- 發育ステ-タス DVD 中
害虫駆除
가이츄쿠쇼
해충구제
言い換えて頂戴な
이이카에떼 쵸다이나
말을 바꿔주세요
礼を欠いて居るわ
레이오 아이떼 이루와
예의가 결핍되어 있군요
今の其の一言に表れてしまった
이마노 코노 히토고또니 아라와레떼 시맛따
지금 이 한마디에 드러나 버렸어
勝負はついている
쇼하이와 쯔이떼이루
승부는 이미 났어
とっとと失せてよ
돗또또 우세떼요
냉큼 사라져
今の其の一言で嫌われてしまった
이마노 코노 히토고또데 키라와레떼 시맛따
지금 이 한마디로 미움받아 버렸어
距離の擬かしさ帰らぬ輝き
쿄리노 모도까시사 카에라누 카가야키
거리의 안타까움 돌아가지 않는 빛남
その手が欲しくて触れたは好いけど
소노 테가 호시쿠떼 후레따와 이이케도
그 손을 원해서 만진 건 좋지만
瞬時にして鮮明なアリバイは全部消滅しちゃったよ
슌지니시떼 센메이나 아리바이와 젠부 쇼메츠 시찻따요
한순간에 선명한 알리바이는 전부 소멸 되어 버린거야
知らずに済むなら無垢のままで居たい
시라즈니 스무나라 무쿠 마마데 이따이
아무것도 모르고 사는거라면 순진무구한 그대로 살고싶어
ヒトなら恐らく皆同じ気持ち
히토나라 오소라쿠 미나 오나지 키모치
사람들은 공교롭게도 전부 똑같은 기분
だけど何かしら儚き事実を突き付けられたら崩れ落ちてしまう
다케노 나니까시라 하카나키 지지쯔오 츠키츠케라레따라 쿠즈레오치떼시마우
하지만 왜일까 덧없는 사실을 알아차리면 무너져 추락하고 말거야
瞬時にして鮮明な甘酸っぱさは消滅しちゃったよ
슌지니시떼 센메이나 아마즙빠사와 쇼메츠 시챳다요
한순간에 선명한 새콤달콤함은 소멸 되어 버린거야
출처 - 다음카페 '도시본' stan님