the eastern sky
作詞 : 小坂りゆ
作曲 : LOVE+HATE
きっとここから僕らは変わり始める
킷토 코코카라 보쿠라와 카와리 하지메루
우리는 꼭 여기서부터 변하기 시작해
止まらない時の中 夜が明けていく
토마라나이 토키노 나카 요루가 아케테이쿠
멈추지 않는 시간 속, 날이 밝아오고 있어
"笑顔"それだけが僕のとりえなのに
에가오 소레다케가 보쿠노 토리에나노니
"웃는 얼굴", 그것만이 내가 가질 수 있는 것이라
ある日「今日は何回目だろう」なんて数えてた
아루히 쿄우와 난카이메다로우난테 카조에테타
어느 날에는 「오늘은 몇 번일까」하고 세어보기도 했어
いつだって信じてきたけど
이츠닷테 신지테키타케도
언제든지 믿어왔지만
突然何もかも忘れたくて笑ってみた
토츠젠 나니모카모 와스레타쿠테 와랏테미타
갑자기 모든 걸 다 잊어버리고 싶어서 웃어 보였어
泣きながら…
나키나가라…
울면서…
通り過ぎる僅かな光を見送り暗闇に立ち尽くした
토오리스기루 와즈카나 히카리오 미오쿠리 쿠라야미니 타치츠쿠시타
지나가 버린 조그마한 빛을 배웅하며 내내 어둠 속에 서 있었어
空はいつから僕らを見つめているの?
소라와 이츠카라 보쿠라오 미츠메테이루노
하늘은 언제부터 우리를 바라보고 있던 거야?
哀しい現実 受け止め心は泣いてた
카나시이 겐지츠 우케토메 코코로와 나이테타
슬픈 현실을 견디는 마음은 울고 있었어
新たな命 幸せ願う世界へ
아라타나 이노치 시아와세 네가우 세카이에
새 생명과 행복을 소망하는 세상에
止まらない時の中 夜が明けていく
토마라나이 토키노 나카 요루가 아케테이쿠
멈추지 않는 시간 속, 날이 밝아오고 있어
諦めることだけはしたくなかった
아키라메루 코토다케와 시타쿠나캇타
포기만은 하고 싶지 않았어
だけど壊れて無くして落ち込んでも
다케도 코와레테 나쿠시테 오치코응데모
그렇지만 깨지고 없어져서 우울해져도
笑わなきゃ…
와라와나캬…
웃어야지…
頼りなくてつまづいて傷を増やして
타요리나쿠테 츠마즈이테 키즈오 후야시테
맥없이 넘어져 상처를 늘리며
かむしゃらに今を走る
카무샤라니 이마오 하시루
그래도 힘을 내 지금을 달려
きっとここまで僕らは変わり続けた
킷토 코코마데 보쿠라와 카와리츠즈케타
우리는 꼭 여기까지 변해 왔어
哀しい現実 乗り越え明日は笑って
카나시이 겐지츠 노리코에 아시타와 와랏테
슬픈 현실을 뛰어넘고 내일은 웃자
新たな未来 カタチを変えて続くよ
아라타나 미라이 카타치오 카에테 츠즈쿠요
새로운 미래는 계속 모습을 바꾸네
止まらない時の中 夜が明けていく
토마라나이 토키노 나카 요루가 아케테이쿠
멈추지 않는 시간 속, 날이 밝아오고 있어
今何でも手に入るこんな時代に生まれても
이마 난데모 테니 하이루 코응나 지다이니 우마레테모
지금 무엇이든 손에 들어오는 이런 시대에 태어나도
本当に欲しいものは簡単には掴めない
혼토니 호시이 모노와 칸탄니와 츠카메나이
정말 원하는 것은 간단히는 얻을 수 없어
僕はいつから空を眺めてきたんだろう?
보쿠와 이츠카라 소라오 나가메테키타응다로우
나는 언제부터 하늘을 바라보았던 걸까?
哀しい現実を乗り越えながら…
카나시이 겐지츠오 노리코에나가라
슬픈 현실을 뛰어넘으며…
きっとここから僕らは変わり始める
킷토 코코카라 보쿠라와 카와리하지메루
우리는 꼭 여기서부터 변하기 시작해
楽しい嬉しい明日へ「ありがとう」笑って
타노시이 우레시이 아시타에 아리가토우 와랏테
즐겁고 기쁜 내일에 「고마워」하고 웃어 주자
新たな未来 カタチを変えて続くよ
아라타나 미라이 카타치오 카에테 츠즈쿠요
새로운 미래는 계속 모습을 바꾸네
止まらない時の中 夜が明けていく
토마라나이 토키노 나카 요루가 아케테이쿠
멈추지 않는 시간 속, 날이 밝아오고 있어
作詞 : 小坂りゆ
作曲 : LOVE+HATE
きっとここから僕らは変わり始める
킷토 코코카라 보쿠라와 카와리 하지메루
우리는 꼭 여기서부터 변하기 시작해
止まらない時の中 夜が明けていく
토마라나이 토키노 나카 요루가 아케테이쿠
멈추지 않는 시간 속, 날이 밝아오고 있어
"笑顔"それだけが僕のとりえなのに
에가오 소레다케가 보쿠노 토리에나노니
"웃는 얼굴", 그것만이 내가 가질 수 있는 것이라
ある日「今日は何回目だろう」なんて数えてた
아루히 쿄우와 난카이메다로우난테 카조에테타
어느 날에는 「오늘은 몇 번일까」하고 세어보기도 했어
いつだって信じてきたけど
이츠닷테 신지테키타케도
언제든지 믿어왔지만
突然何もかも忘れたくて笑ってみた
토츠젠 나니모카모 와스레타쿠테 와랏테미타
갑자기 모든 걸 다 잊어버리고 싶어서 웃어 보였어
泣きながら…
나키나가라…
울면서…
通り過ぎる僅かな光を見送り暗闇に立ち尽くした
토오리스기루 와즈카나 히카리오 미오쿠리 쿠라야미니 타치츠쿠시타
지나가 버린 조그마한 빛을 배웅하며 내내 어둠 속에 서 있었어
空はいつから僕らを見つめているの?
소라와 이츠카라 보쿠라오 미츠메테이루노
하늘은 언제부터 우리를 바라보고 있던 거야?
哀しい現実 受け止め心は泣いてた
카나시이 겐지츠 우케토메 코코로와 나이테타
슬픈 현실을 견디는 마음은 울고 있었어
新たな命 幸せ願う世界へ
아라타나 이노치 시아와세 네가우 세카이에
새 생명과 행복을 소망하는 세상에
止まらない時の中 夜が明けていく
토마라나이 토키노 나카 요루가 아케테이쿠
멈추지 않는 시간 속, 날이 밝아오고 있어
諦めることだけはしたくなかった
아키라메루 코토다케와 시타쿠나캇타
포기만은 하고 싶지 않았어
だけど壊れて無くして落ち込んでも
다케도 코와레테 나쿠시테 오치코응데모
그렇지만 깨지고 없어져서 우울해져도
笑わなきゃ…
와라와나캬…
웃어야지…
頼りなくてつまづいて傷を増やして
타요리나쿠테 츠마즈이테 키즈오 후야시테
맥없이 넘어져 상처를 늘리며
かむしゃらに今を走る
카무샤라니 이마오 하시루
그래도 힘을 내 지금을 달려
きっとここまで僕らは変わり続けた
킷토 코코마데 보쿠라와 카와리츠즈케타
우리는 꼭 여기까지 변해 왔어
哀しい現実 乗り越え明日は笑って
카나시이 겐지츠 노리코에 아시타와 와랏테
슬픈 현실을 뛰어넘고 내일은 웃자
新たな未来 カタチを変えて続くよ
아라타나 미라이 카타치오 카에테 츠즈쿠요
새로운 미래는 계속 모습을 바꾸네
止まらない時の中 夜が明けていく
토마라나이 토키노 나카 요루가 아케테이쿠
멈추지 않는 시간 속, 날이 밝아오고 있어
今何でも手に入るこんな時代に生まれても
이마 난데모 테니 하이루 코응나 지다이니 우마레테모
지금 무엇이든 손에 들어오는 이런 시대에 태어나도
本当に欲しいものは簡単には掴めない
혼토니 호시이 모노와 칸탄니와 츠카메나이
정말 원하는 것은 간단히는 얻을 수 없어
僕はいつから空を眺めてきたんだろう?
보쿠와 이츠카라 소라오 나가메테키타응다로우
나는 언제부터 하늘을 바라보았던 걸까?
哀しい現実を乗り越えながら…
카나시이 겐지츠오 노리코에나가라
슬픈 현실을 뛰어넘으며…
きっとここから僕らは変わり始める
킷토 코코카라 보쿠라와 카와리하지메루
우리는 꼭 여기서부터 변하기 시작해
楽しい嬉しい明日へ「ありがとう」笑って
타노시이 우레시이 아시타에 아리가토우 와랏테
즐겁고 기쁜 내일에 「고마워」하고 웃어 주자
新たな未来 カタチを変えて続くよ
아라타나 미라이 카타치오 카에테 츠즈쿠요
새로운 미래는 계속 모습을 바꾸네
止まらない時の中 夜が明けていく
토마라나이 토키노 나카 요루가 아케테이쿠
멈추지 않는 시간 속, 날이 밝아오고 있어