曲名 : MERRY-LIFE-GOES-ROUND
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
夢や希望なくしても人生は ララル まわってくの
유메야키보-나쿠시테모진세-와라라루마왓테쿠노
꿈과 희망을 잃어도 인생은 라라루 돌아가지
ゲームオーバーに見えてもその先 ララル 続いてくの
게-무오-바-니미에테모소노사키라라루츠즈이테쿠노
게임오버처럼 보여도 그 앞은 라라루 계속되는 거야
泣きたくなるでしょう あなたがやさしいから
나키타쿠나루데쇼- 아나타가야사시이카라
울고 싶어지겠지 네가 상냥하니까
いくら上向いても涙はこぼれる
이쿠라우에무이테모나미다와코보레루
얼마든지 위를 바라보아도 눈물은 흘러내려
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになってもう一度歩いてみよう
하다시니낫테하다시니낫테모-이치도아루이테미요-
맨발이 되어 맨발이 되어 다시 한 번 더 걸어보자
越えても越えてもけわしい明日は ララル 現れるの
코에테모코에테모케와시이아시타와라라우아라와레루노
넘어도 넘어도 가파른 내일은 라라루 나타나지
なんとかなるってぜんぜん思えない ララル こともあるの
난토카나룻테젠젠오모에나이라라루코토모아루노
어떻게든 된다고 생각할 수 없는 라라루 일도 있어
泣きたくなるでしょう あなたがただいてくれたら
나키타쿠나루데쇼- 아나타가타다이테쿠레타라
울고 싶어지겠지 네가 단지 있어 준다면
また今日いちにち生きてみようかと思う
마타쿄-이치니치이키테미요-카토오모우
또 오늘 하루를 살아볼까 하고 생각해
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになってもう一度歩いてみよう
하다시니낫테하다시니낫테모-이치도아루이테미요-
맨발이 되어 맨발이 되어 다시 한 번 더 걸어보자
やさしい涙だけが悲しい涙を
야사시이나미다다케가카나시이나미다오
상냥한 눈물뿐이 슬픈 눈물을
少しずつなぐさめて洗い流して
스코시즈츠나구사메테아라이나가시테
조금씩 다독이며 씻어 내리고
少しずつあたためてくれるから
스코시즈츠아타타메테쿠레루카라
조금씩 따뜻하게 해 주니까
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになってもう一度歩いてみよう
하다시니낫테하다시니낫테모-이치도아루이테미요-
맨발이 되어 맨발이 되어 다시 한 번 더 걸어보자
No matter what my life goes, oud merry lives go round
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
私の思いはまだ見ぬ明日へ ララル 飛んでいくの
와타시노오모이와마다미누아시타에라라루톤데유쿠노
내 마음은 아직 보지 못한 내일로 라라루 날아가는거야
誰かの涙は私の明日へ ララル 運んでくの
다레카노나미다와와타시노아시타에라라루하콘데쿠노
누군가의 눈물은 나의 내일에 라라루 옮겨주는거야
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになって今日を渡っていこう
하다시니낫테하다시니낫테쿄-오와탓테이코-
맨발이 되어 맨발이 되어 오늘을 보내가자
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになって明日を越えていこう
하다시니낫테하다시니낫테아스오코에테유코-
맨발이 되어 맨발이 되어 내일을 넘어가자
Merry life goes round...round and round
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
夢や希望なくしても人生は ララル まわってくの
유메야키보-나쿠시테모진세-와라라루마왓테쿠노
꿈과 희망을 잃어도 인생은 라라루 돌아가지
ゲームオーバーに見えてもその先 ララル 続いてくの
게-무오-바-니미에테모소노사키라라루츠즈이테쿠노
게임오버처럼 보여도 그 앞은 라라루 계속되는 거야
泣きたくなるでしょう あなたがやさしいから
나키타쿠나루데쇼- 아나타가야사시이카라
울고 싶어지겠지 네가 상냥하니까
いくら上向いても涙はこぼれる
이쿠라우에무이테모나미다와코보레루
얼마든지 위를 바라보아도 눈물은 흘러내려
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになってもう一度歩いてみよう
하다시니낫테하다시니낫테모-이치도아루이테미요-
맨발이 되어 맨발이 되어 다시 한 번 더 걸어보자
越えても越えてもけわしい明日は ララル 現れるの
코에테모코에테모케와시이아시타와라라우아라와레루노
넘어도 넘어도 가파른 내일은 라라루 나타나지
なんとかなるってぜんぜん思えない ララル こともあるの
난토카나룻테젠젠오모에나이라라루코토모아루노
어떻게든 된다고 생각할 수 없는 라라루 일도 있어
泣きたくなるでしょう あなたがただいてくれたら
나키타쿠나루데쇼- 아나타가타다이테쿠레타라
울고 싶어지겠지 네가 단지 있어 준다면
また今日いちにち生きてみようかと思う
마타쿄-이치니치이키테미요-카토오모우
또 오늘 하루를 살아볼까 하고 생각해
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになってもう一度歩いてみよう
하다시니낫테하다시니낫테모-이치도아루이테미요-
맨발이 되어 맨발이 되어 다시 한 번 더 걸어보자
やさしい涙だけが悲しい涙を
야사시이나미다다케가카나시이나미다오
상냥한 눈물뿐이 슬픈 눈물을
少しずつなぐさめて洗い流して
스코시즈츠나구사메테아라이나가시테
조금씩 다독이며 씻어 내리고
少しずつあたためてくれるから
스코시즈츠아타타메테쿠레루카라
조금씩 따뜻하게 해 주니까
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになってもう一度歩いてみよう
하다시니낫테하다시니낫테모-이치도아루이테미요-
맨발이 되어 맨발이 되어 다시 한 번 더 걸어보자
No matter what my life goes, oud merry lives go round
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
私の思いはまだ見ぬ明日へ ララル 飛んでいくの
와타시노오모이와마다미누아시타에라라루톤데유쿠노
내 마음은 아직 보지 못한 내일로 라라루 날아가는거야
誰かの涙は私の明日へ ララル 運んでくの
다레카노나미다와와타시노아시타에라라루하콘데쿠노
누군가의 눈물은 나의 내일에 라라루 옮겨주는거야
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになって今日を渡っていこう
하다시니낫테하다시니낫테쿄-오와탓테이코-
맨발이 되어 맨발이 되어 오늘을 보내가자
はだかになってはだかになってもう一度生まれよう
하다카니낫테하다카니낫테모-이치도우마레요-
알몸이 되어 알몸이 되어 다시 한 번 더 태어나자
はだしになってはだしになって明日を越えていこう
하다시니낫테하다시니낫테아스오코에테유코-
맨발이 되어 맨발이 되어 내일을 넘어가자
Merry life goes round...round and round