また1から始めましょう 少しあなたとはぎこちない間柄
마타이치카라하지메마쇼우 스코시아나타토와기코치나이아이다가라
다시 1부터 시작해요 조금 그대와는 어색한 사이
逢えなかった月日こそが 二人を試した大切なものだったのかも
아에나캇타쯔키비코소가 후타리오타메시타타이세쯔나모노닷타노카모
만날 수 없었던 날들이야말로 두 사람을 시험했던 소중한 것이었을지도 몰라
ああ…離れて ああ…離れて 心細い
아아…하나레테 아아…하나레테 코코로보소이
아아…떨어져서 아아…떨어져서 마음이 불안해
余裕がないそんな日もあるけれど
요유우가나이손나히모아루케레도
여유가 없는 그런 날도 있지만
ニ人には言葉もある 声も写真も文字も
후타리니와코토바모아루 코에모샤신도모우지모
두사람에게는 말도 있어 목소리도 사진도 문자도
遠距離を埋める様に
엔쿄리오우메루요우니
원거리를 메우듯이
呼吸で聞かせて愛の程
코큐우데키카세테아이노호도
호흡으로 들려줘 사랑의 정도
電気消して話そう
덴키케시테하나소우
전기를 끄고 이야기하자
出逢った頃は挨拶が出来ただけで幸せだった間柄
데앗타코로와아이사쯔가데키타다케데시아와세닷타아이다가라
처음 만났을 때는 인사를 할 수 있던 것만으로도 행복했던 사이
あなたが抱きしめてくれた時
아나타가다키시메테쿠레타토키
당신이 껴안아 주었을 때
これは夢だと思う程 嬉しかった
코레와유메다토오모우호도 우레시캇타
이건 꿈이라고 생각할 정도로 기뻤어
ああ…愛して ああ…愛して 言い出せない
아아…아이시테 아아…아이시테 이이다세나이
아아…사랑해줘 아아…사랑해줘 말을 꺼낼 수 없어
根拠のない不安が育ってく
콩쿄노나이후안가소닷테쿠
근거없는 후안이 자라가
上手く伝えられない 胸の素直に背き
우마쿠쯔타에라레나이 무네노스나오니소무키
제대로 전할 수 없는 가슴의 솔직함에 등을 돌리고
満月は欠けてゆく
만게쯔와카케테유쿠
보름달은 이지러져 가
次はちゃんと好きって言おう
쯔기와챤토스킷테이오우
다음에는 제대로 좋아한다고 말하자
繰り返す恋道
쿠리카에스코이미치
되풀이하는 사랑길
ああ…離れて ああ…離れて 心細い
아아…하나레테 아아…하나레테 코코로보소이
아아…떨어져서 아아…떨어져서 마음이 불안해
余裕がないそんな日もあるけれど
요유우가나이손나히모아루케레도
여유가 없는 그런 날도 있지만
ニ人には言葉もある 声も写真も文字も
후타리니와코토바모아루 코에모샤신도모우지모
두사람에게는 말도 있어 목소리도 사진도 문자도
遠距離を埋める様に
엔쿄리오우메루요우니
원거리를 메우듯이
呼吸で聞かせて愛の程
코큐우데키카세테아이노호도
호흡으로 들려줘 사랑의 정도
電気消して話そう
덴키케시테하나소우
전기를 끄고 이야기하자
마타이치카라하지메마쇼우 스코시아나타토와기코치나이아이다가라
다시 1부터 시작해요 조금 그대와는 어색한 사이
逢えなかった月日こそが 二人を試した大切なものだったのかも
아에나캇타쯔키비코소가 후타리오타메시타타이세쯔나모노닷타노카모
만날 수 없었던 날들이야말로 두 사람을 시험했던 소중한 것이었을지도 몰라
ああ…離れて ああ…離れて 心細い
아아…하나레테 아아…하나레테 코코로보소이
아아…떨어져서 아아…떨어져서 마음이 불안해
余裕がないそんな日もあるけれど
요유우가나이손나히모아루케레도
여유가 없는 그런 날도 있지만
ニ人には言葉もある 声も写真も文字も
후타리니와코토바모아루 코에모샤신도모우지모
두사람에게는 말도 있어 목소리도 사진도 문자도
遠距離を埋める様に
엔쿄리오우메루요우니
원거리를 메우듯이
呼吸で聞かせて愛の程
코큐우데키카세테아이노호도
호흡으로 들려줘 사랑의 정도
電気消して話そう
덴키케시테하나소우
전기를 끄고 이야기하자
出逢った頃は挨拶が出来ただけで幸せだった間柄
데앗타코로와아이사쯔가데키타다케데시아와세닷타아이다가라
처음 만났을 때는 인사를 할 수 있던 것만으로도 행복했던 사이
あなたが抱きしめてくれた時
아나타가다키시메테쿠레타토키
당신이 껴안아 주었을 때
これは夢だと思う程 嬉しかった
코레와유메다토오모우호도 우레시캇타
이건 꿈이라고 생각할 정도로 기뻤어
ああ…愛して ああ…愛して 言い出せない
아아…아이시테 아아…아이시테 이이다세나이
아아…사랑해줘 아아…사랑해줘 말을 꺼낼 수 없어
根拠のない不安が育ってく
콩쿄노나이후안가소닷테쿠
근거없는 후안이 자라가
上手く伝えられない 胸の素直に背き
우마쿠쯔타에라레나이 무네노스나오니소무키
제대로 전할 수 없는 가슴의 솔직함에 등을 돌리고
満月は欠けてゆく
만게쯔와카케테유쿠
보름달은 이지러져 가
次はちゃんと好きって言おう
쯔기와챤토스킷테이오우
다음에는 제대로 좋아한다고 말하자
繰り返す恋道
쿠리카에스코이미치
되풀이하는 사랑길
ああ…離れて ああ…離れて 心細い
아아…하나레테 아아…하나레테 코코로보소이
아아…떨어져서 아아…떨어져서 마음이 불안해
余裕がないそんな日もあるけれど
요유우가나이손나히모아루케레도
여유가 없는 그런 날도 있지만
ニ人には言葉もある 声も写真も文字も
후타리니와코토바모아루 코에모샤신도모우지모
두사람에게는 말도 있어 목소리도 사진도 문자도
遠距離を埋める様に
엔쿄리오우메루요우니
원거리를 메우듯이
呼吸で聞かせて愛の程
코큐우데키카세테아이노호도
호흡으로 들려줘 사랑의 정도
電気消して話そう
덴키케시테하나소우
전기를 끄고 이야기하자
이노래도 맘에 들어요 ^ㅁ6