憧れって想いだけで 夢中で走ってきた僕は
아코가렛테오모이다케데 무츄우데하싯테키타보쿠와
동경이라는 마음만으로 정신없이 달려온 나는
掴み取ったモノを並べ 無性に虚しさがこみ上げた
쯔카미톳타모노오나라베 무쇼우니무나시사가코미아게타
손에 쥔 것을 늘어놓으니 공연히 공허함이 치솟았어
刺激まないこの日々を 幸せって呼べんのかなぁ…
시게키모나이코노히비오 시아와셋테요벤노카나아…
자극도 없는 이 나날을 행복이라고 부를 수 있을까…
安堵感は天敵だ 僕を腐らせてく
안도캉와텐테키다 보쿠오쿠사라세테쿠
안도감은 천적이야 나를 썩게 해 가
空を見て出来るだけ高く飛べ 立ち止まんのはまだ早いだろう
소라오미테데키루다케타카쿠토베 타치야만노와마다라야이다로우
하늘을 보고 할 수 있는 만큼 높이 올라 멈춰서는 건 아직 빠르잖아
もっと遠くへ 僕にしか見えない世界があるはず 信じて
못토토오쿠에 보쿠니시카미에나이세카이가아루하즈 신지테
더 멀리 나에게밖에 보이지 않는 세계가 있을거라고 믿고
遥か 彼方へ
하루카 카나타에
아득한 저편으로
夢と幻想の挟間 そびえる境界線に立ち
유메토켄소우노스키마 소비에루쿄우카이센니타치
꿈과 환상의 틈에서 솟아오른 경계선에 서서
不安や迷いの中 自分と戦い続ける
후안야마요이노나카 지붕토타타카이쯔즈케루
불안이라든지 방황의 안 자신과 계속 싸워
僕がいるこの場所にこれといった答えなどない
보쿠가이루코노바쇼니코레토잇타코타에나도나이
내가 있는 이 곳에 이거다 하는 답 같은 건 없어
今生きてるって確信を追い求めていくだけ
이마이키테룻테카쿠신오오이모토메테이쿠다케
지금 살아있다고 하는 확신을 추구해가는 것 뿐
研ぎ澄ませ 静寂の音を聴け 体中の血液を感じて
토기스마세 세이쟈쿠노오토오키케 카라다쥬우노케쯔에키오칸지테
눈을 떠 정적의 소리를 들어 몸 속의 혈액을 느껴
ほら遠くで 僕を呼び続ける心の声が聞こえるだろう
호라토오쿠데 보쿠오요비쯔즈케루코코로노코에가키코에루다로우
봐봐 멀리서 나를 계속 부르는 마음의 목소리가 들리잖아
遥か 彼方へ
하루카 카나타에
아득한 저편으로
はち切れそうな本能よ! すべてを解き放て!!
하치키레소우나혼노우요! 스베테오토키하나테!!
터질 것 같은 본능이여! 모든 것을 마음껏 펼쳐!!
空を見て誰よりも高く飛べ 怖がることは何もないだろう?
소라오미테다레요리모타카쿠토베 코와가루코토와나니모나이다로우?
하늘을 보고 누구보다도 높이 날아 무서워 할 건 아무것도 없겠지?
もっと遠くへ 僕にしか見えない世界を目指して 飛び立とう
못토토오쿠에 보쿠니시카미에나이세카이오메자시테 토비타토우
더 멀리 나에게밖에 보이지 않는 세계를 향해서 날아오르자
遥か 彼方へ
하루카 카나타에
아득한 저편으로
そうだ 遥か 彼方へ
소우다 하루카 카나타에
그래 아득한 저편으로
아코가렛테오모이다케데 무츄우데하싯테키타보쿠와
동경이라는 마음만으로 정신없이 달려온 나는
掴み取ったモノを並べ 無性に虚しさがこみ上げた
쯔카미톳타모노오나라베 무쇼우니무나시사가코미아게타
손에 쥔 것을 늘어놓으니 공연히 공허함이 치솟았어
刺激まないこの日々を 幸せって呼べんのかなぁ…
시게키모나이코노히비오 시아와셋테요벤노카나아…
자극도 없는 이 나날을 행복이라고 부를 수 있을까…
安堵感は天敵だ 僕を腐らせてく
안도캉와텐테키다 보쿠오쿠사라세테쿠
안도감은 천적이야 나를 썩게 해 가
空を見て出来るだけ高く飛べ 立ち止まんのはまだ早いだろう
소라오미테데키루다케타카쿠토베 타치야만노와마다라야이다로우
하늘을 보고 할 수 있는 만큼 높이 올라 멈춰서는 건 아직 빠르잖아
もっと遠くへ 僕にしか見えない世界があるはず 信じて
못토토오쿠에 보쿠니시카미에나이세카이가아루하즈 신지테
더 멀리 나에게밖에 보이지 않는 세계가 있을거라고 믿고
遥か 彼方へ
하루카 카나타에
아득한 저편으로
夢と幻想の挟間 そびえる境界線に立ち
유메토켄소우노스키마 소비에루쿄우카이센니타치
꿈과 환상의 틈에서 솟아오른 경계선에 서서
不安や迷いの中 自分と戦い続ける
후안야마요이노나카 지붕토타타카이쯔즈케루
불안이라든지 방황의 안 자신과 계속 싸워
僕がいるこの場所にこれといった答えなどない
보쿠가이루코노바쇼니코레토잇타코타에나도나이
내가 있는 이 곳에 이거다 하는 답 같은 건 없어
今生きてるって確信を追い求めていくだけ
이마이키테룻테카쿠신오오이모토메테이쿠다케
지금 살아있다고 하는 확신을 추구해가는 것 뿐
研ぎ澄ませ 静寂の音を聴け 体中の血液を感じて
토기스마세 세이쟈쿠노오토오키케 카라다쥬우노케쯔에키오칸지테
눈을 떠 정적의 소리를 들어 몸 속의 혈액을 느껴
ほら遠くで 僕を呼び続ける心の声が聞こえるだろう
호라토오쿠데 보쿠오요비쯔즈케루코코로노코에가키코에루다로우
봐봐 멀리서 나를 계속 부르는 마음의 목소리가 들리잖아
遥か 彼方へ
하루카 카나타에
아득한 저편으로
はち切れそうな本能よ! すべてを解き放て!!
하치키레소우나혼노우요! 스베테오토키하나테!!
터질 것 같은 본능이여! 모든 것을 마음껏 펼쳐!!
空を見て誰よりも高く飛べ 怖がることは何もないだろう?
소라오미테다레요리모타카쿠토베 코와가루코토와나니모나이다로우?
하늘을 보고 누구보다도 높이 날아 무서워 할 건 아무것도 없겠지?
もっと遠くへ 僕にしか見えない世界を目指して 飛び立とう
못토토오쿠에 보쿠니시카미에나이세카이오메자시테 토비타토우
더 멀리 나에게밖에 보이지 않는 세계를 향해서 날아오르자
遥か 彼方へ
하루카 카나타에
아득한 저편으로
そうだ 遥か 彼方へ
소우다 하루카 카나타에
그래 아득한 저편으로
가사 해석 힘드셨을텐데, 감사드립니다.