大地の果てを 誰が見ただろう
다이치노하테오 다레가미타다로우
대지의 끝을 누가 보았을까
世界は無限と 信じていたのに
세카이와무겐토 신지테이타노니
세계는 무한하다고 믿고 있었는데
見上げるだけ 越えずにきた壁
미아게루다케 코에즈니키타카베
올려다보기만 한 채 넘지 못한 벽
言い訳ばかり 複雑になってたんだ
이이와케바카리 후쿠자쯔니낫테탄다
변명만 하고 복잡해졌었어
好きなら好きでいい シンプルに言えたら
스키나라스키데이이 심프루니이에타라
좋아한다면 그걸로 돼 심플하게 말할 수 있다면
細いため息が迷路になる 深い森に落ちてく
호소이타메이키가마이로니나루 후카이모리니오치테쿠
가느다란 한숨이 미로가 되어 깊은 숲으로 떨어져가
君の中の太陽まで
키미노나카노타이요우마데
네 안의 태양까지
僕はたどりつけるか
보쿠와타도리쯔케루카
나는 도달할 수 있을까
この世界が闇に満ちても
코노세카이가야미니미치테모
이 세계가 어둠으로 채워져도
輝く場所 朝を待たず
카가야쿠바쇼 아사오마타즈
빛나는 곳 아침을 기다리지말고
one step 歩き出そう
one step 아루키다소우
one step 걷기 시작하자
ハイスピードのMy life 流れた景色の
하이스피이도노My life 나가레타케시키노
high speed의 My life 흘러간 풍경의
どこかで何か 落として来たんだろう
도코카데나니카 오토시테키탄다로우
어딘가에 무언가를 떨어뜨리고 온걸까
耳を澄まし からまるノイズの
미미오스마시 카라마루노이즈노
귀를 기울이고 얽혀오는 소음의
罠をほどいて 未来を救い出して
와나오호도이테 미라이오스쿠이다시테
덫을 풀고 미래를 구해내고
引き止めない理由は サヨナラじゃないから
히키토메나에와케와 사요나라쟈나이카라
붙잡지 않는 이유는 이별이 아니니까
僕は君以上に信じた 君が選んだ道を
보쿠와키미이죠우니신지타 키미가에란다미치오
나는 너 이상으로 믿었어 네가 고른 길을
胸の奥の真実まで
무네노오쿠노신지쯔마데
가슴 속 깊숙한 진실까지
いつかたどりつけるか
이쯔카타도리쯔케루카
언젠가 도달할 수 있을까
向かいあわせの鏡の中
무카이아와세노카가미노나카
마주 본 거울 안
抜け出すドアの鍵探して
누케다스도아노카기사가시테
빠져나오는 문의 열쇠를 찾으며
君を待つ
키미오마쯔
너를 기다려
今までもふたり 遠回りをしたから
이마마데모후타리 토오마와리오시타카라
지금까지도 두 사람 먼 길을 돌아왔으니
抱きあえなくても 遠く離れてても つながってる
다키아에나쿠테모 토오쿠하나레테모 쯔나갓테루
서로 껴안지 못해도 멀리 떨어져도 이어져있어
奇蹟待つ甘い夢なら 手放す覚悟決めて
키세키마쯔아마이유메나라 테하나스카쿠고키메테
기적을 기다리는 달콤한 꿈이라면 손을 놓는 각오를 하고
錆びついた心を磨いて 振り向かずに踏み出そう
사비쯔이타코코로오미가이테 후리무카즈니후미다소우
녹이 슨 마음을 갈고 닦아 뒤돌아보지 말고 앞으로 나아가자
君の中の太陽まで
키미노나카노타이요우마데
네 안의 태양까지
僕はたどりつけるか
보쿠와타도리쯔케루카
나는 도달할 수 있을까
この世界が闇に満ちても
코노세카이가야미니미치테모
이 세계가 어둠으로 채워져도
輝く場所 ここに 見上げる空に
카가야쿠바쇼 코코니 미아게루소라니
빛나는 곳 여기에 올려다보는 하늘에
心の中にあるから 信じてみて
코코로노나카니아루카라 신지테미테
마음 속에 있으니까 믿어봐
다이치노하테오 다레가미타다로우
대지의 끝을 누가 보았을까
世界は無限と 信じていたのに
세카이와무겐토 신지테이타노니
세계는 무한하다고 믿고 있었는데
見上げるだけ 越えずにきた壁
미아게루다케 코에즈니키타카베
올려다보기만 한 채 넘지 못한 벽
言い訳ばかり 複雑になってたんだ
이이와케바카리 후쿠자쯔니낫테탄다
변명만 하고 복잡해졌었어
好きなら好きでいい シンプルに言えたら
스키나라스키데이이 심프루니이에타라
좋아한다면 그걸로 돼 심플하게 말할 수 있다면
細いため息が迷路になる 深い森に落ちてく
호소이타메이키가마이로니나루 후카이모리니오치테쿠
가느다란 한숨이 미로가 되어 깊은 숲으로 떨어져가
君の中の太陽まで
키미노나카노타이요우마데
네 안의 태양까지
僕はたどりつけるか
보쿠와타도리쯔케루카
나는 도달할 수 있을까
この世界が闇に満ちても
코노세카이가야미니미치테모
이 세계가 어둠으로 채워져도
輝く場所 朝を待たず
카가야쿠바쇼 아사오마타즈
빛나는 곳 아침을 기다리지말고
one step 歩き出そう
one step 아루키다소우
one step 걷기 시작하자
ハイスピードのMy life 流れた景色の
하이스피이도노My life 나가레타케시키노
high speed의 My life 흘러간 풍경의
どこかで何か 落として来たんだろう
도코카데나니카 오토시테키탄다로우
어딘가에 무언가를 떨어뜨리고 온걸까
耳を澄まし からまるノイズの
미미오스마시 카라마루노이즈노
귀를 기울이고 얽혀오는 소음의
罠をほどいて 未来を救い出して
와나오호도이테 미라이오스쿠이다시테
덫을 풀고 미래를 구해내고
引き止めない理由は サヨナラじゃないから
히키토메나에와케와 사요나라쟈나이카라
붙잡지 않는 이유는 이별이 아니니까
僕は君以上に信じた 君が選んだ道を
보쿠와키미이죠우니신지타 키미가에란다미치오
나는 너 이상으로 믿었어 네가 고른 길을
胸の奥の真実まで
무네노오쿠노신지쯔마데
가슴 속 깊숙한 진실까지
いつかたどりつけるか
이쯔카타도리쯔케루카
언젠가 도달할 수 있을까
向かいあわせの鏡の中
무카이아와세노카가미노나카
마주 본 거울 안
抜け出すドアの鍵探して
누케다스도아노카기사가시테
빠져나오는 문의 열쇠를 찾으며
君を待つ
키미오마쯔
너를 기다려
今までもふたり 遠回りをしたから
이마마데모후타리 토오마와리오시타카라
지금까지도 두 사람 먼 길을 돌아왔으니
抱きあえなくても 遠く離れてても つながってる
다키아에나쿠테모 토오쿠하나레테모 쯔나갓테루
서로 껴안지 못해도 멀리 떨어져도 이어져있어
奇蹟待つ甘い夢なら 手放す覚悟決めて
키세키마쯔아마이유메나라 테하나스카쿠고키메테
기적을 기다리는 달콤한 꿈이라면 손을 놓는 각오를 하고
錆びついた心を磨いて 振り向かずに踏み出そう
사비쯔이타코코로오미가이테 후리무카즈니후미다소우
녹이 슨 마음을 갈고 닦아 뒤돌아보지 말고 앞으로 나아가자
君の中の太陽まで
키미노나카노타이요우마데
네 안의 태양까지
僕はたどりつけるか
보쿠와타도리쯔케루카
나는 도달할 수 있을까
この世界が闇に満ちても
코노세카이가야미니미치테모
이 세계가 어둠으로 채워져도
輝く場所 ここに 見上げる空に
카가야쿠바쇼 코코니 미아게루소라니
빛나는 곳 여기에 올려다보는 하늘에
心の中にあるから 信じてみて
코코로노나카니아루카라 신지테미테
마음 속에 있으니까 믿어봐