[TRF] Live Your Days

by Monologue posted Mar 30, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
瞼に痛い朝 夕べの甘い夢 手も振らずに去ってく
마부타니이타이아사 유우베노아마이유메 테모후라즈니삿테쿠
눈꺼풀에 아픈 아침 어젯밤의 달콤한 꿈 손도 흔들지 않고 떠나가

繰り返す寂しさ 乾いてゆく街で 僕たちは出逢って
쿠리카에스사비시사 카와이테유쿠마치데 보쿠타치와데앗테
되풀이되는 외로움 메말라가는 거리에서 우리들은 만나고

見上げた空 深い青 多分、そう 満ち足りてる
미아게타소라 후카이아오 타분, 소우 미치타리테루
올려다본 하늘 짙은 파랑 아마도, 그래 만족해하고 있어

記憶の棘 隠すキミ 帰る場所 あるはず
키오쿠노토게 카쿠스키미 카에루바쇼 아루하즈
기억의 가시 감추는 그대 돌아갈 곳 있을 터

Make it true! 澄みわたる 夜明けの激しさ
Make it true! 스미와타루 요아케노하게시사
Make it true! 한 점 흐림없이 맑은 새벽녘의 격렬함

きっと人は 同じ孤独 抱いてるから
킷토히토와 오나지코도쿠 다이테루카라
분명히 사람은 같은 고독 안고 있으니까

Don't lose you! 剥がれ落ち 零れた希望は
Don’t lose you! 하가레오치 코보레타키보우와
Don’t lose you! 벗겨 떨어지는 흘러넘친 희망은

そっとキミを 照らす花になるだろう
솟토키미오 테라스하나니나루다로우
가만히 그대를 비추는 꽃이 되겠지

Now, keep the faith
It's just for you

あざやかに
아자야카니
선명하게

Walk in the sun
And find your world

伝えたい
쯔타에타이
전하고 싶어

ざわめきに溶けてく キミの涙 見てる 不器用な笑顔も
자와메키니토케테쿠 키미노나미다 미테루 부키요우나에가오모
수런거림에 녹아가는 그대의 눈물 보고 있는 서투른 웃는 얼굴도

何時の間にか 窓越しに責める夏 星が香り
이쯔노마니카 마도고시니세메루나쯔 호시가카오리
어느새인가 창 너머로 재촉해오는 여름 별이 향기

傍にいてくれたこと あの夜にありがとう
소바니이테쿠레타코토 아노요루니아리가토우
곁에 있어 주었던 것 그 밤에 고마워

Live your days! 鮮やかに過ぎ去る季節は
Live your days! 아자야카니스기사루키세쯔와
Live your days! 산뜻하게 지나가는 계절은

遠く揺れる 哀しみすら眩しくて
토오쿠유레루 카나시미스라마부시쿠테
멀리서 흔들리는 슬픔마저 눈부시고

Fight for yours! 焼き付けて 微かな光を
Fight for yours! 야키쯔케테 카스카나히카리오
Fight for yours! 내리쬐는 희미한 빛을

歩く為に…この未知を歩く為に
아루쿠타메니…코노미치오아루쿠타메니
걷기 위해… 이 미지를 걷기 위해

You've got your way
Don't throw it away

どこまでも
도코마데모
어디까지나

Make it true! 澄みわたる 夜明けの激しさ
Make it true! 스미와타루 요아케노하게시사
Make it true! 한 점 흐림없이 맑은 새벽녘의 격렬함

きっと人は 同じ孤独 抱いてるから
킷토히토와 오나지코도쿠 다이테루카라
분명히 사람은 같은 고독 안고 있으니까

Don't lose you! 剥がれ落ち 零れた希望は
Don’t lose you! 하가레오치 코보레타키보우와
Don’t lose you! 벗겨 떨어지는 흘러넘친 희망은

そっとキミを 照らす花になるだろう
솟토키미오 테라스하나니나루다로우
가만히 그대를 비추는 꽃이 되겠지

Now, keep the faith
It's just for you

あざやかに
아자야카니
선명하게

Walk in the sun
And find your world

伝えたい
쯔타에타이
전하고 싶어