雨音が君の声や 俺の思いを洗い流して
아마오토가키미노코에야 오레노오모이오아라이나가시테
빗소리가 너의 목소리라든지 나의 마음을 씻어 내려보내고
あの時の傷も
아노토키노키즈모
그 때의 상처도
去っていく日々も
삿테이쿠히비모
떠나가는 나날도
待っていた君も
맛테이타키미모
기다리고 있던 너도
やがて来る Good day
야가테쿠루 Good day
머지않아 오는 Good day
流した涙さえも いつか乾き 優しさへ変わって
나가시타나미다사에모 이쯔카카와키 야사시사에카왓테
흘렸던 눈물마저도 언젠가 마르고 상냥함으로 변하고
-----この空の下 歩き出そう 笑い声響かせて--------------
-----코노소라노시타 아루키다소우 와라이고에키카세테----------
-----이 하늘의 아래 걷기 시작하자 웃음소리 울리게 하고--------
無いもんさ 大体 見え隠れ 毎回
나이몬사 다이타이 미에가쿠레 마이카이
없는거야 대부분 보였다 안보였다가 매번
気休め トワイライト 追いかけて Day by Day
키야스메 토와이라이토 오이카케테 Day by Day
일시적인 안심 twilight 뒤쫓아서 Day by Day
落ち込んで気づいた My life
오치콘데키즈이타 My life
침울해져서 깨달았던 My life
誰が誰だとか オレの為だとか
다레가다레다토가 오레노타메다토카
누가 누구라든가 나를 위해서라든가
びしょ濡れT-シャツとジーンズ
비쇼누레티이샤쯔토지인즈
흠뻑 젖은 T셔츠와 청바지
雨の香りと余韻 打ちひしがれて
아메노카오리토요인 우치히시가레테
비의 향기와 여운 기세를 꺾이고
泣いたって投げやって 分かったフリならばもう
나이탓테나게얏테 와캇타후리나라바모우
울어도 던져도 이해한 척이라면 이제
どこか正直なこのままで
도코카쇼우지키나코노마마데
어딘가 솔직히 이대로
がんじがらめになる前に一度
간지가라메니나루마에니이치도
칭칭 묶이기 전에 한 번
新しい気持ちになんて言った事
아타라시이키모치니난테잇타코토
새로운 기분으로 라는 식으로 말했던 것
今になってこだわり捨てたってよかった
이마니낫테코다와리스테탓테요캇타
지금 와서 고집을 버려서 잘 되었어
ぶつかりあって弱音も吐き出したって
부쯔카리앗테요와네모후키다시탓테
서로 부딪치고 약한 소리도 내뱉는다고 해도
ただ嘘はつきたくない どんなに思った事と違い
타다우소와쯔키타쿠나이 돈나니오못타코토토치가이
그저 거짓말은 하고 싶지 않아 아무리 생각했던 것과 다르고
遠回りだったとしても今は 言葉にしたら やりきれなくて
토오마와리닷타토시테모이마와 코토바니시타라 야리키레나쿠테
먼 길을 돈다고 해도 지금은 말로 한다면 다 할 수 없어서
雨音が君の声や 俺の思いを洗い流して
아마오토가키미노코에야 오레노오모이오아라이나가시테
빗소리가 너의 목소리라든지 나의 마음을 씻어 내려보내고
あの時の傷も
아노토키노키즈모
그 때의 상처도
去っていく日々も
삿테이쿠히비모
떠나가는 나날도
待っていた君も
맛테이타키미모
기다리고 있던 너도
やがて来る Good day
야가테쿠루 Good day
머지않아 오는 Good day
流した涙さえも いつか乾き 優しさへ変わって
나가시타나미다사에모 이쯔카카와키 야사시사에카왓테
흘렸던 눈물마저도 언젠가 마르고 상냥함으로 변하고
-----この空の下 歩き出そう 笑い声響かせて--------------
-----코노소라노시타 아루키다소우 와라이고에키카세테----------
-----이 하늘의 아래 걷기 시작하자 웃음소리 울리게 하고--------
甲斐性なし だからもう 理由つけ逃げ WE ARE GOTTA GO
가이세이나시 다카라모우 리유우쯔케니게 WE ARE GOTTA GO
보람 없음 그러니까 이제 이유를 붙여서 도망쳐 WE ARE GOTTA GO
一回言えば あーならこう もういいかいならば まだだよ
잇카이이에바 아아나라코우 모우이이카이나라바 마다다요
한 번 말하면 아아~ 라면 이렇게 이제 됐으니까 라면 아직이야
裏づけ無い 経験談 信じる事だけ 冷静だ
우라즈케나이 케이켄단 신지루다케 레이세이다
뒷받침없는 경험담 믿는 것뿐 냉정이야
頭めぐる名言が 男としてなら0点だ
아타마메구루메이겐가 오토코토시테나라레이텐다
머릿 속을 도는 명언이 남자로서라면 0점이야
弱音吐かねぇ ただ IN THE RAIN 雨に打たれ 流せ全て
요와네하카네에 타다 IN THE RAIN 아메니우타레 나가세스베테
약한 소리 내뱉지 않아 그저 IN THE RAIN 비에 부딪쳐 흘려보내 전부
ひとりでいるより みんなでいるのに感じる孤独の方が 数倍辛い
히토리데이루요리 민나데이루노니칸지루코도쿠노호우가 수우바이쯔라이
혼자 있을 때보다 모두 함께 있는데도 느끼는 고독 쪽이 몇 배 괴로워
悲しみよ ここですべて Good bye Good Night 全部吐き出したら
카나시미요 코코데스베테 Good bye Good Night 젠부하키다시타라
슬픔이여 여기에서 전부 Good bye Good Night 전부 털어놓는다면
そう 明日にゃ まるで笑ってるように 晴れわたってる太陽
소우 아시타냐 마루데와랏테루요우니 하레와탓테루타이요우
그래 내일은 마치 웃는 것처럼 활짝 갠 태양
例えば気づかないで 踏みしめた 水たまりみたいなもんさ
타토에바키즈카나이데 후미시메타 미즈타마리미타이나몬사
예컨대 눈치채지 못하고 힘껏 밟았던 물웅덩이 같은거야
思ったよりは深かったけれど 癒えない程 辛い傷じゃない
오못타요리와후카캇타케레도 이에나이호도 쯔라이키즈쟈나이
생각했던 것보다 깊었지만 낫지 않을 정도로 괴로운 상처가 아니야
消せない悲しみは 消そうとはしないで 上手に付き合って
케세나이카나시미와 케소우토와시나이데 죠우즈니쯔키앗테
지울 수 없는 슬픔은 지우려고 하지 않고 능숙하게 행동을 같이 하고
そして皆歩き出してんだ 明日にゃホラ日が射してんだ
소시테민나아루키다시텐다 아시타냐호라히가사시텐다
그리고 모두 걷기 시작하는거야 내일에는 봐봐 햇빛이 비추고 있어
だからこそ 望み 捨てきれんじゃないの
다카라코소 노조미 스테키렌쟈나이노
그러니까 소망 다 버리는 게 아니야
無駄なもん 削ぎ落とし うっすり見えた輪郭もそう
무다나몬 소기오토시 웃스리미에타린카쿠모소우
쓸데없는 것 전부 지우고 희미하게 보인 윤곽도 그래
きっと居心地 よかっただけ 一人になる怖さに 手を振って
킷토이고코치 요캇타다케 히토리니나루코와사니 테오훗테
분명히 기분이 좋았던 것뿐 혼자가 되는 무서움에 손을 흔들어
-------う~ 洗い流されてく----------------------
-------우~ 아라이나가사레테쿠--------------------
-------우~ 씻겨 내려져가------------------------
雨音が君の声や 俺の思いを洗い流して
아마오토가키미노코에야 오레노오모이오아라이나가시테
빗소리가 너의 목소리라든지 나의 마음을 씻어 내려보내고
あの時の傷も
아노토키노키즈모
그 때의 상처도
去っていく日々も
삿테이쿠히비모
떠나가는 나날도
待っていた君も
맛테이타키미모
기다리고 있던 너도
やがて来る Good day
야가테쿠루 Good day
머지않아 오는 Good day
流した涙さえも いつか乾き 優しさへ変わって
나가시타나미다사에모 이쯔카카와키 야사시사에카왓테
흘렸던 눈물마저도 언젠가 마르고 상냥함으로 변하고
-----この空の下 歩き出そう 笑い声響かせて--------------
-----코노소라노시타 아루키다소우 와라이고에키카세테----------
-----이 하늘의 아래 걷기 시작하자 웃음소리 울리게 하고--------
雨音が君の声や 俺の思いを洗い流して
아마오토가키미노코에야 오레노오모이오아라이나가시테
빗소리가 너의 목소리라든지 나의 마음을 씻어 내려보내고
あの時の傷も
아노토키노키즈모
그 때의 상처도
去っていく日々も
삿테이쿠히비모
떠나가는 나날도
待っていた君も
맛테이타키미모
기다리고 있던 너도
やがて来る Good day
야가테쿠루 Good day
머지않아 오는 Good day
流した涙さえも いつか乾き 優しさへ変わって
나가시타나미다사에모 이쯔카카와키 야사시사에카왓테
흘렸던 눈물마저도 언젠가 마르고 상냥함으로 변하고
-----この空の下 歩き出そう 笑い声響かせて--------------
-----코노소라노시타 아루키다소우 와라이고에키카세테----------
-----이 하늘의 아래 걷기 시작하자 웃음소리 울리게 하고--------
Walking under rain
아마오토가키미노코에야 오레노오모이오아라이나가시테
빗소리가 너의 목소리라든지 나의 마음을 씻어 내려보내고
あの時の傷も
아노토키노키즈모
그 때의 상처도
去っていく日々も
삿테이쿠히비모
떠나가는 나날도
待っていた君も
맛테이타키미모
기다리고 있던 너도
やがて来る Good day
야가테쿠루 Good day
머지않아 오는 Good day
流した涙さえも いつか乾き 優しさへ変わって
나가시타나미다사에모 이쯔카카와키 야사시사에카왓테
흘렸던 눈물마저도 언젠가 마르고 상냥함으로 변하고
-----この空の下 歩き出そう 笑い声響かせて--------------
-----코노소라노시타 아루키다소우 와라이고에키카세테----------
-----이 하늘의 아래 걷기 시작하자 웃음소리 울리게 하고--------
無いもんさ 大体 見え隠れ 毎回
나이몬사 다이타이 미에가쿠레 마이카이
없는거야 대부분 보였다 안보였다가 매번
気休め トワイライト 追いかけて Day by Day
키야스메 토와이라이토 오이카케테 Day by Day
일시적인 안심 twilight 뒤쫓아서 Day by Day
落ち込んで気づいた My life
오치콘데키즈이타 My life
침울해져서 깨달았던 My life
誰が誰だとか オレの為だとか
다레가다레다토가 오레노타메다토카
누가 누구라든가 나를 위해서라든가
びしょ濡れT-シャツとジーンズ
비쇼누레티이샤쯔토지인즈
흠뻑 젖은 T셔츠와 청바지
雨の香りと余韻 打ちひしがれて
아메노카오리토요인 우치히시가레테
비의 향기와 여운 기세를 꺾이고
泣いたって投げやって 分かったフリならばもう
나이탓테나게얏테 와캇타후리나라바모우
울어도 던져도 이해한 척이라면 이제
どこか正直なこのままで
도코카쇼우지키나코노마마데
어딘가 솔직히 이대로
がんじがらめになる前に一度
간지가라메니나루마에니이치도
칭칭 묶이기 전에 한 번
新しい気持ちになんて言った事
아타라시이키모치니난테잇타코토
새로운 기분으로 라는 식으로 말했던 것
今になってこだわり捨てたってよかった
이마니낫테코다와리스테탓테요캇타
지금 와서 고집을 버려서 잘 되었어
ぶつかりあって弱音も吐き出したって
부쯔카리앗테요와네모후키다시탓테
서로 부딪치고 약한 소리도 내뱉는다고 해도
ただ嘘はつきたくない どんなに思った事と違い
타다우소와쯔키타쿠나이 돈나니오못타코토토치가이
그저 거짓말은 하고 싶지 않아 아무리 생각했던 것과 다르고
遠回りだったとしても今は 言葉にしたら やりきれなくて
토오마와리닷타토시테모이마와 코토바니시타라 야리키레나쿠테
먼 길을 돈다고 해도 지금은 말로 한다면 다 할 수 없어서
雨音が君の声や 俺の思いを洗い流して
아마오토가키미노코에야 오레노오모이오아라이나가시테
빗소리가 너의 목소리라든지 나의 마음을 씻어 내려보내고
あの時の傷も
아노토키노키즈모
그 때의 상처도
去っていく日々も
삿테이쿠히비모
떠나가는 나날도
待っていた君も
맛테이타키미모
기다리고 있던 너도
やがて来る Good day
야가테쿠루 Good day
머지않아 오는 Good day
流した涙さえも いつか乾き 優しさへ変わって
나가시타나미다사에모 이쯔카카와키 야사시사에카왓테
흘렸던 눈물마저도 언젠가 마르고 상냥함으로 변하고
-----この空の下 歩き出そう 笑い声響かせて--------------
-----코노소라노시타 아루키다소우 와라이고에키카세테----------
-----이 하늘의 아래 걷기 시작하자 웃음소리 울리게 하고--------
甲斐性なし だからもう 理由つけ逃げ WE ARE GOTTA GO
가이세이나시 다카라모우 리유우쯔케니게 WE ARE GOTTA GO
보람 없음 그러니까 이제 이유를 붙여서 도망쳐 WE ARE GOTTA GO
一回言えば あーならこう もういいかいならば まだだよ
잇카이이에바 아아나라코우 모우이이카이나라바 마다다요
한 번 말하면 아아~ 라면 이렇게 이제 됐으니까 라면 아직이야
裏づけ無い 経験談 信じる事だけ 冷静だ
우라즈케나이 케이켄단 신지루다케 레이세이다
뒷받침없는 경험담 믿는 것뿐 냉정이야
頭めぐる名言が 男としてなら0点だ
아타마메구루메이겐가 오토코토시테나라레이텐다
머릿 속을 도는 명언이 남자로서라면 0점이야
弱音吐かねぇ ただ IN THE RAIN 雨に打たれ 流せ全て
요와네하카네에 타다 IN THE RAIN 아메니우타레 나가세스베테
약한 소리 내뱉지 않아 그저 IN THE RAIN 비에 부딪쳐 흘려보내 전부
ひとりでいるより みんなでいるのに感じる孤独の方が 数倍辛い
히토리데이루요리 민나데이루노니칸지루코도쿠노호우가 수우바이쯔라이
혼자 있을 때보다 모두 함께 있는데도 느끼는 고독 쪽이 몇 배 괴로워
悲しみよ ここですべて Good bye Good Night 全部吐き出したら
카나시미요 코코데스베테 Good bye Good Night 젠부하키다시타라
슬픔이여 여기에서 전부 Good bye Good Night 전부 털어놓는다면
そう 明日にゃ まるで笑ってるように 晴れわたってる太陽
소우 아시타냐 마루데와랏테루요우니 하레와탓테루타이요우
그래 내일은 마치 웃는 것처럼 활짝 갠 태양
例えば気づかないで 踏みしめた 水たまりみたいなもんさ
타토에바키즈카나이데 후미시메타 미즈타마리미타이나몬사
예컨대 눈치채지 못하고 힘껏 밟았던 물웅덩이 같은거야
思ったよりは深かったけれど 癒えない程 辛い傷じゃない
오못타요리와후카캇타케레도 이에나이호도 쯔라이키즈쟈나이
생각했던 것보다 깊었지만 낫지 않을 정도로 괴로운 상처가 아니야
消せない悲しみは 消そうとはしないで 上手に付き合って
케세나이카나시미와 케소우토와시나이데 죠우즈니쯔키앗테
지울 수 없는 슬픔은 지우려고 하지 않고 능숙하게 행동을 같이 하고
そして皆歩き出してんだ 明日にゃホラ日が射してんだ
소시테민나아루키다시텐다 아시타냐호라히가사시텐다
그리고 모두 걷기 시작하는거야 내일에는 봐봐 햇빛이 비추고 있어
だからこそ 望み 捨てきれんじゃないの
다카라코소 노조미 스테키렌쟈나이노
그러니까 소망 다 버리는 게 아니야
無駄なもん 削ぎ落とし うっすり見えた輪郭もそう
무다나몬 소기오토시 웃스리미에타린카쿠모소우
쓸데없는 것 전부 지우고 희미하게 보인 윤곽도 그래
きっと居心地 よかっただけ 一人になる怖さに 手を振って
킷토이고코치 요캇타다케 히토리니나루코와사니 테오훗테
분명히 기분이 좋았던 것뿐 혼자가 되는 무서움에 손을 흔들어
-------う~ 洗い流されてく----------------------
-------우~ 아라이나가사레테쿠--------------------
-------우~ 씻겨 내려져가------------------------
雨音が君の声や 俺の思いを洗い流して
아마오토가키미노코에야 오레노오모이오아라이나가시테
빗소리가 너의 목소리라든지 나의 마음을 씻어 내려보내고
あの時の傷も
아노토키노키즈모
그 때의 상처도
去っていく日々も
삿테이쿠히비모
떠나가는 나날도
待っていた君も
맛테이타키미모
기다리고 있던 너도
やがて来る Good day
야가테쿠루 Good day
머지않아 오는 Good day
流した涙さえも いつか乾き 優しさへ変わって
나가시타나미다사에모 이쯔카카와키 야사시사에카왓테
흘렸던 눈물마저도 언젠가 마르고 상냥함으로 변하고
-----この空の下 歩き出そう 笑い声響かせて--------------
-----코노소라노시타 아루키다소우 와라이고에키카세테----------
-----이 하늘의 아래 걷기 시작하자 웃음소리 울리게 하고--------
雨音が君の声や 俺の思いを洗い流して
아마오토가키미노코에야 오레노오모이오아라이나가시테
빗소리가 너의 목소리라든지 나의 마음을 씻어 내려보내고
あの時の傷も
아노토키노키즈모
그 때의 상처도
去っていく日々も
삿테이쿠히비모
떠나가는 나날도
待っていた君も
맛테이타키미모
기다리고 있던 너도
やがて来る Good day
야가테쿠루 Good day
머지않아 오는 Good day
流した涙さえも いつか乾き 優しさへ変わって
나가시타나미다사에모 이쯔카카와키 야사시사에카왓테
흘렸던 눈물마저도 언젠가 마르고 상냥함으로 변하고
-----この空の下 歩き出そう 笑い声響かせて--------------
-----코노소라노시타 아루키다소우 와라이고에키카세테----------
-----이 하늘의 아래 걷기 시작하자 웃음소리 울리게 하고--------
Walking under rain