夕焼け染まる君の横顔 何もなかったような顔して
유우야케소마루키미노요코가오 나니모나캇타요우나카오시테
저녁놀 물드는 너의 옆모습 아무 일도 없었다는 듯한 얼굴을 하고
強がってばかり 君の癖は 相変わらずだけど
쯔요갓테바카리 키미노쿠세와 아이카와라즈다케도
강한 척만 하는 너의 버릇은 변함없지만
こうして二人出会えた奇跡 つないだ手の確かなぬくもり
코우시테후타리데아에타키세키 쯔나이다테노타시카나누쿠모리
이렇게 두 사람 만났던 기적 잡은 손의 확실한 따스함
君の為に出来る全て 僕は探してるよ
키미노타메니데키루스베테 보쿠와사가시테루요
너를 위해 할 수 있는 모든 것 나는 찾고 있어
街の風に吹かれ ふと一人ぼっちに想う
마치노카제니후카레 후토히토리봇치니오모우
거리의 바람을 맞으며 문득 외톨이인 듯한 생각이 들어
そんな時は想い出して 二人歩んできた日々を
손나토키와오모이다시테 후타리아윤데키타히비오
그럴 때는 떠올려 둘이서 걸어왔던 나날을
抱きしめたいこの胸に 溢れる程の memories
다키시메타이코노무네니 아후레루호도노 memories
껴안고 싶어 이 가슴에 넘쳐흐를 정도의 memories
そう「負けないで」って どんな時も 君のそばにいるから
소우 “마케나이데”테 돈나토키모 키미노소바니이루카라
그래 “지지마”라고 어떤 때에도 너의 곁에 있으니까
いつの日も微笑む君を 守り続けていくと誓った
이쯔노히모호호에무키미오 마모리쯔즈케테이쿠토치캇타
언제나 미소짓는 너를 계속 지켜가겠다고 맹세했어
遠ざかる昨日に 手を振って そうさ 行こう 僕らの明日へ
토오자카루키노우니테오훗테 소우사유코우 보쿠라노아시타에
멀어져가는 내일에 손을 흔들고 그래 가자 우리들의 내일로
波打ち際ではしゃぐ君が 子供みたいな顔して笑う
나미우치기와데하샤구키미가 코도모미타이나카오시테와라우
파도치는 해변가에서 들떠서 떠드는 네가 어린아이 같은 얼굴을 하고 웃어
このままずっと 願うよ時が 止まって欲しいと
코노마마즛토 네가우요토키가 토맛테호시이토
이대로 계속 기도해 시간이 멈췄으면 하고
砂浜に残る 寄り添う二つの奇跡
스나하마니노코루 요리소우후타쯔노키세키
모래사장에 남는 다가붙는 두개의 기적
ためらう日も 戸惑う日も 君と歩いて行くんだ
타메라우히모 토마도우히모 키미토아루이테유쿤다
망설이는 날도 방황하는 날도 너와 걸어가는거야
忘れないでいつまでも 夏の空に響く melody
와스레나이데이쯔마데모 나쯔노소라니히비쿠 melody
잊지마 언제까지나 여름의 하늘에 울리는 melody
「ねぇ聞こえるかい?」どこにいたって 君を想い歌うよ
“네에키코에루카이?” 도코니이탓테 키미오오모이우타우요
“저기 들려?” 어디에 있어도 너를 생각하며 노래해
大げさなことじゃなく 人は誰も寄り添い生きる
오오게사나코토쟈나쿠 히토와다레모요리소이이키루
과장이 아니라 사람은 누구나 서로 다가와서 의지하며 살아가
どんなに遠く離れてたって 心にいつも君がいるから…
돈나니토오쿠하나레테탓테 코코로니이쯔모키미가이루카라…
아무리 멀리 떨어져있다고 해도 마음에 언제나 네가 있으니까…
さえぎる雲 消える空 突然降り出す夕立ち
사에기루쿠모키에루소라 토쯔젠후리다스유우타치
태양을 막는 구름 사라지는 하늘 별안간 내리기 시작하는 소나기
僕らは為す術も無くて 雨に打たれてしまうけど
보쿠라와나스스베모나쿠테 아메니우타레테시마우케도
우리는 없앨 수단도 없이 비를 맞아버리지만
暗闇にうずくまる 君の泪見つけたら
쿠라야미니우즈쿠마루 키미노나미다미쯔케타라
암흑 속에서 웅크린 너의 눈물을 발견하면
光となり 君を照らすよ
히카리토나리 키미오테라스요
빛이 되어 너를 비출게
抱きしめたいこの胸に 溢れる程の memories
다키시메타이코노무네니 아후레루호도노 memories
껴안고 싶어 이 가슴에 넘쳐흐를 정도의 memories
そう「負けないで」って どんな時も 君のそばにいるから
소우 “마케나이데”테 돈나토키모 키미노소바니이루카라
그래 “지지마”라고 어떤 때에도 너의 곁에 있으니까
いつの日も微笑む君を 守り続けていくと誓った
이쯔노히모호호에무키미오 마모리쯔즈케테이쿠토치캇타
언제나 미소짓는 너를 계속 지켜가겠다고 맹세했어
遠ざかる昨日に手を振って もう君を離さない
토오자카루키노우니테오훗테 모우키미오하나사나이
멀어져가는 내일에 손을 흔들고 이제 너를 놓지 않아
この世界の果てに君が もし迷い立ち止まるような時も
코노세카이노하테니키미가 모시마요이타치도마루요우나토키모
이 세계의 끝에서 네가 만일 헤매며 멈춰설 것 같은 때라도
この手を離さないで ここにいる 君のそばに
코노테오하나사나이데 코코니이루 키미노소바니
이 손을 놓지마 여기에 있어 너의 곁에
だから行こう 光り射す 僕らの明日へ
다카라유코우 히카리사스 보쿠라노아시타에
그러니까 가자 빛이 비추는 우리들의 내일로
유우야케소마루키미노요코가오 나니모나캇타요우나카오시테
저녁놀 물드는 너의 옆모습 아무 일도 없었다는 듯한 얼굴을 하고
強がってばかり 君の癖は 相変わらずだけど
쯔요갓테바카리 키미노쿠세와 아이카와라즈다케도
강한 척만 하는 너의 버릇은 변함없지만
こうして二人出会えた奇跡 つないだ手の確かなぬくもり
코우시테후타리데아에타키세키 쯔나이다테노타시카나누쿠모리
이렇게 두 사람 만났던 기적 잡은 손의 확실한 따스함
君の為に出来る全て 僕は探してるよ
키미노타메니데키루스베테 보쿠와사가시테루요
너를 위해 할 수 있는 모든 것 나는 찾고 있어
街の風に吹かれ ふと一人ぼっちに想う
마치노카제니후카레 후토히토리봇치니오모우
거리의 바람을 맞으며 문득 외톨이인 듯한 생각이 들어
そんな時は想い出して 二人歩んできた日々を
손나토키와오모이다시테 후타리아윤데키타히비오
그럴 때는 떠올려 둘이서 걸어왔던 나날을
抱きしめたいこの胸に 溢れる程の memories
다키시메타이코노무네니 아후레루호도노 memories
껴안고 싶어 이 가슴에 넘쳐흐를 정도의 memories
そう「負けないで」って どんな時も 君のそばにいるから
소우 “마케나이데”테 돈나토키모 키미노소바니이루카라
그래 “지지마”라고 어떤 때에도 너의 곁에 있으니까
いつの日も微笑む君を 守り続けていくと誓った
이쯔노히모호호에무키미오 마모리쯔즈케테이쿠토치캇타
언제나 미소짓는 너를 계속 지켜가겠다고 맹세했어
遠ざかる昨日に 手を振って そうさ 行こう 僕らの明日へ
토오자카루키노우니테오훗테 소우사유코우 보쿠라노아시타에
멀어져가는 내일에 손을 흔들고 그래 가자 우리들의 내일로
波打ち際ではしゃぐ君が 子供みたいな顔して笑う
나미우치기와데하샤구키미가 코도모미타이나카오시테와라우
파도치는 해변가에서 들떠서 떠드는 네가 어린아이 같은 얼굴을 하고 웃어
このままずっと 願うよ時が 止まって欲しいと
코노마마즛토 네가우요토키가 토맛테호시이토
이대로 계속 기도해 시간이 멈췄으면 하고
砂浜に残る 寄り添う二つの奇跡
스나하마니노코루 요리소우후타쯔노키세키
모래사장에 남는 다가붙는 두개의 기적
ためらう日も 戸惑う日も 君と歩いて行くんだ
타메라우히모 토마도우히모 키미토아루이테유쿤다
망설이는 날도 방황하는 날도 너와 걸어가는거야
忘れないでいつまでも 夏の空に響く melody
와스레나이데이쯔마데모 나쯔노소라니히비쿠 melody
잊지마 언제까지나 여름의 하늘에 울리는 melody
「ねぇ聞こえるかい?」どこにいたって 君を想い歌うよ
“네에키코에루카이?” 도코니이탓테 키미오오모이우타우요
“저기 들려?” 어디에 있어도 너를 생각하며 노래해
大げさなことじゃなく 人は誰も寄り添い生きる
오오게사나코토쟈나쿠 히토와다레모요리소이이키루
과장이 아니라 사람은 누구나 서로 다가와서 의지하며 살아가
どんなに遠く離れてたって 心にいつも君がいるから…
돈나니토오쿠하나레테탓테 코코로니이쯔모키미가이루카라…
아무리 멀리 떨어져있다고 해도 마음에 언제나 네가 있으니까…
さえぎる雲 消える空 突然降り出す夕立ち
사에기루쿠모키에루소라 토쯔젠후리다스유우타치
태양을 막는 구름 사라지는 하늘 별안간 내리기 시작하는 소나기
僕らは為す術も無くて 雨に打たれてしまうけど
보쿠라와나스스베모나쿠테 아메니우타레테시마우케도
우리는 없앨 수단도 없이 비를 맞아버리지만
暗闇にうずくまる 君の泪見つけたら
쿠라야미니우즈쿠마루 키미노나미다미쯔케타라
암흑 속에서 웅크린 너의 눈물을 발견하면
光となり 君を照らすよ
히카리토나리 키미오테라스요
빛이 되어 너를 비출게
抱きしめたいこの胸に 溢れる程の memories
다키시메타이코노무네니 아후레루호도노 memories
껴안고 싶어 이 가슴에 넘쳐흐를 정도의 memories
そう「負けないで」って どんな時も 君のそばにいるから
소우 “마케나이데”테 돈나토키모 키미노소바니이루카라
그래 “지지마”라고 어떤 때에도 너의 곁에 있으니까
いつの日も微笑む君を 守り続けていくと誓った
이쯔노히모호호에무키미오 마모리쯔즈케테이쿠토치캇타
언제나 미소짓는 너를 계속 지켜가겠다고 맹세했어
遠ざかる昨日に手を振って もう君を離さない
토오자카루키노우니테오훗테 모우키미오하나사나이
멀어져가는 내일에 손을 흔들고 이제 너를 놓지 않아
この世界の果てに君が もし迷い立ち止まるような時も
코노세카이노하테니키미가 모시마요이타치도마루요우나토키모
이 세계의 끝에서 네가 만일 헤매며 멈춰설 것 같은 때라도
この手を離さないで ここにいる 君のそばに
코노테오하나사나이데 코코니이루 키미노소바니
이 손을 놓지마 여기에 있어 너의 곁에
だから行こう 光り射す 僕らの明日へ
다카라유코우 히카리사스 보쿠라노아시타에
그러니까 가자 빛이 비추는 우리들의 내일로