引き出しの中には 何かがきっと隠れて
히키다시노나카니와 나니카가킷토카쿠레테
서랍의 안에는 무언가가 분명히 감추어져 있어
でも開けちゃ駄目よ
데모아케챠다메요
하지만 열면 안돼
あなたにだってあるでしょ?
아나타니닷테아루데쇼?
당신에게도 있잖아요?
心の秘密の箱
코코로노히미쯔노하코
마음의 비밀 상자
パパとママの秘密を あなたには見せてあげる
파파토마마노히미쯔오 아나타니와미세테아게루
아빠와 엄마의 비밀을 당신에게는 보여줄게
懐かしい物 大好きな物 全部あなたにあげるよ
나쯔카시이모노 다이스키나모노 젱부아나타니아게루요
그리운 것 아주 좋아하는 것 전부 당신에게 줄게
うれしいのよ 溢れ出すほど
우레시이노요 아후레다스호도
기뻐 흘러넘칠 정도로
あなたに逢えたこの日
아나타니아에타코노히
당신을 만난 이 날
星がそっと流れて 夜はさっと光った
호시가솟토나가레테 요루와삿토히캇타
별이 살며시 떨어지고 밤은 살짝 빛났어
透き通る様に 泣いた
스키토오루요우니 나이타
비춰보이는 것처럼 울었어
引き出しの中には あの日がずっと待ってる
히키다시노나카니와 아노히가즛토맛테루
서랍 안에는 그 날이 계속 기다리고 있어
だけど誰も知らないの
다케도다레모시라나이노
하지만 아무도 몰라
あなたにだってあるでしょ?
아나타니닷테아루데쇼?
당신에게도 있잖아요?
大切な宝箱
타이세쯔나타카라바코
소중한 보물상자
誰かと開ける日まで その日までは守って
다레카토아케루히마데 소노히마데와마못테
누군가와 열어보는 날까지 그 날까지는 지키고
うれしい事 素晴らしい事 全部あなたに注げ
우레시이코토 스바라시이코토 젱부아나타니소소게
즐거운 일 멋진 일 전부 당신에게 쏟고
風 青い空 そよぎ咲く花
카제 아오이소라 소요기사쿠하나
바람 푸른 하늘 살랑거리며 피는 꽃
全部その手のひらに
젱부소노테노히라니
전부 그 손바닥 위에
あした朝 晴れたら 虹に会いに行こうか?
아시타아사 하레타라 니지니아이니유코우카?
내일 아침 맑으면 무지개를 만나러 갈까?
くつ蹴りあげて 晴れろ
쿠쯔케리아게테 하레로
구둣발로 차주고 맑아
懐かしい物 大好きな物 全部 全部あげるから
나쯔카시이모노 다이스키나모노 젱부아나타니아게루요
그리운 것 아주 좋아하는 것 전부 당신에게 줄게
うれしいのよ 泣いちゃいそうだ
우레시이노요 나이챠이소우다
기뻐 울어버릴 것 같아
あなたに逢えたその日
아나타니아에타소노히
당신을 만났던 그 날
何もかもが光って 何かが変わる気がした
나니모카모가히캇테 나니카가카와루키가시타
모든 것이 빛나고 무언가가 변하는 기분이 들었어
透き通る空は 晴れ
스키토오루소라와 하레
투명한 하늘은 맑고
うれしい事 素晴らしい事
우레시이코토 스바라시이코토
기쁜 일 멋진 일
全部あなたに注ぐよ
젱부아나타니소소구요
전부 당신에게 쏟을거야
風 青い空 そよぎ咲く花
카제 아오이소라 소요기사쿠하나
바람 푸른 하늘 살랑거리며 피는 꽃
全部その手のひらの中に
젱부소노테노히라노나카니
전부 그 손바닥 안으로
明日晴れるかな?
아시타하레루카나?
내일 날씨가 맑을까?
そして何もかもが光ったら 何をしてみようか?
소시테나니모카모가히캇타라 나니오시테미요우카?
그리고 모든 것이 빛나면 무엇을 해볼까?
服脱ぎ捨てて 走ろう
후쿠누기스테테 하시로우
옷을 벗어 던지고 달리자
히키다시노나카니와 나니카가킷토카쿠레테
서랍의 안에는 무언가가 분명히 감추어져 있어
でも開けちゃ駄目よ
데모아케챠다메요
하지만 열면 안돼
あなたにだってあるでしょ?
아나타니닷테아루데쇼?
당신에게도 있잖아요?
心の秘密の箱
코코로노히미쯔노하코
마음의 비밀 상자
パパとママの秘密を あなたには見せてあげる
파파토마마노히미쯔오 아나타니와미세테아게루
아빠와 엄마의 비밀을 당신에게는 보여줄게
懐かしい物 大好きな物 全部あなたにあげるよ
나쯔카시이모노 다이스키나모노 젱부아나타니아게루요
그리운 것 아주 좋아하는 것 전부 당신에게 줄게
うれしいのよ 溢れ出すほど
우레시이노요 아후레다스호도
기뻐 흘러넘칠 정도로
あなたに逢えたこの日
아나타니아에타코노히
당신을 만난 이 날
星がそっと流れて 夜はさっと光った
호시가솟토나가레테 요루와삿토히캇타
별이 살며시 떨어지고 밤은 살짝 빛났어
透き通る様に 泣いた
스키토오루요우니 나이타
비춰보이는 것처럼 울었어
引き出しの中には あの日がずっと待ってる
히키다시노나카니와 아노히가즛토맛테루
서랍 안에는 그 날이 계속 기다리고 있어
だけど誰も知らないの
다케도다레모시라나이노
하지만 아무도 몰라
あなたにだってあるでしょ?
아나타니닷테아루데쇼?
당신에게도 있잖아요?
大切な宝箱
타이세쯔나타카라바코
소중한 보물상자
誰かと開ける日まで その日までは守って
다레카토아케루히마데 소노히마데와마못테
누군가와 열어보는 날까지 그 날까지는 지키고
うれしい事 素晴らしい事 全部あなたに注げ
우레시이코토 스바라시이코토 젱부아나타니소소게
즐거운 일 멋진 일 전부 당신에게 쏟고
風 青い空 そよぎ咲く花
카제 아오이소라 소요기사쿠하나
바람 푸른 하늘 살랑거리며 피는 꽃
全部その手のひらに
젱부소노테노히라니
전부 그 손바닥 위에
あした朝 晴れたら 虹に会いに行こうか?
아시타아사 하레타라 니지니아이니유코우카?
내일 아침 맑으면 무지개를 만나러 갈까?
くつ蹴りあげて 晴れろ
쿠쯔케리아게테 하레로
구둣발로 차주고 맑아
懐かしい物 大好きな物 全部 全部あげるから
나쯔카시이모노 다이스키나모노 젱부아나타니아게루요
그리운 것 아주 좋아하는 것 전부 당신에게 줄게
うれしいのよ 泣いちゃいそうだ
우레시이노요 나이챠이소우다
기뻐 울어버릴 것 같아
あなたに逢えたその日
아나타니아에타소노히
당신을 만났던 그 날
何もかもが光って 何かが変わる気がした
나니모카모가히캇테 나니카가카와루키가시타
모든 것이 빛나고 무언가가 변하는 기분이 들었어
透き通る空は 晴れ
스키토오루소라와 하레
투명한 하늘은 맑고
うれしい事 素晴らしい事
우레시이코토 스바라시이코토
기쁜 일 멋진 일
全部あなたに注ぐよ
젱부아나타니소소구요
전부 당신에게 쏟을거야
風 青い空 そよぎ咲く花
카제 아오이소라 소요기사쿠하나
바람 푸른 하늘 살랑거리며 피는 꽃
全部その手のひらの中に
젱부소노테노히라노나카니
전부 그 손바닥 안으로
明日晴れるかな?
아시타하레루카나?
내일 날씨가 맑을까?
そして何もかもが光ったら 何をしてみようか?
소시테나니모카모가히캇타라 나니오시테미요우카?
그리고 모든 것이 빛나면 무엇을 해볼까?
服脱ぎ捨てて 走ろう
후쿠누기스테테 하시로우
옷을 벗어 던지고 달리자