風の街に佇んだまま振り向けばもう陽は落ちて消えてた
(카제노마치니타타즌다마마후리무케바모우히와오치테키에테타)
바람이 부는 거리에 잠깐 멈춰 선 채 뒤돌아보면 이미 해는 져 사라졌었어
始まる静かな夜を一人で見ていた
(하지마루시즈카나요루오히토리데미테이타)
시작되는 고요한 밤을 혼자서 바라보고 있었어
君といつも待ち合わせた場所をさけてまだ遠回り
(키미토이츠모마치아와세타바쇼오사케테마다토오마와리)
너와 언제나 만나던 곳을 피해 아직은 멀리 돌아가
街の灯りが輝くたびにまた僕は立ち止る
(마치노아카리가카가야쿠타비니마타보쿠와타치토마루)
거리의 네온이 반짝일 때에 또 난 멈춰서
小さな嘘も我侭もいつも君のせいにしようとした
(치이사나우소모와가마마모이츠모키미노세이니시요우토시타)
조그마한 거짓말도 고집도 언제나 너의 탓으로 돌릴려고 했었어
空を見上げて何度も思い出せば心が張り裂けそう
(소라오미아게테난도모오모이다세바코코로가하리사케소우)
하늘을 올려다보며 몇번이나 추억하면 마음이 터져버릴 것 같아
サヨナラずっと君だけを
(사요나라즛토키미다케오)
안녕 영원히 너만을
守りたかったいつまでも
(마모리타캇타이츠마데모)
지키고 싶었어 언제까지나
無理に笑って忘れたふりしても
(무리니와랏테와스레타후리시테모)
무리하게 웃으며 잊은 척해도
君をずっと忘れない
(키미오즛토와스레나이)
널 영원히 잊을 수 없어
触れた指と指で探す君の気持ち僕の想い
(후레타유비토유비데사가스키미노키모치보쿠노오모이)
닿았던 손가락과 손가락으로 찾는 너의 마음 나의 마음
どんな言葉も要らないくらい心に手が届いた
(돈나코토바모이라나이쿠라이코코로니테가토도이타)
어떤 말도 필요없을만큼 마음에 손이 닿았었어
君には君の空があり僕に見えたのは僕の空
(키미니와키미노소라가아리보쿠니미에타노와보쿠노소라)
너에겐 너의 하늘이 있어 나에게 보였던 건 나의 하늘
二人重ねた形が少しずつ変わっていたあの頃は
(후타리카사네타카타치가스코시즈츠카왓테이타아노코로와)
둘이 쌓았던 형체가 조금씩 변하고 있었어 그 땐
声を枯らして叫んでた
(코에오카라시테사켄데타)
목이 쉬도록 외쳐됐어
届かないんだこの想い
(토도카나인다코노오모이)
닿지 않아 이 마음
君と誓った未来は途切れた
(키미토치캇타미라이와토기레타)
너와 약속했던 미랜 깨져버렸어
あの日はきっと返らない
(아노히와킷토카에라나이)
그 날은 분명 돌아오지 않아
サヨナラずっと君だけを
(사요나라즛토키미다케오)
안녕 영원히 너만을
守りたかったいつまでも
(마모리타캇타이츠마데모)
지키고 싶었어 언제까지나
無理に笑って忘れたふりしても
(무리니와랏테와스레타후리시테모)
무리하게 웃으며 잊은 척해도
君をずっと忘れない
(키미오즛토와스레나이)
널 영원히 잊을 수 없어
틀린부분 지적바랍니다..
(카제노마치니타타즌다마마후리무케바모우히와오치테키에테타)
바람이 부는 거리에 잠깐 멈춰 선 채 뒤돌아보면 이미 해는 져 사라졌었어
始まる静かな夜を一人で見ていた
(하지마루시즈카나요루오히토리데미테이타)
시작되는 고요한 밤을 혼자서 바라보고 있었어
君といつも待ち合わせた場所をさけてまだ遠回り
(키미토이츠모마치아와세타바쇼오사케테마다토오마와리)
너와 언제나 만나던 곳을 피해 아직은 멀리 돌아가
街の灯りが輝くたびにまた僕は立ち止る
(마치노아카리가카가야쿠타비니마타보쿠와타치토마루)
거리의 네온이 반짝일 때에 또 난 멈춰서
小さな嘘も我侭もいつも君のせいにしようとした
(치이사나우소모와가마마모이츠모키미노세이니시요우토시타)
조그마한 거짓말도 고집도 언제나 너의 탓으로 돌릴려고 했었어
空を見上げて何度も思い出せば心が張り裂けそう
(소라오미아게테난도모오모이다세바코코로가하리사케소우)
하늘을 올려다보며 몇번이나 추억하면 마음이 터져버릴 것 같아
サヨナラずっと君だけを
(사요나라즛토키미다케오)
안녕 영원히 너만을
守りたかったいつまでも
(마모리타캇타이츠마데모)
지키고 싶었어 언제까지나
無理に笑って忘れたふりしても
(무리니와랏테와스레타후리시테모)
무리하게 웃으며 잊은 척해도
君をずっと忘れない
(키미오즛토와스레나이)
널 영원히 잊을 수 없어
触れた指と指で探す君の気持ち僕の想い
(후레타유비토유비데사가스키미노키모치보쿠노오모이)
닿았던 손가락과 손가락으로 찾는 너의 마음 나의 마음
どんな言葉も要らないくらい心に手が届いた
(돈나코토바모이라나이쿠라이코코로니테가토도이타)
어떤 말도 필요없을만큼 마음에 손이 닿았었어
君には君の空があり僕に見えたのは僕の空
(키미니와키미노소라가아리보쿠니미에타노와보쿠노소라)
너에겐 너의 하늘이 있어 나에게 보였던 건 나의 하늘
二人重ねた形が少しずつ変わっていたあの頃は
(후타리카사네타카타치가스코시즈츠카왓테이타아노코로와)
둘이 쌓았던 형체가 조금씩 변하고 있었어 그 땐
声を枯らして叫んでた
(코에오카라시테사켄데타)
목이 쉬도록 외쳐됐어
届かないんだこの想い
(토도카나인다코노오모이)
닿지 않아 이 마음
君と誓った未来は途切れた
(키미토치캇타미라이와토기레타)
너와 약속했던 미랜 깨져버렸어
あの日はきっと返らない
(아노히와킷토카에라나이)
그 날은 분명 돌아오지 않아
サヨナラずっと君だけを
(사요나라즛토키미다케오)
안녕 영원히 너만을
守りたかったいつまでも
(마모리타캇타이츠마데모)
지키고 싶었어 언제까지나
無理に笑って忘れたふりしても
(무리니와랏테와스레타후리시테모)
무리하게 웃으며 잊은 척해도
君をずっと忘れない
(키미오즛토와스레나이)
널 영원히 잊을 수 없어
틀린부분 지적바랍니다..
가사 언제나 감사하고 있어요 으따님:)