ああ 薄暗い部屋 時計は14時過ぎ
아아 우스쿠라이헤야 토케이와쥬우시지스기
아아 어슴푸레한 방 시계는 14시를 지나고
まだ 寝ぼけまなこ 外は雨が降っている
마다 네보케마나코 소토와아메가훗테이루
아직 잠이 덜 깬 눈 밖에는 비가 내리고 있어
何もしたくない このまま寝ていたいけど
나니모시타쿠나이 코노마마네테이타이케도
아무것도 하고 싶지 않아 이대로 자고 싶지만
重い体無理やり起こす
오모이카라다무리야리오코스
무거운 몸을 억지로 일으켜
テレビをつけソファーに座って まずいタバコに火をつける
테레비오쯔케소파아니스왓테 마즈이타바코니히오쯔케루
티비를 켜고 소파에 앉아 맛없는 담배에 불을 붙여
相変わらずの日々が 今日もまた始まる
아이카와라즈노히비가 쿄우모마타하지마루
변함없는 매일이 오늘도 다시 시작돼
このままどこか遠いところへ 何も言わず姿消しても
코노마마도코카토오이토코로에 나니모이와즈스가타케시테모
이대로 어딘가 먼 곳으로 아무 말 없이 모습을 감추어도
しばらく僕を探す振りして そのうち僕を忘れていく
시바라쿠보쿠오사가스후리시테 소노우치보쿠오와스레테이쿠
잠시 나를 찾는 척을 하고 그 사이에 나를 잊어 가
きっとそんなもの 冷たいこの世界
킷토손나모노 쯔메타이코노세카이
분명히 그럴 거야 차가운 이 세계
ねぇ 僕のことなど たいした興味もないんだろう
네에 보쿠노코토나도 타이시타쿄우미모나인다로우
저기 나에 대해서는 별다른 흥미도 없겠지
馬鹿じゃないさ それくらい解っている
바카쟈나이사 소레쿠라이와캇테이루
바보가 아니야 그 정도 알고 있어
どこもかしこもキレイごとばっかりだ
도코모카시코모키레이고토밧카리다
어디나 모두 입에 발린 말뿐이야
またうわべばかり 嫌気がさす
마타우와베바카리 이야키가사스
또 겉모습뿐 싫은 기분이 들어
仲間さえ信用できなくて すべてがニセモノに見えて
나카마사에신요우데키나쿠테 스베테가니세모노니미에테
동료마저 신용할 수 없고 모든 것이 가짜로 보이고
いつの間にか僕は 孤独に染まっていく
이쯔노마니카보쿠와 코도쿠니소맛테이쿠
어느새인가 나는 고독에 물들어 가
例えば僕が声を無くして 涙にくれていたとしても
타토에바보쿠가코에오나쿠시테 나미다니쿠레테이타토시테모
설령 내가 목소리를 잃고 눈물로 지샌다고 할지라도
同じ涙を流す振りして そのうち僕を忘れていく
오나지나미다오나가스후리시테 소노우치보쿠오와스레테이쿠
같은 눈물을 흘리는 척 하고 그 사이에 나를 잊어가
だってそうだろう
닷테소우다로우
그치만 그렇겠지
このままどこか遠いところへ 何も言わず姿消しても
코노마마도코카토오이토코로에 나니모이와즈스가타케시테모
이대로 어딘가 먼 곳으로 아무 말 없이 모습을 감추어도
しばらく僕を探す振りして そのうち僕を忘れていく
시바라쿠보쿠오사가스후리시테 소노우치보쿠오와스레테이쿠
잠시 나를 찾는 척을 하고 그 사이에 나를 잊어 가
きっとそんなもの 冷たいこの世界
킷토손나모노 쯔메타이코노세카이
분명히 그럴 거야 차가운 이 세계
でも ここが 僕のいる世界
데모 코코가 보쿠노이루세카이
하지만 여기가 내가 있는 세계
아아 우스쿠라이헤야 토케이와쥬우시지스기
아아 어슴푸레한 방 시계는 14시를 지나고
まだ 寝ぼけまなこ 外は雨が降っている
마다 네보케마나코 소토와아메가훗테이루
아직 잠이 덜 깬 눈 밖에는 비가 내리고 있어
何もしたくない このまま寝ていたいけど
나니모시타쿠나이 코노마마네테이타이케도
아무것도 하고 싶지 않아 이대로 자고 싶지만
重い体無理やり起こす
오모이카라다무리야리오코스
무거운 몸을 억지로 일으켜
テレビをつけソファーに座って まずいタバコに火をつける
테레비오쯔케소파아니스왓테 마즈이타바코니히오쯔케루
티비를 켜고 소파에 앉아 맛없는 담배에 불을 붙여
相変わらずの日々が 今日もまた始まる
아이카와라즈노히비가 쿄우모마타하지마루
변함없는 매일이 오늘도 다시 시작돼
このままどこか遠いところへ 何も言わず姿消しても
코노마마도코카토오이토코로에 나니모이와즈스가타케시테모
이대로 어딘가 먼 곳으로 아무 말 없이 모습을 감추어도
しばらく僕を探す振りして そのうち僕を忘れていく
시바라쿠보쿠오사가스후리시테 소노우치보쿠오와스레테이쿠
잠시 나를 찾는 척을 하고 그 사이에 나를 잊어 가
きっとそんなもの 冷たいこの世界
킷토손나모노 쯔메타이코노세카이
분명히 그럴 거야 차가운 이 세계
ねぇ 僕のことなど たいした興味もないんだろう
네에 보쿠노코토나도 타이시타쿄우미모나인다로우
저기 나에 대해서는 별다른 흥미도 없겠지
馬鹿じゃないさ それくらい解っている
바카쟈나이사 소레쿠라이와캇테이루
바보가 아니야 그 정도 알고 있어
どこもかしこもキレイごとばっかりだ
도코모카시코모키레이고토밧카리다
어디나 모두 입에 발린 말뿐이야
またうわべばかり 嫌気がさす
마타우와베바카리 이야키가사스
또 겉모습뿐 싫은 기분이 들어
仲間さえ信用できなくて すべてがニセモノに見えて
나카마사에신요우데키나쿠테 스베테가니세모노니미에테
동료마저 신용할 수 없고 모든 것이 가짜로 보이고
いつの間にか僕は 孤独に染まっていく
이쯔노마니카보쿠와 코도쿠니소맛테이쿠
어느새인가 나는 고독에 물들어 가
例えば僕が声を無くして 涙にくれていたとしても
타토에바보쿠가코에오나쿠시테 나미다니쿠레테이타토시테모
설령 내가 목소리를 잃고 눈물로 지샌다고 할지라도
同じ涙を流す振りして そのうち僕を忘れていく
오나지나미다오나가스후리시테 소노우치보쿠오와스레테이쿠
같은 눈물을 흘리는 척 하고 그 사이에 나를 잊어가
だってそうだろう
닷테소우다로우
그치만 그렇겠지
このままどこか遠いところへ 何も言わず姿消しても
코노마마도코카토오이토코로에 나니모이와즈스가타케시테모
이대로 어딘가 먼 곳으로 아무 말 없이 모습을 감추어도
しばらく僕を探す振りして そのうち僕を忘れていく
시바라쿠보쿠오사가스후리시테 소노우치보쿠오와스레테이쿠
잠시 나를 찾는 척을 하고 그 사이에 나를 잊어 가
きっとそんなもの 冷たいこの世界
킷토손나모노 쯔메타이코노세카이
분명히 그럴 거야 차가운 이 세계
でも ここが 僕のいる世界
데모 코코가 보쿠노이루세카이
하지만 여기가 내가 있는 세계