[mihimaru GT] Love Sick

by 눈사람 posted Jun 02, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
日々は足早に 変えてゆく心
(히비와아시바야니 카에테유쿠코코로)
세월은 빠르게 흐르고 변해가는 마음

あなたに 気付けば私だけ裸足
(아나타니 키즈케바와타시다케하다시)
네가 눈치채면 나만 맨발

したたかに思う 独り願う
(시타타카니오모우 히토리네가우)
심하다고 생각해 혼자 원해

計画だけじゃうまく行かない
(케-카쿠다케쟈우마쿠이카나이)
계획만으로는 잘 안돼

雑誌の恋愛マニュアル
(잣-시노렝-아이마뉴아루)
잡지의 연애 매뉴얼

簡単に決めて嫌になる
(칸-탄-니키메테이야니나루)
간단히 말해서 기분 나빠

今日もあなたの携帯にダイヤル
(쿄-모아나타노케-타이니다이야루)
오늘도 네 핸드폰에 전화를 걸어


胸の痛みを 解り合えたらいいね…
(무네노이타미오 와카리아에타라이이네…)
가슴의 아픔을 서로 알 수 있다면 좋겠어…


I'm just falling Love Sick

ほろ苦い感情
(호로니가이칸죠-)
씁쓸한 감정

ひとつになれない 無常の心
(히토츠니나레나이 무죠-노코코로)
하나가 될 수 없어 부질없는 이 마음


I'm just falling Love Sick

もう戻れないから
(모-모도레나이카라)
더 이상 되돌릴 수 없으니까

ちゃんとつかまえていて 欲しいよ
(챵-또츠카마에테이테  호시이요)
제대로 꽉 잡고 있길 바래


何を思ってるの? 男女は解り合えないよ
(나니오오못-떼루노? 단죠와와카리아에나이요)
뭘 생각하고 있는거야? 남녀관계는 서로 알 수 없어

あなた見失う回答
(아나타미우시나우카이토-)
널 잃고 돌아온 해답

アイドリング状態の 今を変える為
(아이도링-구죠-타이노 이마오카에루타메)
헛도는 상태로 지금을 바꾸기 위해

Hold me tight

テレビドラマみたいには行かない
(테레비도라마미타이니와이카나이)
TV 드라마 같은 전개는 안돼

無駄で残酷な世界
(무다데잔-코쿠나세카이)
헛되고 잔혹하기만 한 세상

いつの間にか付けなくなった ダイアリー
(이츠노마니카츠케나쿠낫-따 다이아리-)
언젠가 일기도 쓰지 않게 됐어


同じ出口に 辿り着けないかもね…
(오나지데구치니 타도리츠케나이카모네…)
같은 출구로 가지 못할 지도 모르겠어…


I'm just falling Love Sick

求め合う感情
(모토메아우칸-죠-)
서로 원하는 감정

トレード出来ない 無償の心
(토레-도데키나이 무쇼-노코코로)
교환은 할 수 없어 무상(無料)의 마음


I'm just falling Love Sick

ブレーキは狂いだす
(브레-키와쿠루이다스)
브레이크는 고장나고

赤く染まるランプはもう 見えない
(아카쿠히소마루람-프와모- 미에나이)
붉게 물드는 램프는 이제 보이지 않아

求め合う言葉同じなのに
(모토메아우코토바오나지나노니)
서로 원하는 말은 똑같은데

こうも違う波長は 独り遊び
(코-모치가우하쵸-와 히토리아소비)
이렇게도 다른 파장은 외톨이를 만들어

うまくは行かない
(우마쿠와이카나이)
잘 되지는 않아

やるせないのはしかたない
(야루세나이노와시카타나이)
마음을 달래지 못하는 건 어쩔 수 없지

立ち止まる 街中で気付く
(타치도마루 마치나카-데키즈쿠)
멈춰 선 거리에서 깨달아

抱きしめるだけで この季節温かくして
(다키시메루다케데 코노키세츠아타타카쿠시테)
안는 것만으로 이 계절을 따스하게 해

あなた愛しく 恋の病 Love Sick
(아나타이토시쿠 코이노야마이 Love Sick)
널 사랑해서 얻은 Love Sick


胸の痛みを 解り合えたらいいね…
(무네노이타미오 와카리아에타라이이네…)
가슴의 아픔을 서로 알 수 있다면 좋겠어…


I'm just falling Love Sick

ほろ苦い感情
(호로니가이칸죠-)
씁쓸한 감정

ひとつになれない 無常の心
(히토츠니나레나이 무죠-노코코로)
하나가 될 수 없어 부질없는 이 마음


I'm just falling Love Sick

もう戻れないから
(모-모도레나이카라)
더 이상 되돌릴 수 없으니까

ちゃんとつかまえていて 欲しいよ
(챵-또츠카마에테이테  호시이요)
제대로 꽉 잡고 있길 바래