이라는 빛
この心に 一緒に 灯そう
(코노코코로니 잇-쇼-니 토보-소)
이 마음속에서 함께 어둠을 밝혀요
笑顔から(Smile For Us) 涙まで(Keep your smile)
(에가오카라(Smile For Us) 나미다마데(Keep your smile))
미소에서(Smile For Us) 눈물까지(Keep your smile)
守りたいから 忘れたくないから 歩こう 明日へ
(마모리타이카라 와스레타쿠나이카라 아루코- 아스에)
지켜주고 싶으니까 잊고 싶지 않으니까 함께 걸어요 내일로
微笑んで 麗か 咲き誇る 春花
(호호엔-데 우라라카 사키호코루 하루하나)
미소지어요 밝게 활짝 핀 봄꽃
灼きつける 想い夏の太陽
(야키츠케루 오모이나츠노타이요-)
마음속에 새겨요 여름의 태양을
枯れないで 願う夢 止まらない 秋風
(카레나이데 네가우유메 토마라나이 아키카제)
포기하지 말아요 바라던 꿈 멈추지 않아요 가을 바람
暖めよう この雪は 虹になる
(아타타메요- 코노유키와 니지니나루)
따스하게 해요 이 눈은 무지개가 되죠
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
初めての くちづけをした日 自分という 幸せを知る
(하지메테노 쿠치즈케오시타히 지분-토유- 시아와세오시루)
처음 입맞추던 날 "나"라는 행복을 알았죠
初めての 朝を迎えた日 あなたという 幸せを祈る
(하지메테노 아사오무카에타히 아나타토유- 시아와세오이노루)
처음 아침을 맞이했던 날 "너"라고 하는 행복을 빌죠
どんな瞬間(とき)も (True my love)
(돈나토키모) (True my love)
어떤 때에도 (True my love)
どんな出来事(こと)も (True my love)
(돈나코토모) (True my love)
어떠한 것도 (True my love)
感じたいから 受け止めてたいから 全てを 捧ぐ
(칸지타이카라 우케토메테타이카라 스베테오 사사구)
믿고 싶으니까 받아들이고 싶으니까 모든 걸 바쳐요
この広い 世界で 巡り逢う 奇跡を 幾つもの
(코노히로이 세카이데 메구리아우 키세키오 이쿠츠모노)
이 넓은 세상에서 우연히 만난 기적을 얼마나 많은
風や雨 乗り越えて
(카제야아메 노리코에테)
비바람을 견뎌
風は今 南に 雨は今 恵みに 僕は今
(카제와이마 미나미니 아메와이마 메구미니 보쿠와이마)
바람은 이제 남쪽으로 비는 이제 은혜로 나는 이제
あなたの 永遠(とわ)になる
(아나타노 토와니나루)
당신의 영원이 되죠
微笑んで 麗か 咲き誇る 春花
(호호엔-데 우라라카 사키호코루 하루하나)
미소지어요 밝게 활짝 핀 봄꽃
灼きつける 想い夏の太陽
(야키츠케루 오모이나츠노타이요-)
마음속에 새겨요 여름의 태양을
枯れないで 願う夢 止まらない 秋風
(카레나이데 네가우유메 토마라나이 아키카제)
포기하지 말아요 바라던 꿈 멈추지 않아요 가을 바람
暖めよう この雪は 虹になる
(아타타메요- 코노유키와 니지니나루)
따스하게 해요 이 눈은 무지개가 되죠
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나
愛してる 愛してる あなただけ いつまでも
(아이시테루 아이시테루 아나타다케 이츠마데모)
사랑해요 사랑해요 당신만을 언제까지나