友達だなんて一度も
(토모다치다난테이치도모)
친구라곤 한번도
思った事はなかった
(오못타코토와나캇타)
생각했던 적 없었어
あなたに出逢ったその日から
(아나타니데앗타소노히카라)
너를 만난 그 날부터
変わってしまった
(카왓테시맛타)
변해버린
ものもあるけど
(모노모아루케도)
것도 있지만
変わらない事の方が
(카와라나이코토노호우가)
변하지 않는 쪽이
あなたもあたしも多いよ
(아나타모아타시모오오이요)
너도 나도 훨씬 많아
暑い帰り道に
(아츠이카에리미치니)
뜨거운 여름날 돌아가는 길 위에서
見えなくなるまで
(미에나쿠나루마데)
보이지 않게 될 때까지
本当に小さくなるまで
(혼토우니치이사쿠나루마데)
정말로 (가는 모습이) 작게 보일 때까지
見ていた
(미테이타)
보고 있었어
あなたが好きだったの
(아나타가스키닷타노)
니가 좋았어
今も今も
(이마모이마모)
지금도 지금도
夏髪が頬を切る
(나츠카미가호호오키루)
여름날 긴 머리가 볼을 찔러
また年を重ねて
(마타토시오카사네테)
또 시간을 쌓아
きっと思い出す
(킷토오모이다스)
(후에) 분명 추억해
あなたの影あたしの言葉
(아나타노카게아타시노코토바)
너의 모습 나의 말
you love..
三つ目四つ目と数えた
(밋츠메욧츠메토카조에타)
"세번째.. 네번째.." 하며 세워본
星の涙に願う
(호시노나미다니네가우)
별의 눈물에 바래
あなたのそばにずっといたい
(아나타노소바니즛토이타이)
너의 곁에서 영원히 함께 하고 싶어
まだ知らない事だらけの背中と
(마다시라나이코토다라케노세나카토)
아직 알지 못하는 일 투성이의 등과
背中を合わせて聞こえてきた音
(세나카오아와세테키코에테키타오토)
등을 마주한 채 들려왔던 소리
壊れても仕方ないほどに熱い
(코와레테모시카타나이호도니아츠이)
부서져도 어쩔 수 없을만큼 강렬해
光に手を翳して
(히카리니테오카자시테)
빛을 손으로 가리며
隙間から見えた通り雨かげろう
(스키마카라미에타토오리아메카게로우)
그 사이로 볼 수 있었던 비가 반짝여
あなたの影あたしは想う
(아나타노카게아타시와오모우)
(그 모습에) 난 너의 모습을 떠올려
you love..
暑い帰り道に
(아츠이카에리미치니)
뜨거운 날 돌아가는 길 위에서
見えなくなるまで
(미에나쿠나루마데)
보이지 않게 될 때까지
本当に小さくなるまで
(혼토우니치이사쿠나루마데)
정말로 (가는 모습이) 작게 보일 때까지
見ていた
(미테이타)
보고 있었어
あなたが好きだったの
(아나타가스키닷타노)
니가 좋았어
今も今も
(이마모이마모)
지금도 지금도
夏髪が頬を切る
(나츠카미가호호오키루)
여름날 긴 머리가 볼을 찔러
また年を重ねて
(마타토시오카사네테)
또 시간을 쌓아
きっと思い出す
(킷토오모이다스)
(후에) 분명 추억해
あなたの影あたしの言葉
(아나타노카게아타시노코토바)
너의 모습 나의 말
泣き顔怒った顔
(나키가오오콧타카오)
우는 얼굴 화가 난 얼굴
突然唇に触れた唇も
(토츠젠쿠치비루니후레타쿠치비루모)
갑자기 입술에 닿았던 입술도
そばにいると誓った証
(소바니이루토치캇타아카시)
곁에서 함께한다고 약속했던 증표
you love..
I love..
틀린부분 지적바랍니다..
(토모다치다난테이치도모)
친구라곤 한번도
思った事はなかった
(오못타코토와나캇타)
생각했던 적 없었어
あなたに出逢ったその日から
(아나타니데앗타소노히카라)
너를 만난 그 날부터
変わってしまった
(카왓테시맛타)
변해버린
ものもあるけど
(모노모아루케도)
것도 있지만
変わらない事の方が
(카와라나이코토노호우가)
변하지 않는 쪽이
あなたもあたしも多いよ
(아나타모아타시모오오이요)
너도 나도 훨씬 많아
暑い帰り道に
(아츠이카에리미치니)
뜨거운 여름날 돌아가는 길 위에서
見えなくなるまで
(미에나쿠나루마데)
보이지 않게 될 때까지
本当に小さくなるまで
(혼토우니치이사쿠나루마데)
정말로 (가는 모습이) 작게 보일 때까지
見ていた
(미테이타)
보고 있었어
あなたが好きだったの
(아나타가스키닷타노)
니가 좋았어
今も今も
(이마모이마모)
지금도 지금도
夏髪が頬を切る
(나츠카미가호호오키루)
여름날 긴 머리가 볼을 찔러
また年を重ねて
(마타토시오카사네테)
또 시간을 쌓아
きっと思い出す
(킷토오모이다스)
(후에) 분명 추억해
あなたの影あたしの言葉
(아나타노카게아타시노코토바)
너의 모습 나의 말
you love..
三つ目四つ目と数えた
(밋츠메욧츠메토카조에타)
"세번째.. 네번째.." 하며 세워본
星の涙に願う
(호시노나미다니네가우)
별의 눈물에 바래
あなたのそばにずっといたい
(아나타노소바니즛토이타이)
너의 곁에서 영원히 함께 하고 싶어
まだ知らない事だらけの背中と
(마다시라나이코토다라케노세나카토)
아직 알지 못하는 일 투성이의 등과
背中を合わせて聞こえてきた音
(세나카오아와세테키코에테키타오토)
등을 마주한 채 들려왔던 소리
壊れても仕方ないほどに熱い
(코와레테모시카타나이호도니아츠이)
부서져도 어쩔 수 없을만큼 강렬해
光に手を翳して
(히카리니테오카자시테)
빛을 손으로 가리며
隙間から見えた通り雨かげろう
(스키마카라미에타토오리아메카게로우)
그 사이로 볼 수 있었던 비가 반짝여
あなたの影あたしは想う
(아나타노카게아타시와오모우)
(그 모습에) 난 너의 모습을 떠올려
you love..
暑い帰り道に
(아츠이카에리미치니)
뜨거운 날 돌아가는 길 위에서
見えなくなるまで
(미에나쿠나루마데)
보이지 않게 될 때까지
本当に小さくなるまで
(혼토우니치이사쿠나루마데)
정말로 (가는 모습이) 작게 보일 때까지
見ていた
(미테이타)
보고 있었어
あなたが好きだったの
(아나타가스키닷타노)
니가 좋았어
今も今も
(이마모이마모)
지금도 지금도
夏髪が頬を切る
(나츠카미가호호오키루)
여름날 긴 머리가 볼을 찔러
また年を重ねて
(마타토시오카사네테)
또 시간을 쌓아
きっと思い出す
(킷토오모이다스)
(후에) 분명 추억해
あなたの影あたしの言葉
(아나타노카게아타시노코토바)
너의 모습 나의 말
泣き顔怒った顔
(나키가오오콧타카오)
우는 얼굴 화가 난 얼굴
突然唇に触れた唇も
(토츠젠쿠치비루니후레타쿠치비루모)
갑자기 입술에 닿았던 입술도
そばにいると誓った証
(소바니이루토치캇타아카시)
곁에서 함께한다고 약속했던 증표
you love..
I love..
틀린부분 지적바랍니다..