teenage days
作詞:Rei
作曲:原一博
人波かき分け 明日を探すよ
(히토나미카키와케 아시타오사가스요)
인파를 헤치고 내일을 찾아
ポケットの中は コインと夢だけ
(포켓-또노나카와 코인-또유메다케)
주머니 속은 동전과 꿈 뿐
ワタシらしく生きる? No way!
(와타시라시쿠이키루? No Way!)
"나"답게 사는 거? No Way!
真っ赤なnail キメテ Yeah! Yeah!
(맛-카나nail 키메테 Yeah! Yeah!)
새빨간 손톱을 하고 Yeah! Yeah!
Thank you for my teenage days!
Kiss my 明日 and say good-bye
(Kiss my 아스 and say good-bye)
Kiss my 내일 and say good-bye
大正解は 自分だけ 分かってる
(다이세-카이와 지분-다케 와캇-떼루)
정답은 나만이 알고 있어
I don't remember yesterday!!
ハートの傷に チョコ塗って
(하-토노키즈니 쵸코눗-떼)
마음의 상처에 쵸콜렛을 바르고
現在 人生 進行形
(겐-자이 진-세이 신-코-케이)
현재 인생 진행형
走ってる
(하싯-떼루)
달려 가
教室の中は 現実なのかな
(쿄-시츠노나카와 겐-지츠나노카나)
교실 안은 현실인걸까
眼鏡をかけたら 演じてみせるよ
(메가네오카케타라 엔-지테미세루요)
안경을 쓰면 연기를 해 보이지
誰かの真似をする? No way!
(다레카노마네오스루? No Way!)
다른 사람 흉내를 내는 거? No Way!
ミニのスカート 揺れて Yeah! Yeah!
(미니노스카-토 유레테 Yeah! Yeah!)
미니스커트를 휘날리며 Yeah! Yeah!
Thank you for my teenage days!
Kiss my 明日 and say good-bye
(Kiss my 아스 and say good-bye)
Kiss my 내일 and say good-bye
大困難は 最大チャンス 乗り越える!
(다이콘-난-와 사이다이챤-스 노리코에루!)
위기는 최대의 챤스 극복하는거야!
Don't look back my yesterday!!
ミントの涙 乾いたら
(민-토노나미다 카와이타라)
민트의 눈물이 마르면
将来 速攻 最大級
(쇼-라이 솟꼬- 사이다이큐-)
장래 속공 최대급
楽しもう
(타노시모-)
즐기자
Thank you for my teenage days!
Kiss my 明日 and say good-bye
(Kiss my 아스 and say good-bye)
Kiss my 내일 and say good-bye
大困難は 最大チャンス 乗り越える!
(다이콘-난-와 사이다이챤-스 노리코에루!)
위기는 최대의 챤스 극복하는거야!
Thank you for my teenage days!
Kiss my 明日 and say good-bye
(Kiss my 아스 and say good-bye)
Kiss my 내일 and say good-bye
大正解は 自分だけ 分かってる
(다이세-카이와 지분-다케 와캇-떼루)
정답은 나만이 알고 있어
I don't remember yesterday!!
ハートの傷に チョコ塗って
(하-토노키즈니 쵸코눗-떼)
마음의 상처에 쵸콜렛을 바르고
現在 人生 進行形
(겐-자이 진-세이 신-코-케이)
현재 인생 진행형
走ってる
(하싯-떼루)
달려 가
作詞:Rei
作曲:原一博
人波かき分け 明日を探すよ
(히토나미카키와케 아시타오사가스요)
인파를 헤치고 내일을 찾아
ポケットの中は コインと夢だけ
(포켓-또노나카와 코인-또유메다케)
주머니 속은 동전과 꿈 뿐
ワタシらしく生きる? No way!
(와타시라시쿠이키루? No Way!)
"나"답게 사는 거? No Way!
真っ赤なnail キメテ Yeah! Yeah!
(맛-카나nail 키메테 Yeah! Yeah!)
새빨간 손톱을 하고 Yeah! Yeah!
Thank you for my teenage days!
Kiss my 明日 and say good-bye
(Kiss my 아스 and say good-bye)
Kiss my 내일 and say good-bye
大正解は 自分だけ 分かってる
(다이세-카이와 지분-다케 와캇-떼루)
정답은 나만이 알고 있어
I don't remember yesterday!!
ハートの傷に チョコ塗って
(하-토노키즈니 쵸코눗-떼)
마음의 상처에 쵸콜렛을 바르고
現在 人生 進行形
(겐-자이 진-세이 신-코-케이)
현재 인생 진행형
走ってる
(하싯-떼루)
달려 가
教室の中は 現実なのかな
(쿄-시츠노나카와 겐-지츠나노카나)
교실 안은 현실인걸까
眼鏡をかけたら 演じてみせるよ
(메가네오카케타라 엔-지테미세루요)
안경을 쓰면 연기를 해 보이지
誰かの真似をする? No way!
(다레카노마네오스루? No Way!)
다른 사람 흉내를 내는 거? No Way!
ミニのスカート 揺れて Yeah! Yeah!
(미니노스카-토 유레테 Yeah! Yeah!)
미니스커트를 휘날리며 Yeah! Yeah!
Thank you for my teenage days!
Kiss my 明日 and say good-bye
(Kiss my 아스 and say good-bye)
Kiss my 내일 and say good-bye
大困難は 最大チャンス 乗り越える!
(다이콘-난-와 사이다이챤-스 노리코에루!)
위기는 최대의 챤스 극복하는거야!
Don't look back my yesterday!!
ミントの涙 乾いたら
(민-토노나미다 카와이타라)
민트의 눈물이 마르면
将来 速攻 最大級
(쇼-라이 솟꼬- 사이다이큐-)
장래 속공 최대급
楽しもう
(타노시모-)
즐기자
Thank you for my teenage days!
Kiss my 明日 and say good-bye
(Kiss my 아스 and say good-bye)
Kiss my 내일 and say good-bye
大困難は 最大チャンス 乗り越える!
(다이콘-난-와 사이다이챤-스 노리코에루!)
위기는 최대의 챤스 극복하는거야!
Thank you for my teenage days!
Kiss my 明日 and say good-bye
(Kiss my 아스 and say good-bye)
Kiss my 내일 and say good-bye
大正解は 自分だけ 分かってる
(다이세-카이와 지분-다케 와캇-떼루)
정답은 나만이 알고 있어
I don't remember yesterday!!
ハートの傷に チョコ塗って
(하-토노키즈니 쵸코눗-떼)
마음의 상처에 쵸콜렛을 바르고
現在 人生 進行形
(겐-자이 진-세이 신-코-케이)
현재 인생 진행형
走ってる
(하싯-떼루)
달려 가