軽やかな波のメロディー 並んで歩き口ずさんだ
카로야카나나미노메로디이 나란데아루키쿠치즈산다
경쾌한 파도의 멜로디 나란히 걸으며 흥얼거렸어
貝殻は海のジュエル 拾って空に透かして見た
카이가라와우미노쥬에루 히롯테소라니스카시테미타
조개껍질은 바다의 보석 주워서 하늘을 비쳐보았어
風 波 ざわめくから
카제 나미 자와메쿠카라
바람 파도 수런거림으로부터
はじまり 感じたのよ
하지마리 칸지타노요
시작 느꼈어
はじめての恋だから 甘い果実のように
하지메테노코이다카라 아마이카지쯔노요우니
첫사랑이니까 달콤한 과일 같이
優しい腕の中で とろけて消えそうだわ
야사시이우데노나카데 토로케테키에소우다와
상냥한 팔 안에서 녹아서 사라져 버릴 것 같아
もう止められない恋
모우토메라레나이코이
이제 멈출 수 없는 사랑
弾けるソーダの味だわ
하지케루소오다노아지다와
톡 튀는 소다의 맛이야
指先を揺らしながら 重ねた両手かざしてみる
유비사키오유라시나가라 카사네타료우테카자시테미루
손끝을 떨면서 포개었던 양손을 치켜올려봐
目の前に広がってる 未知の世界に 胸躍るわ
메노마에니히로갓테루 미치노세카이니 무네오도루와
눈 앞에 펼쳐지는 미지의 세계에 가슴이 춤춰
ねえ 今 なんて言ったの?
네에 이마 난테잇타노?
저기 지금 뭐라고 했어?
波間に かき消された
나미마니 카키케사레타
파도소리에 지워졌어
聴かせてほしいのは ひとりじめ セレナーデ
키카세테호시이노와 히토리지메 세레나아데
말해주길 바라는 건 독점하는 세레나데
耳もとでドキドキの 果実を味わってよ
미미모토데도키도키노 카지쯔오아지왓테요
귓가에서 두근두근하는 과일을 맛 봐
抱き寄せられたら もう
다키요세라레타라 모우
가까이 와서 끌어안으면 이제
波打つ鼓動 隠せない
나미우쯔코도우 카쿠세나이
파도치는 고동 숨길 수 없어
Sunshine, Your Eyes, 煌めくのよ
Sunshine, Your Eyes, 키라메쿠노요
Sunshine, Your Eyes, 반짝거려
未来へと 誘ってよ
미라이에토 이자낫테요
미래로 초대해줘
はじめての恋だから フルーツポンチのように
하지메테노코이다카라 후루우쯔폰치노요우니
첫사랑이니까 후르츠 펀치같이
優しい腕の中で とろけて消えそうだわ
야사시이우데노나카데 토로케테키에소우다와
상냥한 팔 안에서 녹아서 사라져 버릴 것 같아
もう止められない恋
모우토메라레나이코이
이제 멈출 수 없는 사랑
七色のときめき
나나이로노토키메키
일곱 색의 두근거림
甘いポンチの香り
아마이폰치노카오리
달콤한 펀치의 향기
弾けるソーダの味だわ
하지케루소오다노아지다와
톡 튀는 소다의 맛이야
카로야카나나미노메로디이 나란데아루키쿠치즈산다
경쾌한 파도의 멜로디 나란히 걸으며 흥얼거렸어
貝殻は海のジュエル 拾って空に透かして見た
카이가라와우미노쥬에루 히롯테소라니스카시테미타
조개껍질은 바다의 보석 주워서 하늘을 비쳐보았어
風 波 ざわめくから
카제 나미 자와메쿠카라
바람 파도 수런거림으로부터
はじまり 感じたのよ
하지마리 칸지타노요
시작 느꼈어
はじめての恋だから 甘い果実のように
하지메테노코이다카라 아마이카지쯔노요우니
첫사랑이니까 달콤한 과일 같이
優しい腕の中で とろけて消えそうだわ
야사시이우데노나카데 토로케테키에소우다와
상냥한 팔 안에서 녹아서 사라져 버릴 것 같아
もう止められない恋
모우토메라레나이코이
이제 멈출 수 없는 사랑
弾けるソーダの味だわ
하지케루소오다노아지다와
톡 튀는 소다의 맛이야
指先を揺らしながら 重ねた両手かざしてみる
유비사키오유라시나가라 카사네타료우테카자시테미루
손끝을 떨면서 포개었던 양손을 치켜올려봐
目の前に広がってる 未知の世界に 胸躍るわ
메노마에니히로갓테루 미치노세카이니 무네오도루와
눈 앞에 펼쳐지는 미지의 세계에 가슴이 춤춰
ねえ 今 なんて言ったの?
네에 이마 난테잇타노?
저기 지금 뭐라고 했어?
波間に かき消された
나미마니 카키케사레타
파도소리에 지워졌어
聴かせてほしいのは ひとりじめ セレナーデ
키카세테호시이노와 히토리지메 세레나아데
말해주길 바라는 건 독점하는 세레나데
耳もとでドキドキの 果実を味わってよ
미미모토데도키도키노 카지쯔오아지왓테요
귓가에서 두근두근하는 과일을 맛 봐
抱き寄せられたら もう
다키요세라레타라 모우
가까이 와서 끌어안으면 이제
波打つ鼓動 隠せない
나미우쯔코도우 카쿠세나이
파도치는 고동 숨길 수 없어
Sunshine, Your Eyes, 煌めくのよ
Sunshine, Your Eyes, 키라메쿠노요
Sunshine, Your Eyes, 반짝거려
未来へと 誘ってよ
미라이에토 이자낫테요
미래로 초대해줘
はじめての恋だから フルーツポンチのように
하지메테노코이다카라 후루우쯔폰치노요우니
첫사랑이니까 후르츠 펀치같이
優しい腕の中で とろけて消えそうだわ
야사시이우데노나카데 토로케테키에소우다와
상냥한 팔 안에서 녹아서 사라져 버릴 것 같아
もう止められない恋
모우토메라레나이코이
이제 멈출 수 없는 사랑
七色のときめき
나나이로노토키메키
일곱 색의 두근거림
甘いポンチの香り
아마이폰치노카오리
달콤한 펀치의 향기
弾けるソーダの味だわ
하지케루소오다노아지다와
톡 튀는 소다의 맛이야