オレじゃなきゃ できないこと
오레쟈나캬 데키나이코토
내가 아니면 할 수 없는 것
キミじゃなきゃ やれない何か
키미쟈나캬 야레나이나니카
네가 아니면 할 수 없는 무언가
伝えたいことがあるなら
쯔타에타이코토가아루나라
전하고 싶은 게 있다면
迷わずに走れ
마요와즈니하시레
망설이지말고 달려
はずかしい思い出の歌
하즈카시이오모이데노우타
부끄러운 추억의 노래
ふいに飛び込んでくる
후이니토비콘데쿠루
별안간 뛰어들어와
何気ないはずの BGM
나니게나이하즈노 BGM
아무렇지도 않을 터인 BGM
思わず手をとめて
오모와즈테오토메테
무심코 손을 멈추고
アイツは何してるかな
아이쯔와나니시테루카나
그 녀석은 뭘 하고 있을까
仕事に無我夢中かな
시고토니무가무츄우카나
일에 정신없을까
大好きだったあのコは
다이스키닷타아노코와
아주 좋아했던 그 아이는
今も笑ってるかな
이마모와렛테루카나
지금도 웃고 있을까
とくに悲しいことも
토쿠니카나시이코토모
특별히 슬픈 일도
でかいトラブルもないけど
데카이토라브루모나이케도
커다란 트러블도 없지만
時が止まったような
토키가토맛타요우나
시간이 멈춘 것 같은
日々が重たくて
히비가오모타쿠테
나날이 무거워서
オレじゃなきゃ できないこと
오레쟈나캬 데키나이코토
내가 아니면 할 수 없는 것
キミじゃなきゃ やれない何か
키미쟈나캬 야레나이나니카
네가 아니면 할 수 없는 무언가
伝えたいことがあるなら
쯔타에타이코토가아루나라
전하고 싶은 게 있다면
迷わずに走れ
마요와즈니하시레
망설이지말고 달려
オレにだって そうキミにだって
오레니닷테 소우키미니닷테
나에게라도 그래 너에게라도
泣きたい夜があるのさ
나키타이요루가아루노사
울고 싶은 밤이 있어
焦らないで 振り向かないで
아세라나이데 후리무카나이데
초조해하지마 뒤돌아보지마
自分を信じて
지붕오신지테
자신을 믿어
思い出と笑うには
오모이데토와라우니와
추억이라고 웃기에는
あまりにリアルすぎて
아마리니리아루스기테
너무나도 리얼하고
憧れなんて言えば
아코가레난테이에바
동경이라고 해봤자
まだまだ遠いけど
마다마다토오이케도
아직 먼 이야기지만
がむしゃらだった恋や
가무샤라닷타코이야
필사적이었던 사랑이라든지
無邪気な笑い声や
무쟈키나와라이고에야
천진난만한 웃음소리라든지
奥歯で泣いたことが
오쿠바데나이타코토가
어금니를 깨물고 울었던 일이
今も胸に熱く
이마모무네니아쯔쿠
지금도 가슴에 뜨겁게
今日もどこかの街で
쿄우모도코카노마치데
오늘도 어딘가의 거리에서
きっとキミもオレみたいに
킷토키미모오레미타이니
분명히 너도 나같이
こんなはずじゃないって
콘나하즈쟈나잇테
이렇게 될 일이 아니었다고
夜空を見上げて
요조라오미아게테
밤하늘을 올려다보고
オレじゃなきゃ できないこと
오레쟈나캬 데키나이코토
내가 아니면 할 수 없는 것
キミじゃなきゃ やれない何か
키미쟈나캬 야레나이나니카
네가 아니면 할 수 없는 무언가
あきらめたくはないなら
아키라메타쿠와나이나라
포기하고 싶지는 않다면
今すぐに走れ
이마스구니하시레
지금 당장 달려
明日へ飛び出す
아시타에토비다스
내일로 뛰어들어
答えなんかなくても
코타에난카나쿠테모
정답 같은 게 없어도
分かりはじめた自分を
와카리하지메타지붕오
이해하기 시작한 자신을
大切にしたい
타이세쯔니시타이
소중하게 하고 싶어
オレじゃなきゃ できないこと
오레쟈나캬 데키나이코토
내가 아니면 할 수 없는 것
キミじゃなきゃ やれない何か
키미쟈나캬 야레나이나니카
네가 아니면 할 수 없는 무언가
伝えたいことがあるなら
쯔타에타이코토가아루나라
전하고 싶은 게 있다면
迷わずに走れ
마요와즈니하시레
망설이지말고 달려
オレにだって そうキミにだって
오레니닷테 소우키미니닷테
나에게라도 그래 너에게라도
泣きたい夜があるのさ
나키타이요루가아루노사
울고 싶은 밤이 있어
焦らないで 振り向かないで
아세라나이데 후리무카나이데
초조해하지마 뒤돌아보지마
自分を信じて
지붕오신지테
자신을 믿어
今じゃなきゃ できないこと
이마쟈나캬 데키나이코토
지금이 아니면 할 수 없는 것
信じて走れ
신지테하시레
믿고 달려
오레쟈나캬 데키나이코토
내가 아니면 할 수 없는 것
キミじゃなきゃ やれない何か
키미쟈나캬 야레나이나니카
네가 아니면 할 수 없는 무언가
伝えたいことがあるなら
쯔타에타이코토가아루나라
전하고 싶은 게 있다면
迷わずに走れ
마요와즈니하시레
망설이지말고 달려
はずかしい思い出の歌
하즈카시이오모이데노우타
부끄러운 추억의 노래
ふいに飛び込んでくる
후이니토비콘데쿠루
별안간 뛰어들어와
何気ないはずの BGM
나니게나이하즈노 BGM
아무렇지도 않을 터인 BGM
思わず手をとめて
오모와즈테오토메테
무심코 손을 멈추고
アイツは何してるかな
아이쯔와나니시테루카나
그 녀석은 뭘 하고 있을까
仕事に無我夢中かな
시고토니무가무츄우카나
일에 정신없을까
大好きだったあのコは
다이스키닷타아노코와
아주 좋아했던 그 아이는
今も笑ってるかな
이마모와렛테루카나
지금도 웃고 있을까
とくに悲しいことも
토쿠니카나시이코토모
특별히 슬픈 일도
でかいトラブルもないけど
데카이토라브루모나이케도
커다란 트러블도 없지만
時が止まったような
토키가토맛타요우나
시간이 멈춘 것 같은
日々が重たくて
히비가오모타쿠테
나날이 무거워서
オレじゃなきゃ できないこと
오레쟈나캬 데키나이코토
내가 아니면 할 수 없는 것
キミじゃなきゃ やれない何か
키미쟈나캬 야레나이나니카
네가 아니면 할 수 없는 무언가
伝えたいことがあるなら
쯔타에타이코토가아루나라
전하고 싶은 게 있다면
迷わずに走れ
마요와즈니하시레
망설이지말고 달려
オレにだって そうキミにだって
오레니닷테 소우키미니닷테
나에게라도 그래 너에게라도
泣きたい夜があるのさ
나키타이요루가아루노사
울고 싶은 밤이 있어
焦らないで 振り向かないで
아세라나이데 후리무카나이데
초조해하지마 뒤돌아보지마
自分を信じて
지붕오신지테
자신을 믿어
思い出と笑うには
오모이데토와라우니와
추억이라고 웃기에는
あまりにリアルすぎて
아마리니리아루스기테
너무나도 리얼하고
憧れなんて言えば
아코가레난테이에바
동경이라고 해봤자
まだまだ遠いけど
마다마다토오이케도
아직 먼 이야기지만
がむしゃらだった恋や
가무샤라닷타코이야
필사적이었던 사랑이라든지
無邪気な笑い声や
무쟈키나와라이고에야
천진난만한 웃음소리라든지
奥歯で泣いたことが
오쿠바데나이타코토가
어금니를 깨물고 울었던 일이
今も胸に熱く
이마모무네니아쯔쿠
지금도 가슴에 뜨겁게
今日もどこかの街で
쿄우모도코카노마치데
오늘도 어딘가의 거리에서
きっとキミもオレみたいに
킷토키미모오레미타이니
분명히 너도 나같이
こんなはずじゃないって
콘나하즈쟈나잇테
이렇게 될 일이 아니었다고
夜空を見上げて
요조라오미아게테
밤하늘을 올려다보고
オレじゃなきゃ できないこと
오레쟈나캬 데키나이코토
내가 아니면 할 수 없는 것
キミじゃなきゃ やれない何か
키미쟈나캬 야레나이나니카
네가 아니면 할 수 없는 무언가
あきらめたくはないなら
아키라메타쿠와나이나라
포기하고 싶지는 않다면
今すぐに走れ
이마스구니하시레
지금 당장 달려
明日へ飛び出す
아시타에토비다스
내일로 뛰어들어
答えなんかなくても
코타에난카나쿠테모
정답 같은 게 없어도
分かりはじめた自分を
와카리하지메타지붕오
이해하기 시작한 자신을
大切にしたい
타이세쯔니시타이
소중하게 하고 싶어
オレじゃなきゃ できないこと
오레쟈나캬 데키나이코토
내가 아니면 할 수 없는 것
キミじゃなきゃ やれない何か
키미쟈나캬 야레나이나니카
네가 아니면 할 수 없는 무언가
伝えたいことがあるなら
쯔타에타이코토가아루나라
전하고 싶은 게 있다면
迷わずに走れ
마요와즈니하시레
망설이지말고 달려
オレにだって そうキミにだって
오레니닷테 소우키미니닷테
나에게라도 그래 너에게라도
泣きたい夜があるのさ
나키타이요루가아루노사
울고 싶은 밤이 있어
焦らないで 振り向かないで
아세라나이데 후리무카나이데
초조해하지마 뒤돌아보지마
自分を信じて
지붕오신지테
자신을 믿어
今じゃなきゃ できないこと
이마쟈나캬 데키나이코토
지금이 아니면 할 수 없는 것
信じて走れ
신지테하시레
믿고 달려