[SEAMO] funky teacher

by 눈사람 posted May 27, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Science, History, Reading, Language,
Computer, Art, PE, Mathematics and Funky Music!


funky teacherと遊ぼうぜ 一緒に踊ろうよパソドブレ
(funky teacher토아소보-제 잇쇼-니오도로-요파소도부레)
funky teacher와 놀아보자  함께 춤춰보자   파소 도블레

只者じゃない こんな先生いたっていいじゃない?
(타다모노쟈나이 콘-나센-세이탓테이이쟈나이)
보통내기가 아냐  이런 선생님이 있다고 해도 좋잖아?

そこらの学校 規則は頑固 がんじがらめ ある意味乱暴
(소코라노각코- 키소쿠와간코 간지가라메  아루이미란-보)
그 근처 학교 규칙은 완고해서 옴짝달싹 못하게 하지 어떤 의미로는 난폭해

だからちゃんと子供達に 生きた教育送る マジに
(다카라챵-또코도모타치니 이키타쿄-이쿠오쿠루 마지니)
그러니까 제대로 아이들에게 살아있는 교육을 해야지 정말로


まずはしまえよ教科書 学力より創造性を評価しよう
(마즈와시마에요쿄-카쇼 가쿠료쿠요리소-소-세이오효-카시요-)
먼저 교과서를 끝내자  학력보다는 창조성을 평가하자

夢を語れ そして笑え 悔しい時 声出して泣いてしまえ
(유메오카타레 소시테와라에 쿠야시이토키 코에다시테나이테시마에)
꿈을 이야기하고 웃으며 분할 때에는 소리를 내어 울어버려

家に帰ればお手伝い 沢山の友達と 手を繋いで
(우치니카에레바오테츠다이 탁상-노토모다치토테오츠나이데)
집에 돌아가면 착한 일하고  많은 친구들과 손을 맞잡고

作れよ思い出 女子はボーイフレンド 男子はガールフレンド
(츠쿠레요오모이데 죠시와보-이후렌도 단시와가-루후렌도)
추억을 만들어  여자아이들은 남자친구를, 남자아이들은 여자친구를

恋もしちゃって!
(코이모시챳-떼!)
사랑도 해버려!


※(yeah, yeah, yeah)

こんな人見た事ない funky teacher
(콘-나히토미타코토나이 funky teacher)
이런 사람은 본 적이 없어 funky teacher

(yeah, yeah, yeah)

年中無休 毎日がフィーバー
(넨-쥬-무쿄- 마이니치가휘-바-)
연중무휴  매일이 Fever

耳澄まして聴いてなよ listen 学校じゃ教えてくれない lesson
(미미스마시테키이테나요 listen 각코-쟈오시에테쿠레나이 lesson)
귀를 기울여 들어봐       listen   학교는 가르쳐 주지 않아 lesson

one two, one two, one two three


時に声を荒らげて厳しい 時に仏様のように優しい
(토키니코에오아라게테키비시이 토키니호토케사마노요-니야사시이)
때로는 거친 목소리로 엄하게  때로는 부처님처럼 온화하게

funky teacher 俺の事 話すメッセージ
(funky teacher 오레노코토 하나스멧세-지)
funky teacher  나에게 얘기하는 Message

アイスノンも溶ける程熱い
(아이스논-모토케루호도아츠이)
얼음도 녹일 정도로 열정적이야

体育ダメでも 勉強は満点 勉強ダメでも 体育が断然
(타이이쿠다메데모 벤-쿄-와만텐- 벤-쿄-다메데모 타이이쿠가단-젠)
체육을 못해도 공부는 만점, 공부를 못해도 체육이 단연 최고

出来る奴は大好き
(데키루야츠와다이스키)
잘하는 녀석들을 너무 좋아해

両方ダメでも 頑張る奴もっと好き
(료-호-다메데모 감-바루야츠못-또스키)
둘 다 못해도 열심히 하는 녀석들은 더 좋아해


(お腹が空いたよfunky teacher!) ならば外に出てピクニック
(오나카가아이타요 funky teacher 나라바소토니데테피쿠닛쿠)
(배고파요 funky teacher!)           그렇다면 밖에 나가서 Picnic

(ダンス教えてよfunky teacher!)
(단-스오시에테요 funky teacher)
(춤 가르쳐줘요 funky teacher!)

よし見てろ、腰をこうクイック!クイック!
(요시미테로. 코시오코-쿠잇쿠!쿠잇쿠!)
좋아! 봐라, 허리를 이렇게 Quick! Quick!

こんな感じのホームルーム しゃべり場なみ言い合って大きくなる
(콘-나칸-지노호-무루-무     샤베리바나미이이앗-떼오오키쿠나루)
이런 느낌의 HR 시간           떠드는 곳마다 너나 나나 목청을 높여        

これがfunky流 起こせ乱気流 今日も子供の為にと張り切る
(코레가funky류- 오코세란-키류- 쿄-모코도모노타메니토하리키루)
이게 funky 스타일  깨워라 난기류  오늘도 아이들을 위해서 의욕 충만


(※くり返し)


夢が満載の文化祭 かっこいい所見せろよ運動会
(유메가만사이노분-카사이 각-코이이토코미세로요운도-카이)
꿈이 가득한 문화제  운동회에서는 멋진 모습을 보여주자

そして 待ちに待った遠足へ おやつはもちろん300円
(소시테 마치니맛-따엔-소쿠에 오야츠와모치론-삼뱌쿠엔)
그리고 기다리고 기다리던 소풍을! 간식은 물론 300엔짜리

(バナナはおやつに入るの?) 入らないからもう1つ買いなよ
(바나나와오야츠니하이루노?) 하이라나이카라모-히토츠카이나요)
(바나나는 간식으로 쳐요?)    칠 테니까 하나 더 사라

and てるてる坊主におまじない 「お願い!」明日天気になあれ!
(and 테루테루보-즈니오마지나이「오네가이!」아시타텐-키니나-레)
and 종이 인형에 주문을 외워      「제발요!」내일은 날씨가 맑길!


(※くり返し)


パソドブレ : Paso Doble. 스페인의 경쾌한 4분의 2박자 춤곡.
てるてる坊主 : 날이 들기를 빌어 처마끝에 매다는 종이 인형.