2008.03.28 22:09

[X-JAPAN]IV

조회 수 1383 추천 수 1 댓글 3
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
몇일전 찾아보니 없길래 올려봅니다.

Needles are piercing through my skin
바늘이 내 피부를 꿰뚫는다.


I'll tell you the feeling what it's like
내가 네게 이 기분을 말해줄게


Is life just all about deception?
삶이 모두 속임수에 관한것일까?



Please don't be a pare of a fairy tale,
부탁이야, 독화속의 한 부분이 되지마



but you're so young to play with they own will
하지만 넌 너무 어려 그들이 할 일들을 하기엔



Should I trade the breath of my life for freedom?
내가 자유를 위해 내 생명의 호흡을 거래해야만할까?



(In the rain) I'm calling you, dear
(빗속에서) 나는 너를 부르고있어, 내사랑



(Find the way) Can't you see me standing right here?
(길을 찾아) 바로 여기에 서있는 나를 볼 수 없니?


(Feel my pain) Life's bleeding from fear
(내 고통을 느껴) 고통으로의 삶의 고통



(Find its place) I will give it straight from my vein
(이 장소를 찾아) 내가 내 혈관을 통해서 줄게



This never meant I can't sit by
나는 절대로 내가 소극적이란 걸 의미하지않아.



They say as if it takes me somewhere
그들은 이것이 날 어딘가로 데려갈 거라고 말해.



Just let me swallow the faith by injection
주사로 내가 신뢰를 취할 수 있게해줘



Life better be rushing to my head, my love
삶은 내 머리로 돌진하는 것 보다 나아, 내사랑



I've played with this game before to find a piece of my true self!
내 진실의 조각을 찾기 전까지 나는 이 게임과 함께 놀았어!



I'm lost within!
나는 안에서 잃어갔어!



(In the rain) I'm calling you, dear
(빗속에서) 나는 너에게 전화를 해, 내사랑



(Find the way) Can't you see me standing right here?
(길을 찾아) 바로 여기에 서있는 나를 볼 수 없니?



(Feel my pain) Life's bleeding from fear
(내 고통을 느껴) 고통으로의 삶의 고통



(Find its place) I will give it straight from my vein
(이 장소를 찾아) 내가 내 혈관을 통해서 줄게



I'm feeling my pain
난 내 고통을 느껴



Do you feel where it's been?
어디서 일어나는지 느낄 수 있니?



Can you cope with history of the world, when it's sad part of life?
이것이 삶의 슬픈 부분일때 넌 세계의 과거와 버틸수 있어?



Can set the shadows fade, forever fade away?
빛바램이 사라질때까지 그 그림자를 희미해지게 할 수 있을까?


I'm calling you, dear
나는 너에게 전화를 해, 내사랑

Can't you see me standing right here?
바로 여기에 서있는 나를 볼 수 없니?



Life's bleeding from fear
고통으로의 삶의 고통



I will give it straight from my vein
내가 내 혈관을 통해서 줄게

  

(In the rain) I'm calling you, dear
(빗속에서) 나는 너에게 전화를 해, 내사랑



(Find the way) Can't you see me standing right here?
(길을 찾아) 바로 여기에 서있는 나를 볼 수 없니?



(Feel my pain) Life's bleeding from fear
(내 고통을 느껴) 고통으로의 삶의 고통



(Find its place) I will give it straight from my vein
(이 장소를 찾아) 내가 내 혈관을 통해서 줄게

  • ?
    앨리스 2008.04.03 10:29
    와 기대 하나도 안하고 들었는데정말 좋더군요 ㅜㅜ 특히 토시의 목소리가 흑흑..
  • ?
    KYO 2008.04.15 20:38
    감사합니다~
  • ?
    신쥬 2009.02.18 20:24
    ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ정말좋은곡이죠 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ엑스내한기다리면서맨날들어요

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474496
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 485871
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469600
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554111
23295 [ユンナ] パスワード486-日本語version 5 Monologue 2008.03.29 1513
23294 [ユンナ] Scratch on the Heart 4 Monologue 2008.03.29 1833
23293 [aiko] キョウモハレ 8 으따 2008.03.29 1709
23292 [Mr.Children] 少年 11 으따 2008.03.29 2033
23291 [Aqua Timez] 虹 17 으따 2008.03.29 2388
23290 [及川光博] Sparkling Girl 2 눈사람 2008.03.29 1484
23289 [嵐/相葉雅紀] Hello Goodbye 28 Automatic 2008.03.29 3794
23288 [嵐] Move your body 23 Automatic 2008.03.29 2903
» [X-JAPAN]IV 3 K.You 2008.03.28 1383
23286 [東方神起] 千年恋歌 11 Monologue 2008.03.28 1795
23285 [YUKI] 汽車に乗って 4 Monologue 2008.03.28 1462
23284 [いきものがかり] 残り風 8 Monologue 2008.03.28 1474
23283 [Leah Dizon] Love Paradox 11 Monologue 2008.03.28 1494
23282 [大橋卓弥] 冷たい世界 Monologue 2008.03.27 1357
23281 [大橋卓弥] ありがとう 2 Monologue 2008.03.27 1326
23280 [EXILE] 銀河鉄道999 10 으따 2008.03.27 1807
23279 [20th Century(V6)] 逢いに行こう 2 Monologue 2008.03.27 1652
23278 [THE RODEO CARBURETTOR] Speed of flow 2 Monologue 2008.03.27 4258
23277 [FUNKY MONKEY BABYS] 虹の架け橋 Monologue 2008.03.27 1469
23276 [久保田利伸] BABYLON LOVERS 1 눈사람 2008.03.27 1314
Board Pagination Prev 1 ... 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login