★
視線と視線 弾ける瞬間
시센토시센 하지케루슌칸
시선과 시선이 부딪히는 순간
信じられるものもある
신지라레루모노모아루
믿을 수 있는 것이 있어.
僕らtoo young 流されそうで
보쿠라too young 나가사레소-데
우리들의 too young 휩쓸리고
迷いそうでも
마요이소-데모
헤맬 것 같아도
抱きしめ合い 励まし合い
다키시메아이 하게마시아이
서로 끌어안고 격려하면서
一緒に進んでみよう
잇쇼니스슨데미요-
함께 나아가보자.
かけがえない 誰も知らない
카케가에나이 다레모시라나이
무엇과도 바꿀 수 없고 아무도 모르는
場所を目指そう
바쇼오메자소-
장소를 목표로 해.
スベシャルな存在だよ
스페샤루나손자이다요
스페셜한 존재야
君は誰よりも
키미와다레요리모
너는 누구보다도
春が花を染めるように
하루가하나오소메루요-니
봄에 꽃이 물들듯이
僕をなぐさめる
보쿠오나구사메루
나를 즐겁게 해.
永遠に憧れだよ
에이엔니아코가레다요
영원을 그리워하는
君のその瞳は
키미노소노히토미와
너의 그 눈동자는
夏の空を思わせる
나츠노소라오오모와세루
여름의 하늘을 떠오르게 해.
笑顔煌めく
에가오키라메쿠
반짝이는 미소.
若さは流れ星のように
와카사와나가레보시노요-니
젊음은 유성처럼
一瞬の輝きでも
잇슌노카가야키데모
한순간의 반짝임이지만
巡りくる季節を二人で
메구리쿠루키세츠오후타리데
돌고도는 계절을 둘이서
奇跡起こしてゆこう yeah
키세키오코시테유코 yeah
기적을 일으켜보자 yeah
☆
もしも君を 霧の中に
모시모키미오 키리노나카니
너를 안개속에서
見失いそうな夜でも
미우시나이소-나요루데모
잃어버릴 것 같은 밤에도
僕らtoo young 朝になれば
보쿠라too young 아사니나레바
우리들의 too young 아침이 오면
探し出せるさ
사가시다세루사
찾아낼 수 있을거야.
ぶつかり合い 励まし合い
부츠카리아이 하게마시아이
부딪히고 서로 격려해가면서
一緒に進んでみよう
잇쇼니스슨데미요-
함께 나아가보자.
まだ見えない 誰も知らない
마다미에나이 다레모시라나이
아직 보이지 않고 누구도 모르는
光浴びよう
히카리아비요-
빛을 받으며
みんな恋に落ちるのは
민나코이니오치루노와
모두가 사랑에 빠지는 건
自然な出来事
시젠나데키고토
자연스런 일이야.
秋の風の切なさは
아키노카제노세츠나사와
가을의 바람이 애달픈건
生きている証
이키테이루아카시
살아있다는 증거.
みんないつも望んでる
민나이쯔모노존데루
모두가 늘 원하고 있어.
心許せる人
코코로유루세루히토
마음을 허락할 수 있는 사람을.
冬に暖かい日差し
후유니아타타카이히자시
겨울의 따스한 햇살을
待ち焦がれるように
마치코가레루요-니
애타게 기다리듯이.
若さは幻みたいだと
와카사와마보로시미타이다토
젊음은 환상같다고
嘆く人もいるけど
나게쿠히토모이루케도
한탄하는 사람도 있지만
巡りくる季節を二人で
메구리쿠루키세츠오후타리데
돌고도는 계절을 둘이서
大事に重ねよう yeah
다이지니카사네요- yeah
소중함을 쌓아가보자 yeah
★ Repeat
若さは無防備ななにかを
와카사와무보-비나나니카오
젊음은 무방비한 무언가를
手放すこともある
테바나스코토모아루
놓쳐버릴 수도 있어.
でも選んだ道を信じて
데모에란다미치오신지테
그렇지만 선택한 길을 믿으며
振り向かない二度と yeah
후리무카나이니도토 yeah
두번 다시 뒤돌아보지 않는거야.
☆ Repeat
視線と視線 弾ける瞬間
시센토시센 하지케루슌칸
시선과 시선이 부딪히는 순간
信じられるものもある
신지라레루모노모아루
믿을 수 있는 것이 있어.
僕らtoo young 流されそうで
보쿠라too young 나가사레소-데
우리들의 too young 휩쓸리고
迷いそうでも
마요이소-데모
헤맬 것 같아도
抱きしめ合い 励まし合い
다키시메아이 하게마시아이
서로 끌어안고 격려하면서
一緒に進んでみよう
잇쇼니스슨데미요-
함께 나아가보자.
かけがえない 誰も知らない
카케가에나이 다레모시라나이
무엇과도 바꿀 수 없고 아무도 모르는
場所を目指そう
바쇼오메자소-
장소를 목표로 해.
スベシャルな存在だよ
스페샤루나손자이다요
스페셜한 존재야
君は誰よりも
키미와다레요리모
너는 누구보다도
春が花を染めるように
하루가하나오소메루요-니
봄에 꽃이 물들듯이
僕をなぐさめる
보쿠오나구사메루
나를 즐겁게 해.
永遠に憧れだよ
에이엔니아코가레다요
영원을 그리워하는
君のその瞳は
키미노소노히토미와
너의 그 눈동자는
夏の空を思わせる
나츠노소라오오모와세루
여름의 하늘을 떠오르게 해.
笑顔煌めく
에가오키라메쿠
반짝이는 미소.
若さは流れ星のように
와카사와나가레보시노요-니
젊음은 유성처럼
一瞬の輝きでも
잇슌노카가야키데모
한순간의 반짝임이지만
巡りくる季節を二人で
메구리쿠루키세츠오후타리데
돌고도는 계절을 둘이서
奇跡起こしてゆこう yeah
키세키오코시테유코 yeah
기적을 일으켜보자 yeah
☆
もしも君を 霧の中に
모시모키미오 키리노나카니
너를 안개속에서
見失いそうな夜でも
미우시나이소-나요루데모
잃어버릴 것 같은 밤에도
僕らtoo young 朝になれば
보쿠라too young 아사니나레바
우리들의 too young 아침이 오면
探し出せるさ
사가시다세루사
찾아낼 수 있을거야.
ぶつかり合い 励まし合い
부츠카리아이 하게마시아이
부딪히고 서로 격려해가면서
一緒に進んでみよう
잇쇼니스슨데미요-
함께 나아가보자.
まだ見えない 誰も知らない
마다미에나이 다레모시라나이
아직 보이지 않고 누구도 모르는
光浴びよう
히카리아비요-
빛을 받으며
みんな恋に落ちるのは
민나코이니오치루노와
모두가 사랑에 빠지는 건
自然な出来事
시젠나데키고토
자연스런 일이야.
秋の風の切なさは
아키노카제노세츠나사와
가을의 바람이 애달픈건
生きている証
이키테이루아카시
살아있다는 증거.
みんないつも望んでる
민나이쯔모노존데루
모두가 늘 원하고 있어.
心許せる人
코코로유루세루히토
마음을 허락할 수 있는 사람을.
冬に暖かい日差し
후유니아타타카이히자시
겨울의 따스한 햇살을
待ち焦がれるように
마치코가레루요-니
애타게 기다리듯이.
若さは幻みたいだと
와카사와마보로시미타이다토
젊음은 환상같다고
嘆く人もいるけど
나게쿠히토모이루케도
한탄하는 사람도 있지만
巡りくる季節を二人で
메구리쿠루키세츠오후타리데
돌고도는 계절을 둘이서
大事に重ねよう yeah
다이지니카사네요- yeah
소중함을 쌓아가보자 yeah
★ Repeat
若さは無防備ななにかを
와카사와무보-비나나니카오
젊음은 무방비한 무언가를
手放すこともある
테바나스코토모아루
놓쳐버릴 수도 있어.
でも選んだ道を信じて
데모에란다미치오신지테
그렇지만 선택한 길을 믿으며
振り向かない二度と yeah
후리무카나이니도토 yeah
두번 다시 뒤돌아보지 않는거야.
☆ Repeat