ROUTE 26
作詞 Daiki Yoshimoto
作曲 Akihito Tokunaga
ここは何も変わってへんな
코코와나니모카왓테헨나
여긴 아무것도 변한게 없네
人も空気もめちゃくちゃ落ち着くわ
히토모쿠우키모메챠쿠챠오치츠쿠와
사람도 분위기도 무지무지 편해
昔行きつけの日替わり定食値上げしてた
무카시키츠케노히가와리테이쇼쿠네아게시테타
옛날에 자주 먹던 오늘의 정식 가격이 올라있네
「文句あんの?」 とおばちゃん
「몽쿠안노?」 토오바쨩
「불만이야?」 라는 아줌마
元気やったか?頑張ってたんか?
겡키얏타카?감밧테탄카?
건강했어? 열심히 하고 있고?
大和川の向こうによく飲みにいったよな
야마토가와노무코오니요쿠노미니잇타요나
야마토강 건너편으로 자주 한 잔하러 갔었지
あの頃みんな熱く語って街飛び出したけど
아노코로민나아츠쿠카탓테마치토비다시타케도
그 때는 모두 열내며 수다떨고 거리에서 날뛰었지만
今日は弱音吐こうや
쿄오와요와네하코오야
오늘은 가볍게 가볼까
いつだって
이츠닷테
언제나
諦めないように 負けないように走ろう
아키라메나이요오니 마케나이요오니하시로오
포기하지 않도록, 지지 않도록 달리자
前だけ見て 笑って 涙は隠さないで
마에다케미테 와랏테 나미다와카쿠사나이데
앞만 바라보고 웃고 눈물은 감추지 말고
おもいっきりぶつかってこいよと背中を押してくれる
오모잇키리부츠캇테코이요토세나카오오시테쿠레루
있는 힘껏 부딫혀 보라며 등을 다독여 주는
この道 Route 26
코노미치 Route 26
이 길 Route 26
ちょっとしたこと
춋토시타코토
사소한거지만
何気ない言葉の裏にある優しさ ありがとう
나니게나이코토바노우라니아루야사시사 아리가토오
별 거 아닌 말 뒤에 있는 다정함이 고마워
いつもの日替わり定食今度は値下げしてた
이츠모노히가와리테이쇼쿠콘도와네사게시테타
언제나 처럼 오늘의 정식 먹으러 갔더니 이번엔 가격이 내려갔어
「これでええか?!」 とおばちゃん
「코레데에에카?!」 토오바쨩
「이제 됐냐?!」 라는 아줌마
いつだって
이츠닷테
언제나
諦めないように 負けないように走ろう
아키라메나이요오니 마케나이요오니하시로오
포기하지 않도록, 지지 않도록 달리자
リズム刻んで 歌って 時には口笛吹いて
리즈무키잔데 우탓테 토키니와쿠치부에후이테
리듬을 새기며 노래하고 때때로 휘파람도 불고
たまには帰ってこいよと肩を抱いてくれる
타마니와카에테코이요토카타오다이테쿠레루
가끔은 돌아오라며 어깨를 감싸 안아주는
この道 Route 26
코노미치 Route 26
이 길 Route 26
まだまだまだ
마다마다마다
좀더 좀더 좀더
諦めないように 負けないように走ろう
아키라메나이요오니 마케나이요오니하시로오
포기하지 않도록, 지지않도록 달리자
前だけ見て 笑って 涙は隠さないで
마에다케미테 와랏테 나미다와카쿠사나이데
앞만 바라보고 웃고 눈물은 감추지 말고
Oh My Dream Will Never Chage...
It Started From This Road
リズム刻んで 歌って 時には口笛吹いて
리즈무키잔데 우탓테 토키니와쿠치부에후이테
리듬을 새기며 노래하고 때때로 휘파람도 불고
たまには帰ってこいよと肩を抱いてくれる
타마니와카엣테코이요토카타오다이테쿠레루
가끔은 돌아오라며 어깨를 감싸 안아주는
この道 Route 26
코노미치 Route 26
이 길 Route 26
変わらない Route 26
카와라나이 Route 26
변하지않는 Route 26
作詞 Daiki Yoshimoto
作曲 Akihito Tokunaga
ここは何も変わってへんな
코코와나니모카왓테헨나
여긴 아무것도 변한게 없네
人も空気もめちゃくちゃ落ち着くわ
히토모쿠우키모메챠쿠챠오치츠쿠와
사람도 분위기도 무지무지 편해
昔行きつけの日替わり定食値上げしてた
무카시키츠케노히가와리테이쇼쿠네아게시테타
옛날에 자주 먹던 오늘의 정식 가격이 올라있네
「文句あんの?」 とおばちゃん
「몽쿠안노?」 토오바쨩
「불만이야?」 라는 아줌마
元気やったか?頑張ってたんか?
겡키얏타카?감밧테탄카?
건강했어? 열심히 하고 있고?
大和川の向こうによく飲みにいったよな
야마토가와노무코오니요쿠노미니잇타요나
야마토강 건너편으로 자주 한 잔하러 갔었지
あの頃みんな熱く語って街飛び出したけど
아노코로민나아츠쿠카탓테마치토비다시타케도
그 때는 모두 열내며 수다떨고 거리에서 날뛰었지만
今日は弱音吐こうや
쿄오와요와네하코오야
오늘은 가볍게 가볼까
いつだって
이츠닷테
언제나
諦めないように 負けないように走ろう
아키라메나이요오니 마케나이요오니하시로오
포기하지 않도록, 지지 않도록 달리자
前だけ見て 笑って 涙は隠さないで
마에다케미테 와랏테 나미다와카쿠사나이데
앞만 바라보고 웃고 눈물은 감추지 말고
おもいっきりぶつかってこいよと背中を押してくれる
오모잇키리부츠캇테코이요토세나카오오시테쿠레루
있는 힘껏 부딫혀 보라며 등을 다독여 주는
この道 Route 26
코노미치 Route 26
이 길 Route 26
ちょっとしたこと
춋토시타코토
사소한거지만
何気ない言葉の裏にある優しさ ありがとう
나니게나이코토바노우라니아루야사시사 아리가토오
별 거 아닌 말 뒤에 있는 다정함이 고마워
いつもの日替わり定食今度は値下げしてた
이츠모노히가와리테이쇼쿠콘도와네사게시테타
언제나 처럼 오늘의 정식 먹으러 갔더니 이번엔 가격이 내려갔어
「これでええか?!」 とおばちゃん
「코레데에에카?!」 토오바쨩
「이제 됐냐?!」 라는 아줌마
いつだって
이츠닷테
언제나
諦めないように 負けないように走ろう
아키라메나이요오니 마케나이요오니하시로오
포기하지 않도록, 지지 않도록 달리자
リズム刻んで 歌って 時には口笛吹いて
리즈무키잔데 우탓테 토키니와쿠치부에후이테
리듬을 새기며 노래하고 때때로 휘파람도 불고
たまには帰ってこいよと肩を抱いてくれる
타마니와카에테코이요토카타오다이테쿠레루
가끔은 돌아오라며 어깨를 감싸 안아주는
この道 Route 26
코노미치 Route 26
이 길 Route 26
まだまだまだ
마다마다마다
좀더 좀더 좀더
諦めないように 負けないように走ろう
아키라메나이요오니 마케나이요오니하시로오
포기하지 않도록, 지지않도록 달리자
前だけ見て 笑って 涙は隠さないで
마에다케미테 와랏테 나미다와카쿠사나이데
앞만 바라보고 웃고 눈물은 감추지 말고
Oh My Dream Will Never Chage...
It Started From This Road
リズム刻んで 歌って 時には口笛吹いて
리즈무키잔데 우탓테 토키니와쿠치부에후이테
리듬을 새기며 노래하고 때때로 휘파람도 불고
たまには帰ってこいよと肩を抱いてくれる
타마니와카엣테코이요토카타오다이테쿠레루
가끔은 돌아오라며 어깨를 감싸 안아주는
この道 Route 26
코노미치 Route 26
이 길 Route 26
変わらない Route 26
카와라나이 Route 26
변하지않는 Route 26