作詞:北原愛子(Kitahara Aiko)
作曲:小澤正澄(Ozawa Masazumi)
編曲:小澤正澄(Ozawa Masazumi)
違うモノ感じた 一筋の光
치가우모노칸-지타 히토스지노 히카리
다른 것을 느꼈어 한 줄기 빛
氣のない素振りは 無馱な抵抗だった
키노나이소부리와 무다나 테이코-닷-타
아무렇지 않은 표정은 헛된 저항이었어
戀はいつでも 少し知りたがり屋で
코이와이츠데모 스코시시리타가리야데
사랑은 언제라도 조금씩 서로 아는 곳에서
聞かなければ良かったとも後悔した
키카나케레바 요캇-타토모 코카이시타
듣지 않았으면 좋았다라고 후회했어
彼女のもとへ歸らないでよ
카노죠노 모토에 카에라나이데요
그녀가 있는 곳으로 돌아가지마
自由なんて寂しい
지유-난-테 사비시이
자유같은건 외로워
ごめんね…そんなに强くないから
고멘-네…손-나니 츠요쿠 나이카라
미안해…그렇게 강하지 않으니까
好きだと告げて 苦しめるのは何故?
스키다토 츠게테 쿠루시메루노와 나제?
좋아한다고 말하고 어째서 괴롭히는거야?
本氣? 遊び? 噓? ねぇどれが、本當?
혼-키? 아소비? 우소? 네- 도레가, 혼-토-?
진심? 놀이? 거짓? 이봐 어느것이, 진짜야?
確かなものなんてないなら奪って良いの
타시카나모노난-테나이나라우밧-테이이노?
확실한 것 따위가 없다면 뺏으면 되는거야?
いけない? ひどい? でも二人は出會った
이케나이? 히도이? 데모 후타리와 데앗-타
할 수 없어? 잔인해? 하지만 두 사람은 만났어
振り回される度 引き返したくなる
후리마와사레루타비 히키카에시타쿠나루
좌지우지될 때 되돌리고 싶어져
だけど惚れたモノ負ける弱味がある
다케도 호레타모노 마케루 요와미가아루
그렇지만 황홀했던 것에 지는 약한모습이 있어
こうして逃げるのは 追いかけて欲しいから
코-시테 니게루노와 오이카케테호시이카라
이렇게 도망치는 것은 쫓아가길 바라니까
君に迷いがあるから 素直になれない
키미니 마요이가 아루카라 스나오니 나레나이
너에게 헤매고 있으니까 솔직할 수 없어
思い出が欲しいのは 戀する證
오모이데가 호시이노와 코이스루 아카시
추억을 원하는 것은 사랑하는 증거
二人の秘密 行き先なんて
후타리노 히미츠 이키사키난-테
둘 만의 비밀 행선지 따윈
どこでも良いから
도코데모 이이카라
어디라도 좋으니까
いつか振り向かせたい でも自信がない
이츠카 후리무카세타이 데모지신-가나이
언젠가 뒤돌아보게 하고 싶지만 자신이 없어
どんな驅け引きがどの時に必要?
돈-나카케히키가도노 토키니 히츠요-?
어떤 술책이 어떤 때에 필요?
あと何回 私 戀をするのだろう?
아토난-카이 와타시 코이오스루노다로-?
이제 몇 번이나 나는 사랑을 할 수 있을까?
いつもこれが最後なんだと思うのに
이츠모코레가 사이고난-다토 오모-노니
언제나 이것이 최후라고 생각했는데
あぁ これは甘い聲で誘惑する禁斷の果實??
아- 코레와아마이 코에데 유와쿠스루 킨-단-노 카시츠??
Ah 이것은 달콤한 목소리로 유혹하는 금단의 과실??
プライド捨てなきゃ戀なんて出來ない
프라이도스테나캬- 코이난-테데키나이
자존심을 버리지 않으면 사랑따윈 할 수 없어
言わない後悔より言った後悔を選びたい
이와나이코카이요리 잇-타코카이오 에라비타이
말못하는 후회보다 말하고 싶은 후회를 선택하고 싶어
例え誰かに何を言われても
타토에 다레카니 나니오 이와레테모
만약에 누군가에게 어떤 것을 말해도
諦められない氣持ちには背けない
아키라메라레나이 키모치니와 소무케나이
단념할 수 없는 마음에는 돌리지 않아
確かに君に 何かを感じた
타시카니키미니 나니카오 칸-지타
확실하게 너에게 무언가를 느꼈어
當って碎けるまでは信じたい
아탓-테쿠다케루마데와 신-지타이
부딪혀 부서질 때까지는 믿고 싶어
作曲:小澤正澄(Ozawa Masazumi)
編曲:小澤正澄(Ozawa Masazumi)
違うモノ感じた 一筋の光
치가우모노칸-지타 히토스지노 히카리
다른 것을 느꼈어 한 줄기 빛
氣のない素振りは 無馱な抵抗だった
키노나이소부리와 무다나 테이코-닷-타
아무렇지 않은 표정은 헛된 저항이었어
戀はいつでも 少し知りたがり屋で
코이와이츠데모 스코시시리타가리야데
사랑은 언제라도 조금씩 서로 아는 곳에서
聞かなければ良かったとも後悔した
키카나케레바 요캇-타토모 코카이시타
듣지 않았으면 좋았다라고 후회했어
彼女のもとへ歸らないでよ
카노죠노 모토에 카에라나이데요
그녀가 있는 곳으로 돌아가지마
自由なんて寂しい
지유-난-테 사비시이
자유같은건 외로워
ごめんね…そんなに强くないから
고멘-네…손-나니 츠요쿠 나이카라
미안해…그렇게 강하지 않으니까
好きだと告げて 苦しめるのは何故?
스키다토 츠게테 쿠루시메루노와 나제?
좋아한다고 말하고 어째서 괴롭히는거야?
本氣? 遊び? 噓? ねぇどれが、本當?
혼-키? 아소비? 우소? 네- 도레가, 혼-토-?
진심? 놀이? 거짓? 이봐 어느것이, 진짜야?
確かなものなんてないなら奪って良いの
타시카나모노난-테나이나라우밧-테이이노?
확실한 것 따위가 없다면 뺏으면 되는거야?
いけない? ひどい? でも二人は出會った
이케나이? 히도이? 데모 후타리와 데앗-타
할 수 없어? 잔인해? 하지만 두 사람은 만났어
振り回される度 引き返したくなる
후리마와사레루타비 히키카에시타쿠나루
좌지우지될 때 되돌리고 싶어져
だけど惚れたモノ負ける弱味がある
다케도 호레타모노 마케루 요와미가아루
그렇지만 황홀했던 것에 지는 약한모습이 있어
こうして逃げるのは 追いかけて欲しいから
코-시테 니게루노와 오이카케테호시이카라
이렇게 도망치는 것은 쫓아가길 바라니까
君に迷いがあるから 素直になれない
키미니 마요이가 아루카라 스나오니 나레나이
너에게 헤매고 있으니까 솔직할 수 없어
思い出が欲しいのは 戀する證
오모이데가 호시이노와 코이스루 아카시
추억을 원하는 것은 사랑하는 증거
二人の秘密 行き先なんて
후타리노 히미츠 이키사키난-테
둘 만의 비밀 행선지 따윈
どこでも良いから
도코데모 이이카라
어디라도 좋으니까
いつか振り向かせたい でも自信がない
이츠카 후리무카세타이 데모지신-가나이
언젠가 뒤돌아보게 하고 싶지만 자신이 없어
どんな驅け引きがどの時に必要?
돈-나카케히키가도노 토키니 히츠요-?
어떤 술책이 어떤 때에 필요?
あと何回 私 戀をするのだろう?
아토난-카이 와타시 코이오스루노다로-?
이제 몇 번이나 나는 사랑을 할 수 있을까?
いつもこれが最後なんだと思うのに
이츠모코레가 사이고난-다토 오모-노니
언제나 이것이 최후라고 생각했는데
あぁ これは甘い聲で誘惑する禁斷の果實??
아- 코레와아마이 코에데 유와쿠스루 킨-단-노 카시츠??
Ah 이것은 달콤한 목소리로 유혹하는 금단의 과실??
プライド捨てなきゃ戀なんて出來ない
프라이도스테나캬- 코이난-테데키나이
자존심을 버리지 않으면 사랑따윈 할 수 없어
言わない後悔より言った後悔を選びたい
이와나이코카이요리 잇-타코카이오 에라비타이
말못하는 후회보다 말하고 싶은 후회를 선택하고 싶어
例え誰かに何を言われても
타토에 다레카니 나니오 이와레테모
만약에 누군가에게 어떤 것을 말해도
諦められない氣持ちには背けない
아키라메라레나이 키모치니와 소무케나이
단념할 수 없는 마음에는 돌리지 않아
確かに君に 何かを感じた
타시카니키미니 나니카오 칸-지타
확실하게 너에게 무언가를 느꼈어
當って碎けるまでは信じたい
아탓-테쿠다케루마데와 신-지타이
부딪혀 부서질 때까지는 믿고 싶어