HY - Confidence
08. Te To Te (手と手)
作詩:Hideyuki Shinazato .Izumi Nakasone
作曲:Hideyuki Shinazato
あなたが私を迎えに来た
아나타가와타시오무카에테키타
당신이 날 맞으러 나왔던
温かな笑顔を私に見せて
아타타카나에가오오와타시니미세테
따뜻한 미소를 내게 보여줘요.
あふれる想いが僕に
아후레루오모이가보쿠니
흘러넘치는 생각들이 나에게
改めて思うくらいキミで良かった
아라타메테오모우쿠라이키미데요캇다
새삼 생각될정도로 너여서, 다행이야.
この町で君と出会って
코노마치데키미토데앗데
이 거리에서 당신과 만나서
初めて一緒に帰った道憶えているでしょう
하지메테잇쇼니카엣타미치오보에테이루데쇼
처음으로 함께 돌아갔던 길 기억하고 있죠?
そんな風にして僕ら
손나후우니시테보쿠라
그런식으로 우리들
過ごしてきて沢山思い出を作っていった
스고시테키테다쿠상오모이데오츠쿳데이타
지내온 많은 추억들을 만들고 있었죠.
思い出してみる辛い時いつもキミがいて
오모이다시테미루츠라이도키모이츠모키미가이테
생각해내봐요,힘든 시간도 언제나 그대가 있어서
同じ気持ちになって泣いた
오나지키모치니낫데나이타
같은 기분이 되어 울었죠.
そしてキミは僕に愛を分けてくれた
소시테키미와보쿠니아이오아케테쿠레타
그리고 그대는 나에게 사랑을 주었어요.
二人の愛は今じゃもう
후타리노아이와이마쟈모우
두사람의 사랑은 지금은 어느새
同じ鼓動を刻んでいる
오나지코도우오키잔데이루
같은 고동을 새기고있어요.
お互いに気付き合い流れる時間幸せ
오타카이니키즈키아이나가레루지캉시아와세
서로를 알아가며 흐르는 시간, 행복.
ケンかして笑いあってここまで来た
겐카시테와라이앗데코코마데키타
싸우며, 웃으며 여기까지 왔어요.
寄り添ってゆくのも楽じゃない
요리솟데유쿠노모라쿠자나이
서로 기대어가는것도 편하지않나요?
二人ずっと一緒ねって約束した
후타리즛토잇쇼넷테야쿠소쿠시타
우리둘 계속 함께죠-라며 약속했지.
守れる保障があるわけでもない
마모레루호쇼가아루와케데모나이
지킬 수 있는 보장이 있는 것도 아닌데
ただ信じ合って見つめ合えば答えは見つかる
타다신지앗테미츠메아에바코타에와미츠카루
단지 서로 믿으며 바라보면 답은 찾아낼수있어요.
あなたの瞳が誓ってる
아나타노메가치캇테루
당신의 눈동자가 맹세해요.
言葉なんか要らない位瞳を見れば判るのさ
코토바난테이라나이쿠라이메오미레바와카루노사
말따위 필요없어, 눈을 보면 알수있거든.
心がキミを思い続けてる二人だけの世界へ
코코로가키미오오모이츠즈케루후타리다케노세카이에
마음이 당신을 계속 생각해요, 두사람만의 세계로
色んな色した世界で歩んでゆくのさ
이론나이로시타세카이에아유운데유쿠노사
여러가지 색을 한 세계로 걸어나가는거예요
あなたの優しさを知って
아나타노야사시사오싯테
당신의 상냥함을 알고
あの日からずっと変わらないものを
아노히카라즛토카와라나이모노오
그 날 부터 계속 변하지 않는 것을
手と手で
테토테데-
손과 손으로.
--------------------
가사원본은 알송에서 aaa님이 올려주신것~번역+독음을 넣었습니다'0'/ 감사합니당~
이 노래 좋아하는데 지음에는 없는것 같아서;
08. Te To Te (手と手)
作詩:Hideyuki Shinazato .Izumi Nakasone
作曲:Hideyuki Shinazato
あなたが私を迎えに来た
아나타가와타시오무카에테키타
당신이 날 맞으러 나왔던
温かな笑顔を私に見せて
아타타카나에가오오와타시니미세테
따뜻한 미소를 내게 보여줘요.
あふれる想いが僕に
아후레루오모이가보쿠니
흘러넘치는 생각들이 나에게
改めて思うくらいキミで良かった
아라타메테오모우쿠라이키미데요캇다
새삼 생각될정도로 너여서, 다행이야.
この町で君と出会って
코노마치데키미토데앗데
이 거리에서 당신과 만나서
初めて一緒に帰った道憶えているでしょう
하지메테잇쇼니카엣타미치오보에테이루데쇼
처음으로 함께 돌아갔던 길 기억하고 있죠?
そんな風にして僕ら
손나후우니시테보쿠라
그런식으로 우리들
過ごしてきて沢山思い出を作っていった
스고시테키테다쿠상오모이데오츠쿳데이타
지내온 많은 추억들을 만들고 있었죠.
思い出してみる辛い時いつもキミがいて
오모이다시테미루츠라이도키모이츠모키미가이테
생각해내봐요,힘든 시간도 언제나 그대가 있어서
同じ気持ちになって泣いた
오나지키모치니낫데나이타
같은 기분이 되어 울었죠.
そしてキミは僕に愛を分けてくれた
소시테키미와보쿠니아이오아케테쿠레타
그리고 그대는 나에게 사랑을 주었어요.
二人の愛は今じゃもう
후타리노아이와이마쟈모우
두사람의 사랑은 지금은 어느새
同じ鼓動を刻んでいる
오나지코도우오키잔데이루
같은 고동을 새기고있어요.
お互いに気付き合い流れる時間幸せ
오타카이니키즈키아이나가레루지캉시아와세
서로를 알아가며 흐르는 시간, 행복.
ケンかして笑いあってここまで来た
겐카시테와라이앗데코코마데키타
싸우며, 웃으며 여기까지 왔어요.
寄り添ってゆくのも楽じゃない
요리솟데유쿠노모라쿠자나이
서로 기대어가는것도 편하지않나요?
二人ずっと一緒ねって約束した
후타리즛토잇쇼넷테야쿠소쿠시타
우리둘 계속 함께죠-라며 약속했지.
守れる保障があるわけでもない
마모레루호쇼가아루와케데모나이
지킬 수 있는 보장이 있는 것도 아닌데
ただ信じ合って見つめ合えば答えは見つかる
타다신지앗테미츠메아에바코타에와미츠카루
단지 서로 믿으며 바라보면 답은 찾아낼수있어요.
あなたの瞳が誓ってる
아나타노메가치캇테루
당신의 눈동자가 맹세해요.
言葉なんか要らない位瞳を見れば判るのさ
코토바난테이라나이쿠라이메오미레바와카루노사
말따위 필요없어, 눈을 보면 알수있거든.
心がキミを思い続けてる二人だけの世界へ
코코로가키미오오모이츠즈케루후타리다케노세카이에
마음이 당신을 계속 생각해요, 두사람만의 세계로
色んな色した世界で歩んでゆくのさ
이론나이로시타세카이에아유운데유쿠노사
여러가지 색을 한 세계로 걸어나가는거예요
あなたの優しさを知って
아나타노야사시사오싯테
당신의 상냥함을 알고
あの日からずっと変わらないものを
아노히카라즛토카와라나이모노오
그 날 부터 계속 변하지 않는 것을
手と手で
테토테데-
손과 손으로.
--------------------
가사원본은 알송에서 aaa님이 올려주신것~번역+독음을 넣었습니다'0'/ 감사합니당~
이 노래 좋아하는데 지음에는 없는것 같아서;