サヨナラとうつむく僕を見て
(사요나라토우츠무쿠보쿠오미테)
안녕이라며 고개 숙인 날 보며
ありのまま受け入れられてもね
(아리노마마우케이레라레테모네)
있는 그대로 받아들여줘도
Everything is gonna be alright
迷うだけで 僕はそんな 強くない
(마요우다케데 보쿠와손-나 츠요쿠나이)
망설이는 것만으로 난 그렇게 강하지 않아
Do you know we can LUV ourselves
確かに
(타시카니)
확실히
Do you know we can make it alright
いつも僕のそばにいてくれて
(이츠모보쿠노소바니이테쿠레테)
언제나 내 곁에 있어줘서
光の刺す日々を過ごしたろう
(히카리노사스히비오스고시타로-)
빛이 내리쬐는 나날들을 지냈겠지
Everything is gonna be alright
辛いことや 大事な約束よりも
(츠라이코토야 다이지나야쿠소쿠요리모)
괴로운 일이나 중요한 약속보다도
Do you know we can LUV ourselves
今 想う
(이마 오모우)
지금 떠올려
Do you know we can make it alright
やさしさに溢れた笑顔を 見せてくれるあなたへありがとう
(야사시사니아후레타에가오오 미세테쿠레루아나타에아리가토-)
따스함에 넘쳐흐른 미소를 보여 준 너에게 감사해
光に包まれた世界を 守ってゆけるから
(히카리니츠츠마레타세카이오 마못-떼유케루카라)
빛에 둘러싸인 세상을 지켜갈 수 있으니까
「もし明日 地球が終わったら?」
(「모시아시타 지큐-가오왓-따라?」)
「만약 내일 지구가 끝나버리면 어쩌지?」
笑顔で聞く君を抱きしめた
(에가오데키쿠키미오다키시메타)
미소 지으며 듣는 널 꼭 안았어
Everything is gonna be alright
答えられず「あなたは大切だけど…」
(코타에라레즈「아나타와타이세츠다케도…」)
대답하지 못한 채「넌 소중하지만…」
Do you know we can LUV ourselves
行かないで
(이카나이데)
가지 마
Do you know we can make it alright
※やさしさに溢れた笑顔を 見せてくれるあなたへありがとう
(야사시사니아후레타에가오오 미세테쿠레루아나타에아리가토-)
따스함에 넘쳐흐른 미소를 보여 준 너에게 감사해
光に包まれた世界を 守ってゆけるから
(히카리니츠츠마레타세카이오 마못-떼유케루카라)
빛에 둘러싸인 세상을 지켜갈 수 있으니까
寂しさに隠れた弱さを 見抜いているあなたへありがとう
(사비시사니카쿠레타요와사오 미누이테이루아나타에아리가토-)
외로움에 감춰진 약함을 알아준 너에게 감사해
傷みに救われた時代を 忘れたくないから
(이타미니스쿠와레타지다이오 와스레타쿠나이카라)
슬픔에 구원받은 시간을 잊고 싶지 않으니까
小さな喜び確かなぬくもり
(치이사나요로코비타시카나누쿠모리)
작은 기쁨은 분명 따스한 온기
過去には戻れないメッセージ
(카코니와모도레나이멧-세-지)
과거로는 돌이킬 수 없는 메시지
新しい日々へ 次の未来まで
(아타라시이히비에 츠기노미라이마데)
새로운 나날들로 다음 세상까지
あなたのその愛を伝えたい
(아나타노소노아이오츠타에타이)
너의 그 사랑을 전하고 싶어
Forever you're treasure LUVer※
(※くり返し)
(사요나라토우츠무쿠보쿠오미테)
안녕이라며 고개 숙인 날 보며
ありのまま受け入れられてもね
(아리노마마우케이레라레테모네)
있는 그대로 받아들여줘도
Everything is gonna be alright
迷うだけで 僕はそんな 強くない
(마요우다케데 보쿠와손-나 츠요쿠나이)
망설이는 것만으로 난 그렇게 강하지 않아
Do you know we can LUV ourselves
確かに
(타시카니)
확실히
Do you know we can make it alright
いつも僕のそばにいてくれて
(이츠모보쿠노소바니이테쿠레테)
언제나 내 곁에 있어줘서
光の刺す日々を過ごしたろう
(히카리노사스히비오스고시타로-)
빛이 내리쬐는 나날들을 지냈겠지
Everything is gonna be alright
辛いことや 大事な約束よりも
(츠라이코토야 다이지나야쿠소쿠요리모)
괴로운 일이나 중요한 약속보다도
Do you know we can LUV ourselves
今 想う
(이마 오모우)
지금 떠올려
Do you know we can make it alright
やさしさに溢れた笑顔を 見せてくれるあなたへありがとう
(야사시사니아후레타에가오오 미세테쿠레루아나타에아리가토-)
따스함에 넘쳐흐른 미소를 보여 준 너에게 감사해
光に包まれた世界を 守ってゆけるから
(히카리니츠츠마레타세카이오 마못-떼유케루카라)
빛에 둘러싸인 세상을 지켜갈 수 있으니까
「もし明日 地球が終わったら?」
(「모시아시타 지큐-가오왓-따라?」)
「만약 내일 지구가 끝나버리면 어쩌지?」
笑顔で聞く君を抱きしめた
(에가오데키쿠키미오다키시메타)
미소 지으며 듣는 널 꼭 안았어
Everything is gonna be alright
答えられず「あなたは大切だけど…」
(코타에라레즈「아나타와타이세츠다케도…」)
대답하지 못한 채「넌 소중하지만…」
Do you know we can LUV ourselves
行かないで
(이카나이데)
가지 마
Do you know we can make it alright
※やさしさに溢れた笑顔を 見せてくれるあなたへありがとう
(야사시사니아후레타에가오오 미세테쿠레루아나타에아리가토-)
따스함에 넘쳐흐른 미소를 보여 준 너에게 감사해
光に包まれた世界を 守ってゆけるから
(히카리니츠츠마레타세카이오 마못-떼유케루카라)
빛에 둘러싸인 세상을 지켜갈 수 있으니까
寂しさに隠れた弱さを 見抜いているあなたへありがとう
(사비시사니카쿠레타요와사오 미누이테이루아나타에아리가토-)
외로움에 감춰진 약함을 알아준 너에게 감사해
傷みに救われた時代を 忘れたくないから
(이타미니스쿠와레타지다이오 와스레타쿠나이카라)
슬픔에 구원받은 시간을 잊고 싶지 않으니까
小さな喜び確かなぬくもり
(치이사나요로코비타시카나누쿠모리)
작은 기쁨은 분명 따스한 온기
過去には戻れないメッセージ
(카코니와모도레나이멧-세-지)
과거로는 돌이킬 수 없는 메시지
新しい日々へ 次の未来まで
(아타라시이히비에 츠기노미라이마데)
새로운 나날들로 다음 세상까지
あなたのその愛を伝えたい
(아나타노소노아이오츠타에타이)
너의 그 사랑을 전하고 싶어
Forever you're treasure LUVer※
(※くり返し)