歌手 : melody.
作詞 : 溝口貴紀・Mio Aoyama
作曲 : D・A・I
번역 : AKDMI
Say "Hello..." For you and myself
こころを繋ぐためこの手を持って生まれてきたよ
코코로오츠나구타메코노테오못테우마레테키타요
마음을 이어나가기 위해 이 손을 지니고 태어났던 거야
笑って I will say "Hello"
와랏테 I will say "Hello"
웃어 I will say "Hello"
こころを開く鍵がほしいの?他人(ひと)の弱さを探すため?
코코로오히라쿠가호시이노? 타닌(히토)노요와사오사가스타메?
마음을 여는 열쇠가 필요한거야? 다른 사람의 나약함을 찾기 위해?
信じることは失くすことだと冷たい部屋で震えてた
진지루코토와나쿠스코토다토츠메타이헤야데후루에테타
믿는 건 곧 잃는 거라고 차가운 방에서 떨고 있었어
"誰より君への幸せになりたい"誓ったあの日から重ねた手に宿る
"다레요리키미에노시아와세니나리타이"치캇타아노히카라카사네타테니야도루
"누구보다 널 위한 행복이 되고 싶어" 맹세했던 그 날 부터 포갠 손에 머물러
Promise you
Say "Hello..." For you and myself
こころを繋ぐためこの手を持って生まれてきたよ
코코로오츠나구타메코노테오못테우마레테키타요
마음을 연결하기 위해 이 손을 지니고 태어나왔던 거야
Say "Hello..." Again For you and myself
明日も君が好きそれだけで生きてゆける手と手繋いで
아시타모키미가스키소레다케데이키테유케루테토테츠나이데
내일도 널 좋아할 거야. 그것만으로도 살아갈 수 있어. 손과 손을 잡고
All my love is for you
カタチばかりに囚われすぎて疑うこころ覚えたの?
카타치바카리니토라와레스기테우타가우코코로오보에타노?
형태만에 지나치게 얽매여 의심하는 마음을 느꼈어?
近く居すぎて気づけないもの離れたあとで気づくもの
치카쿠이스기테키즈케나이모노하나레타아토데키즈쿠모노
너무나 가까이에 있어서 깨달을 수 없었던 것, 떨어진 뒤로 깨달은 것
それでも地球が今日も廻るのは
소레데모치큐-가쿄-모메구루노와
그래도 지구가 오늘도 도는 건
逢いたいヒトのため夜明けを願うから
아이타이히토노타메요아케오네가우카라
만나고 싶은 사람을 위해 새벽녘을 지새워 기도하기 때문에
All for you
Say "Hello..." For you and myself
誰もがこの地球(ほし)に悦び歌い舞い降りてきた
다레모가코노치큐(호시)니요로코비우타이마이오리테키타
누구나가 이 지구에 올 때 기뻐하고,노래하고,춤추며 내려왔어
Say "Hello..." Again for you and myself
君と出逢いたくて生まれてきたその証
키미토데아이타쿠테우마레테키타소노아카시
너와 만나고 싶어서 태어난, 그 증거
伝う温もり Like your hands・・・ It's love.
츠타우누쿠모리 Like your hands・・・ It's love.
옮겨가는 온기 Like your hands・・・ It's love.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*오역, 지적은 감사히 받습니다.
作詞 : 溝口貴紀・Mio Aoyama
作曲 : D・A・I
번역 : AKDMI
Say "Hello..." For you and myself
こころを繋ぐためこの手を持って生まれてきたよ
코코로오츠나구타메코노테오못테우마레테키타요
마음을 이어나가기 위해 이 손을 지니고 태어났던 거야
笑って I will say "Hello"
와랏테 I will say "Hello"
웃어 I will say "Hello"
こころを開く鍵がほしいの?他人(ひと)の弱さを探すため?
코코로오히라쿠가호시이노? 타닌(히토)노요와사오사가스타메?
마음을 여는 열쇠가 필요한거야? 다른 사람의 나약함을 찾기 위해?
信じることは失くすことだと冷たい部屋で震えてた
진지루코토와나쿠스코토다토츠메타이헤야데후루에테타
믿는 건 곧 잃는 거라고 차가운 방에서 떨고 있었어
"誰より君への幸せになりたい"誓ったあの日から重ねた手に宿る
"다레요리키미에노시아와세니나리타이"치캇타아노히카라카사네타테니야도루
"누구보다 널 위한 행복이 되고 싶어" 맹세했던 그 날 부터 포갠 손에 머물러
Promise you
Say "Hello..." For you and myself
こころを繋ぐためこの手を持って生まれてきたよ
코코로오츠나구타메코노테오못테우마레테키타요
마음을 연결하기 위해 이 손을 지니고 태어나왔던 거야
Say "Hello..." Again For you and myself
明日も君が好きそれだけで生きてゆける手と手繋いで
아시타모키미가스키소레다케데이키테유케루테토테츠나이데
내일도 널 좋아할 거야. 그것만으로도 살아갈 수 있어. 손과 손을 잡고
All my love is for you
カタチばかりに囚われすぎて疑うこころ覚えたの?
카타치바카리니토라와레스기테우타가우코코로오보에타노?
형태만에 지나치게 얽매여 의심하는 마음을 느꼈어?
近く居すぎて気づけないもの離れたあとで気づくもの
치카쿠이스기테키즈케나이모노하나레타아토데키즈쿠모노
너무나 가까이에 있어서 깨달을 수 없었던 것, 떨어진 뒤로 깨달은 것
それでも地球が今日も廻るのは
소레데모치큐-가쿄-모메구루노와
그래도 지구가 오늘도 도는 건
逢いたいヒトのため夜明けを願うから
아이타이히토노타메요아케오네가우카라
만나고 싶은 사람을 위해 새벽녘을 지새워 기도하기 때문에
All for you
Say "Hello..." For you and myself
誰もがこの地球(ほし)に悦び歌い舞い降りてきた
다레모가코노치큐(호시)니요로코비우타이마이오리테키타
누구나가 이 지구에 올 때 기뻐하고,노래하고,춤추며 내려왔어
Say "Hello..." Again for you and myself
君と出逢いたくて生まれてきたその証
키미토데아이타쿠테우마레테키타소노아카시
너와 만나고 싶어서 태어난, 그 증거
伝う温もり Like your hands・・・ It's love.
츠타우누쿠모리 Like your hands・・・ It's love.
옮겨가는 온기 Like your hands・・・ It's love.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*오역, 지적은 감사히 받습니다.