思い出に背伸びして迎えた朝は
(오모이데니세노비시테무카에타아사와)
추억에 발돋음하며 맞이했던 아침은
少しだけ心と体が怠い
(스코시다케코코로토카라다가다루이)
잠깐이지만 마음과 몸이 노곤해
君があの人を想う強さに比べれば
(키미가아노히토오오무오츠요사니쿠라베레바)
니가 그 사람을 생각하는 강함에 견준다면
僕の想いなんて到底適わない
(보쿠노오모이난테토우테이카나와나이)
나의 마음따윈 도저히 당해낼 수 없어
昔のように手を繋いで歩けたらと
(무카시노요우니테오츠나이데아루케타라토)
'예전처럼 손을 잡고서 걸을 수 있다면' 하고
もう何回想っただろう
(모우난카이오못타다로우)
이미 몇번이나 생각했던걸까?
情けないけど
(나사케나이케도)
비참하지만
いつも自分に言い聞かせる
(이츠모지분니이이키카세루)
언제나 자신을 타일러
君の目にはもう僕はいないと
(키미노메니와모우보쿠와이나이토)
너의 눈에 이제 더는 나는 없다며
夜も朝も射す光はいつも同じで
(요루모아사모사스히카리와이츠모오나지데)
밤도 아침도 비치는 빛은 언제나 같아서
確実に過ぎて行った毎日
(카쿠지츠니스기테잇타마이니치)
확실히 지나가고 있던 하루하루
未来を夢見たあの日の僕
(미라이오유메미타아노히노보쿠)
미래를 꿈꿨던 그 날의 나
今日も今日も今日も
(쿄오모쿄오모쿄오모)
오늘도 오늘도 오늘도
空は晴れ
(소라와하레)
하늘은 맑아
憧れた輝いてた幸せに生きてた
(아코가레타카가야이테타시아와세니이키테타)
동경했었어 빛나고 있었어 행복하게 살아왔어
君が悲しく笑ってるのにも気付かずに
(키미가카나시쿠와랏테루노니모키즈카즈니)
니가 슬프게 웃고 있는데도 알아차리지 못한 채
昔のような友達には戻れないよ
(무카시노요우나토모다치니와모도레나이요)
예전과 같은 친구사이로는 돌아갈 수 없어
当たり前の毎日でも
(아타리마에노마이니치데모)
당연한듯한 하루하루여도
特別だったし
(토크베츠닷타시)
특별했었어
聞こえないはずの声がする
(키코에나이하즈노코에가스루)
들릴리 없는 목소리가 들려
体中が痺れてく裂けてく
(카라다쥬우가시비레테쿠사케테쿠)
온몸이 저려와 찢어져가
サヨナラと心だんだん離れて行っても
(사요나라토코코로단단하나레테잇테모)
이별이라고 마음이 점점 멀어져가도
君の仕草は忘れたくないんだ
(키미노시구사와와스레타쿠나인다)
너의 표정은 잊고 싶지 않아
明日の朝にはもういないんだね
(아스노아사니와모우이나인다네)
내일 아침에는 이미 떠나버리겠네
今日も今日も今日も
(쿄오모쿄오모쿄오모)
오늘도 오늘도 오늘도
空は晴れ
(소라와하레)
하늘은 맑아
いつも自分に言い聞かせる
(이츠모지분니이이키카세루)
언제나 자신을 타일러
君の目にはもう僕はいないと
(키미노메니와모우보쿠와이나이토)
너의 눈에 이제 더는 나는 없다며
夜も朝も射す光はいつも同じで
(요루모아사모사스히카리와이츠모오나지데)
밤도 아침도 비치는 빛은 언제나 같아서
確実に過ぎて行った毎日
(카쿠지츠니스기테잇타마이니치)
확실히 지나가고 있던 하루하루
未来を夢見たあの日の僕
(미라이오유메미타아노히노보쿠)
미래를 꿈꿨던 그 날의 나
今日も今日も今日も
(쿄오모쿄오모쿄오모)
오늘도 오늘도 오늘도
空は晴れ
(소라와하레)
하늘은 맑아
틀린부분 지적바랍니다..
(오모이데니세노비시테무카에타아사와)
추억에 발돋음하며 맞이했던 아침은
少しだけ心と体が怠い
(스코시다케코코로토카라다가다루이)
잠깐이지만 마음과 몸이 노곤해
君があの人を想う強さに比べれば
(키미가아노히토오오무오츠요사니쿠라베레바)
니가 그 사람을 생각하는 강함에 견준다면
僕の想いなんて到底適わない
(보쿠노오모이난테토우테이카나와나이)
나의 마음따윈 도저히 당해낼 수 없어
昔のように手を繋いで歩けたらと
(무카시노요우니테오츠나이데아루케타라토)
'예전처럼 손을 잡고서 걸을 수 있다면' 하고
もう何回想っただろう
(모우난카이오못타다로우)
이미 몇번이나 생각했던걸까?
情けないけど
(나사케나이케도)
비참하지만
いつも自分に言い聞かせる
(이츠모지분니이이키카세루)
언제나 자신을 타일러
君の目にはもう僕はいないと
(키미노메니와모우보쿠와이나이토)
너의 눈에 이제 더는 나는 없다며
夜も朝も射す光はいつも同じで
(요루모아사모사스히카리와이츠모오나지데)
밤도 아침도 비치는 빛은 언제나 같아서
確実に過ぎて行った毎日
(카쿠지츠니스기테잇타마이니치)
확실히 지나가고 있던 하루하루
未来を夢見たあの日の僕
(미라이오유메미타아노히노보쿠)
미래를 꿈꿨던 그 날의 나
今日も今日も今日も
(쿄오모쿄오모쿄오모)
오늘도 오늘도 오늘도
空は晴れ
(소라와하레)
하늘은 맑아
憧れた輝いてた幸せに生きてた
(아코가레타카가야이테타시아와세니이키테타)
동경했었어 빛나고 있었어 행복하게 살아왔어
君が悲しく笑ってるのにも気付かずに
(키미가카나시쿠와랏테루노니모키즈카즈니)
니가 슬프게 웃고 있는데도 알아차리지 못한 채
昔のような友達には戻れないよ
(무카시노요우나토모다치니와모도레나이요)
예전과 같은 친구사이로는 돌아갈 수 없어
当たり前の毎日でも
(아타리마에노마이니치데모)
당연한듯한 하루하루여도
特別だったし
(토크베츠닷타시)
특별했었어
聞こえないはずの声がする
(키코에나이하즈노코에가스루)
들릴리 없는 목소리가 들려
体中が痺れてく裂けてく
(카라다쥬우가시비레테쿠사케테쿠)
온몸이 저려와 찢어져가
サヨナラと心だんだん離れて行っても
(사요나라토코코로단단하나레테잇테모)
이별이라고 마음이 점점 멀어져가도
君の仕草は忘れたくないんだ
(키미노시구사와와스레타쿠나인다)
너의 표정은 잊고 싶지 않아
明日の朝にはもういないんだね
(아스노아사니와모우이나인다네)
내일 아침에는 이미 떠나버리겠네
今日も今日も今日も
(쿄오모쿄오모쿄오모)
오늘도 오늘도 오늘도
空は晴れ
(소라와하레)
하늘은 맑아
いつも自分に言い聞かせる
(이츠모지분니이이키카세루)
언제나 자신을 타일러
君の目にはもう僕はいないと
(키미노메니와모우보쿠와이나이토)
너의 눈에 이제 더는 나는 없다며
夜も朝も射す光はいつも同じで
(요루모아사모사스히카리와이츠모오나지데)
밤도 아침도 비치는 빛은 언제나 같아서
確実に過ぎて行った毎日
(카쿠지츠니스기테잇타마이니치)
확실히 지나가고 있던 하루하루
未来を夢見たあの日の僕
(미라이오유메미타아노히노보쿠)
미래를 꿈꿨던 그 날의 나
今日も今日も今日も
(쿄오모쿄오모쿄오모)
오늘도 오늘도 오늘도
空は晴れ
(소라와하레)
하늘은 맑아
틀린부분 지적바랍니다..