このままで
作詞 H.U.B
作曲 Hitoshi Harukawa
baby you don't know my sweet loneliness
so every night I miss you
you're my baby you're my baby oh yeah
そっと 君の鼓動に 耳を重ねてみる
(솟-또 키미노코도-니 미미오카사네테미루)
살짝 그대 가슴에 귀를 대보네요
時が 止まったまま 呼吸だけ探す baby
(토키가 토맛-따마마 코큐-다케사가스 baby)
시간이 멈춘 채 숨소리만 찾고 있죠 baby
身体 触れ合うのに ときどき不安になるのどうして?
(카라다 후레아우노니 토키도키후안-니나루노도-시테?)
몸이 서로 닿아 있는데도 때때로 불안하기만 한건 왜일까요?
こんな 気持ち to you 君は知らない
(콘-나 키모치 to you 키미와시라나이)
이런 내 마음 그대에게 당신은 몰라요
※このままで 消えないで
(코노마마데 키에나이데)
이대로 사라지지 마요
every night I'm missing you every night I'm wanting you
涙だけ 置いて行かないで ここにいてyour heart※
(나미다다케 오이테이카나이데 코코니이테your heart)
눈물만 남겨두고 가지 말아요 그대 맘 여기에 있어줘요
君の 手のひらから 夜が零れてきて
(키미노 테노히라카라 요루가코보레테키테)
그대의 손에서 밤이 넘쳐 흘러
少し もう少し あたためて欲しい baby
(스코시 모-스코시 아타타메테호시이 baby)
조금만 더 조금만 따스하게 해줬으면 baby
何か 伝えたくて どんな言葉でも違う気がする
(나니카 츠타에타쿠테 돈-나코토바데모치가우키가스루)
뭔가를 전하고 싶은데 어떤 말도 맞지 않는 것 같아요
夢の中にtonight もっと連れてって
(유메노나카니tonight 못-또츠레텟-떼)
오늘 밤 꿈 속으로 좀 더 데려가줘요
寂しさを 見つめてよ
(사미시사오 미츠메테요)
외로움을 바라봐줘요
every night I'm missing you every night I'm wanting you
思うほど 強くないんだよ 抱きしめてmy heart
(오모우호도 츠요쿠나인-다요 다키시메테my heart)
떠올리면 떠올릴수록 약해지는 내 맘 안아주세요
you don't know my loneliness だけど言えなくて
(you don't know my loneliness 다케도이에나쿠테)
you don't know my loneliness 하지만 말할 수 없어서
oh my darling I want you to know わからない
(oh my darling I want you to know 와카라나이)
oh my darling I want you to know 모르겠어요
どうすればいいのbaby 確かめても怖くて oh my love
(도-스레바이이노baby 타시카메테모코와쿠테 oh my love)
어쩌면 좋아요 baby 다시 생각해봐도 두려워져서 oh my love
(※くり返し)
don't leave me alone
(can you feel my heart? I'm calling your name)
I want you to know
please don't go away (you're my everything baby I love you)
I want to be right next to you
作詞 H.U.B
作曲 Hitoshi Harukawa
baby you don't know my sweet loneliness
so every night I miss you
you're my baby you're my baby oh yeah
そっと 君の鼓動に 耳を重ねてみる
(솟-또 키미노코도-니 미미오카사네테미루)
살짝 그대 가슴에 귀를 대보네요
時が 止まったまま 呼吸だけ探す baby
(토키가 토맛-따마마 코큐-다케사가스 baby)
시간이 멈춘 채 숨소리만 찾고 있죠 baby
身体 触れ合うのに ときどき不安になるのどうして?
(카라다 후레아우노니 토키도키후안-니나루노도-시테?)
몸이 서로 닿아 있는데도 때때로 불안하기만 한건 왜일까요?
こんな 気持ち to you 君は知らない
(콘-나 키모치 to you 키미와시라나이)
이런 내 마음 그대에게 당신은 몰라요
※このままで 消えないで
(코노마마데 키에나이데)
이대로 사라지지 마요
every night I'm missing you every night I'm wanting you
涙だけ 置いて行かないで ここにいてyour heart※
(나미다다케 오이테이카나이데 코코니이테your heart)
눈물만 남겨두고 가지 말아요 그대 맘 여기에 있어줘요
君の 手のひらから 夜が零れてきて
(키미노 테노히라카라 요루가코보레테키테)
그대의 손에서 밤이 넘쳐 흘러
少し もう少し あたためて欲しい baby
(스코시 모-스코시 아타타메테호시이 baby)
조금만 더 조금만 따스하게 해줬으면 baby
何か 伝えたくて どんな言葉でも違う気がする
(나니카 츠타에타쿠테 돈-나코토바데모치가우키가스루)
뭔가를 전하고 싶은데 어떤 말도 맞지 않는 것 같아요
夢の中にtonight もっと連れてって
(유메노나카니tonight 못-또츠레텟-떼)
오늘 밤 꿈 속으로 좀 더 데려가줘요
寂しさを 見つめてよ
(사미시사오 미츠메테요)
외로움을 바라봐줘요
every night I'm missing you every night I'm wanting you
思うほど 強くないんだよ 抱きしめてmy heart
(오모우호도 츠요쿠나인-다요 다키시메테my heart)
떠올리면 떠올릴수록 약해지는 내 맘 안아주세요
you don't know my loneliness だけど言えなくて
(you don't know my loneliness 다케도이에나쿠테)
you don't know my loneliness 하지만 말할 수 없어서
oh my darling I want you to know わからない
(oh my darling I want you to know 와카라나이)
oh my darling I want you to know 모르겠어요
どうすればいいのbaby 確かめても怖くて oh my love
(도-스레바이이노baby 타시카메테모코와쿠테 oh my love)
어쩌면 좋아요 baby 다시 생각해봐도 두려워져서 oh my love
(※くり返し)
don't leave me alone
(can you feel my heart? I'm calling your name)
I want you to know
please don't go away (you're my everything baby I love you)
I want to be right next to you