Strange Things
Written by TAKAKO, Warren J. Mcrae, Audrey Martells, Vini Miranda
Produced by DOUBLE, Black Opal
♠I never thought I be
fallin' so deep in love with someone else
♣恋はとても不思議
(코이와토떼모후시기)
사랑은 무척이나 이상한 것
時として制御失って
(토키토시테세이교-우시낫-떼)
때로는 제어할 수가 없어서
こんな風になるなんて
(콘-나후-니나루난-떼)
이런 식으로 되다니
love will make you do the strange things
♥恋はとても不思議
(코이와토떼모후시기)
사랑은 무척이나 이상한 것
誰として盲目に
(다레토시테모-모쿠니)
누구나가 맹목적으로
全て見えなくなるから
(스베테미에나쿠나루카라)
모든 게 보이지 않게 되니까
love will make you do the strange things
あなたと会い
(아나타토아이)
너와의 만남
あなたと話す度に
(아나타토하나스타비니)
너와 얘기할 때마다
あなたをもっと
(아나타오못-또)
너를 좀 더
知りたいと思った
(시리타이토오못-따)
알고 싶었어
戸惑いつつも
(토마도이츠츠모)
망설이면서도
知れば知るほど
(시레바시루호도)
알면 알수록
為す術もなく
(나스스베모나쿠)
별 수 없이
惹かれて落ちてゆくから
(히카레테오치테유쿠카라)
너에게 이끌려 사랑에 빠지고 있으니까
♣Repeat
♥Repeat
あの人はもう
(아노히토와모-)
그 사람은 이제
過去に置いてきたけど
(카코니오이테키타케도)
과거 기억 속에 남겨두었다고는 해도
今はまだ核心に触れないでいて
(이마와마다카쿠신-니후레나이데이테)
지금은 아직 핵심을 건드리지는 말아줘
胸が痛む
(무네가이타무)
가슴이 아프니까
あなたの顔色覗うほど
(아나타노카오이로우카가우호도)
너의 안색을 살피게 될 정도로
あなたに好かれたい
(아나타니스카레타이)
너에게 사랑받고 싶어
そうね抗う事など出来なく
(소-네아라가우코토나도데키나쿠)
그래, 저항하는 일 따위는 할 수도 없이
為す術もなく
(나스스베모나쿠)
별 수 없이 그렇게
惹かれて落ちてゆく
(히카레테오치테유쿠)
빠져 들어가
♣Repeat
♥Repeat
♠Repeat
the crazy things you do for love
♣Repeat
♥Repeat
まるで自分が自分じゃ無いみたいで
(마루데지분-가지분-쟈나이미타이데)
마치 내가 아닌 것처럼
あなただけの木製の操り人形みたい
(아나타다케노모쿠세이노아야츠리닌교-미타이)
너만의 목제 꼭두각시 같아
だけどそれでいいこのまま委ねていたい
(다케도소레데이이코노마마유다네테이타이)
하지만 그걸로 됐어 이대로 모든 걸 바치고 싶어
全て見えなくなるから
(스베테미에나쿠나루카라)
모든 게 보이지 않게 됐으니까
love will make you do the strange things
♣Repeat
♥Repeat
Written by TAKAKO, Warren J. Mcrae, Audrey Martells, Vini Miranda
Produced by DOUBLE, Black Opal
♠I never thought I be
fallin' so deep in love with someone else
♣恋はとても不思議
(코이와토떼모후시기)
사랑은 무척이나 이상한 것
時として制御失って
(토키토시테세이교-우시낫-떼)
때로는 제어할 수가 없어서
こんな風になるなんて
(콘-나후-니나루난-떼)
이런 식으로 되다니
love will make you do the strange things
♥恋はとても不思議
(코이와토떼모후시기)
사랑은 무척이나 이상한 것
誰として盲目に
(다레토시테모-모쿠니)
누구나가 맹목적으로
全て見えなくなるから
(스베테미에나쿠나루카라)
모든 게 보이지 않게 되니까
love will make you do the strange things
あなたと会い
(아나타토아이)
너와의 만남
あなたと話す度に
(아나타토하나스타비니)
너와 얘기할 때마다
あなたをもっと
(아나타오못-또)
너를 좀 더
知りたいと思った
(시리타이토오못-따)
알고 싶었어
戸惑いつつも
(토마도이츠츠모)
망설이면서도
知れば知るほど
(시레바시루호도)
알면 알수록
為す術もなく
(나스스베모나쿠)
별 수 없이
惹かれて落ちてゆくから
(히카레테오치테유쿠카라)
너에게 이끌려 사랑에 빠지고 있으니까
♣Repeat
♥Repeat
あの人はもう
(아노히토와모-)
그 사람은 이제
過去に置いてきたけど
(카코니오이테키타케도)
과거 기억 속에 남겨두었다고는 해도
今はまだ核心に触れないでいて
(이마와마다카쿠신-니후레나이데이테)
지금은 아직 핵심을 건드리지는 말아줘
胸が痛む
(무네가이타무)
가슴이 아프니까
あなたの顔色覗うほど
(아나타노카오이로우카가우호도)
너의 안색을 살피게 될 정도로
あなたに好かれたい
(아나타니스카레타이)
너에게 사랑받고 싶어
そうね抗う事など出来なく
(소-네아라가우코토나도데키나쿠)
그래, 저항하는 일 따위는 할 수도 없이
為す術もなく
(나스스베모나쿠)
별 수 없이 그렇게
惹かれて落ちてゆく
(히카레테오치테유쿠)
빠져 들어가
♣Repeat
♥Repeat
♠Repeat
the crazy things you do for love
♣Repeat
♥Repeat
まるで自分が自分じゃ無いみたいで
(마루데지분-가지분-쟈나이미타이데)
마치 내가 아닌 것처럼
あなただけの木製の操り人形みたい
(아나타다케노모쿠세이노아야츠리닌교-미타이)
너만의 목제 꼭두각시 같아
だけどそれでいいこのまま委ねていたい
(다케도소레데이이코노마마유다네테이타이)
하지만 그걸로 됐어 이대로 모든 걸 바치고 싶어
全て見えなくなるから
(스베테미에나쿠나루카라)
모든 게 보이지 않게 됐으니까
love will make you do the strange things
♣Repeat
♥Repeat