USO / 阿井莉沙
作詞:近田春夫 作曲:馬飼野康二
あなたに会いたくて 渚のカーニバル
아나따니 아이타쿠떼 나기사노 카-니바루
당신을 보고 싶어서, 해변의 카니발
大胆な水着が はじける夏の太陽
다이탄나미즈기가 하지케루 나츠노 타이요-
대담한 수영복이 튀는 여름의 태양
どうして いけなくってよ
도-시테 이케나쿳테요
왜 안되는 건가요
誰も恋する季節
다레모 코이스루 키세츠
누구든 사랑을 하는 계절
はじけるこの気持 ウズウズしてるのに
하지케루코노키모치 우즈우즈시테루노니
톡톡 튀는 이 기분, 근질근질대고 있는데
じゃまなの キライなの
쟈마나노 키라이나노
방해돼 싫단 말이야
そんなの ウソウソウソ
손나노 우소 우소 우소
그런건 거짓말 거짓말 거짓말
あきらめきれなくて 涙のダイアリー
아키라메키레나쿠테 나미다노다이아리-
포기할 수가 없어서, 눈물의 다이어리를
抱きしめて眠るわ くちべにを落とさずに
다키시메테네무루와 쿠치베니오 오토사즈니
껴안고 잠들어요. 립스틱을 바른 채로
どうして 気付かないの
도-시테 키즈카나이노
어째서 몰라주나요?
燃えるハートの鼓動
모에루 하-토노 코도오
불타는 심장의 고동을
男の子のヒミツ 色々知ってるのよ
오토코노코노히미츠 이로이로싯떼루노요
남자의 비밀, 이것저것 알고 있어요
指さえ 触れずに
유비사에 후레즈니
손가락 하나 꿈쩍하지 않고
そんなの ウソウソウソ
손나노 우소 우소 우소
그런건 거짓말 거짓말 거짓말
忘れられないけど あなたのまなざし
와스레라레나이케도 아나따노마나자시
잊을 수 없지만, 당신의 눈빛은
どんなコトバよりも 私を夢中にした
도은나코토바요리모 와따시오 무쥬-니시타
어떤 말보다도 내 넋을 잃게 만들었죠
どうして あの日ふたり
도-시테 아노히 후타리
어째서 그 날 우리가
目と目そらしもせずに
메토메 소라시모세즈니
서로에게 눈을 떼지도 않고
夕暮の街角 時間が止まってた
유-구레노마치카도 지깐가토마앗테타
해질녘의 길모퉁이, 시간이 멈춰 있었을까
サヨナラ したのは
사요나라 시따노와
안녕이라고 한 건
神様 ナゼナゼナゼ
카미사마 나제 나제 나제
하느님, 어째서 어째서 어째서인가요?
恋する女の子 大切なメモリー
코이스루온나노코 타이세츠나메모리-
사랑을 하는 여자아이, 소중한 기억
いつかめぐり会える 時の来るのを信じて
이츠카메구리아에루 토키노쿠루노오신지테
언젠가 우연히 만날 그 때가 올 것을 믿으며
どうすれば私
도-스레바와타시
나, 어떻게 하면
愛される娘になれるの
아이사레루코니 나레루노
사랑받는 아이가 될 수 있나요?
譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray
作詞:近田春夫 作曲:馬飼野康二
あなたに会いたくて 渚のカーニバル
아나따니 아이타쿠떼 나기사노 카-니바루
당신을 보고 싶어서, 해변의 카니발
大胆な水着が はじける夏の太陽
다이탄나미즈기가 하지케루 나츠노 타이요-
대담한 수영복이 튀는 여름의 태양
どうして いけなくってよ
도-시테 이케나쿳테요
왜 안되는 건가요
誰も恋する季節
다레모 코이스루 키세츠
누구든 사랑을 하는 계절
はじけるこの気持 ウズウズしてるのに
하지케루코노키모치 우즈우즈시테루노니
톡톡 튀는 이 기분, 근질근질대고 있는데
じゃまなの キライなの
쟈마나노 키라이나노
방해돼 싫단 말이야
そんなの ウソウソウソ
손나노 우소 우소 우소
그런건 거짓말 거짓말 거짓말
あきらめきれなくて 涙のダイアリー
아키라메키레나쿠테 나미다노다이아리-
포기할 수가 없어서, 눈물의 다이어리를
抱きしめて眠るわ くちべにを落とさずに
다키시메테네무루와 쿠치베니오 오토사즈니
껴안고 잠들어요. 립스틱을 바른 채로
どうして 気付かないの
도-시테 키즈카나이노
어째서 몰라주나요?
燃えるハートの鼓動
모에루 하-토노 코도오
불타는 심장의 고동을
男の子のヒミツ 色々知ってるのよ
오토코노코노히미츠 이로이로싯떼루노요
남자의 비밀, 이것저것 알고 있어요
指さえ 触れずに
유비사에 후레즈니
손가락 하나 꿈쩍하지 않고
そんなの ウソウソウソ
손나노 우소 우소 우소
그런건 거짓말 거짓말 거짓말
忘れられないけど あなたのまなざし
와스레라레나이케도 아나따노마나자시
잊을 수 없지만, 당신의 눈빛은
どんなコトバよりも 私を夢中にした
도은나코토바요리모 와따시오 무쥬-니시타
어떤 말보다도 내 넋을 잃게 만들었죠
どうして あの日ふたり
도-시테 아노히 후타리
어째서 그 날 우리가
目と目そらしもせずに
메토메 소라시모세즈니
서로에게 눈을 떼지도 않고
夕暮の街角 時間が止まってた
유-구레노마치카도 지깐가토마앗테타
해질녘의 길모퉁이, 시간이 멈춰 있었을까
サヨナラ したのは
사요나라 시따노와
안녕이라고 한 건
神様 ナゼナゼナゼ
카미사마 나제 나제 나제
하느님, 어째서 어째서 어째서인가요?
恋する女の子 大切なメモリー
코이스루온나노코 타이세츠나메모리-
사랑을 하는 여자아이, 소중한 기억
いつかめぐり会える 時の来るのを信じて
이츠카메구리아에루 토키노쿠루노오신지테
언젠가 우연히 만날 그 때가 올 것을 믿으며
どうすれば私
도-스레바와타시
나, 어떻게 하면
愛される娘になれるの
아이사레루코니 나레루노
사랑받는 아이가 될 수 있나요?
譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray
가사 감사합니다!