ずっと消えない もっと笑顔を 見たい 刻み付けて
즛토키에나이 못토에가오오 미타이 키자미쯔케테
계속 사라지지 않아 좀 더 웃는 얼굴을 보고 싶어 마음에 깊이 새기고
(Livin always with you)
絶対届ける 想いを
젯타이토도케루 오모이오
반드시 전해지는 마음을
(To be continued... To be continued with you)
Unforgettable days.
素直じゃない僕は あなたが許せず 向き合う事を避けてた
스나오쟈나이보쿠와 아나타가유루세즈 무키아우코토오사케테타
솔직하지 않은 나는 당신을 용서할 수 없어서 마주보는 걸 피했어
でも細くなっている その腕が僕を 抱き上げることはもう無いんだね
데모호소쿠낫테이루 소노우데가보쿠오 다키아게루코토와모우나인다네
하지만 가늘어지고 있는 그 팔이 나를 안아올리는 일은 이제 없겠지
優しい温もりを忘れることはない
야사시이누쿠모리오와스레루코토와나이
상냥한 따스함을 잊는 일은 없어
わかってたつもりだった そんな日が来る事
와캇테타쯔모리닷타 손나히가쿠루코토
알고 있을 터였어 그런 날이 온다는 것
ずっと消えない その笑顔を みたい 刻み付けて
즛토키에나이 소노에가오오 미타이 키자미쯔케테
계속 사라지지 않아 그 웃는 얼굴을 보고 싶어 마음에 깊이 새기고
(Livin always with you)
絶対届ける想いを
젯타이토도케루 오모이오
반드시 전해지는 마음을
(To be continued... To be continued with you)
幾度四季を巡り 気付いてみれば 顔付きも似てきてるよ
이쿠도시키오메구리 키즈이테미레바 카오쯔키모니테키테루요
몇 번이고 사계절이 돌고 정신차리고 보면 겉모습도 닮아져왔어
日毎に増してく あなたに聞いてもらいたい自慢話
히고토니마시테쿠 아나타니키이테모라이타이지망바나시
매일 쌓여가는 당신에게 말하고 싶은 자랑
教えてくれた曲 聞いてみたくなったよ
오시에테쿠레타쿄쿠 키이테미타쿠낫타요
가르쳐주었던 곡 들어보고 싶어졌어
耳障りだったのにね 幼い僕には
미미자와리닷타노니네 오사나이보쿠니와
귀에 거슬렸는데도 말이야 어렸던 나에게는
色褪せてく 記憶の中 広い あの背中が
이로아세테쿠 키오쿠노나카 히로이 아노세나카가
빛바래가는 기억의 안 넓은 그 등이
(Livin always with you)
語る意味を探して…
카타루이미오사가시테…
이야기하는 의미를 찾아서…
(To be continued... To be continued with you)
Livin always with you When I cry.
Livin always with you When I pray.
Livin always with you When I sleep.
Never forget you.
It's you. Reflected me. It's me. Now I reflect you.
あの日少し 照れ臭そうに 弾いてくれた音が
아노히스코시 테레쿠사소우니 히이테쿠레타오토가
그 날 조금 부끄러워하면서 연주해주었던 소리가
鳴り止まない 今でも…
나리야마나이 이마데모…
멈추지 않고 울려 지금도…
(Never forget you)
何度も捧げよう 届くように 例え視えなくても
난도모사사게요우 토도쿠요우니 타토에미에나쿠테모
몇 번이고 바치자 닿을 수 있도록 설령 보이지 않더라도
(Livin always with you)
今 この歌を あなたへ
이마 코노우타오 아나타에
지금 이 노래를 그대에게
(To be continued... To be continued with you)
즛토키에나이 못토에가오오 미타이 키자미쯔케테
계속 사라지지 않아 좀 더 웃는 얼굴을 보고 싶어 마음에 깊이 새기고
(Livin always with you)
絶対届ける 想いを
젯타이토도케루 오모이오
반드시 전해지는 마음을
(To be continued... To be continued with you)
Unforgettable days.
素直じゃない僕は あなたが許せず 向き合う事を避けてた
스나오쟈나이보쿠와 아나타가유루세즈 무키아우코토오사케테타
솔직하지 않은 나는 당신을 용서할 수 없어서 마주보는 걸 피했어
でも細くなっている その腕が僕を 抱き上げることはもう無いんだね
데모호소쿠낫테이루 소노우데가보쿠오 다키아게루코토와모우나인다네
하지만 가늘어지고 있는 그 팔이 나를 안아올리는 일은 이제 없겠지
優しい温もりを忘れることはない
야사시이누쿠모리오와스레루코토와나이
상냥한 따스함을 잊는 일은 없어
わかってたつもりだった そんな日が来る事
와캇테타쯔모리닷타 손나히가쿠루코토
알고 있을 터였어 그런 날이 온다는 것
ずっと消えない その笑顔を みたい 刻み付けて
즛토키에나이 소노에가오오 미타이 키자미쯔케테
계속 사라지지 않아 그 웃는 얼굴을 보고 싶어 마음에 깊이 새기고
(Livin always with you)
絶対届ける想いを
젯타이토도케루 오모이오
반드시 전해지는 마음을
(To be continued... To be continued with you)
幾度四季を巡り 気付いてみれば 顔付きも似てきてるよ
이쿠도시키오메구리 키즈이테미레바 카오쯔키모니테키테루요
몇 번이고 사계절이 돌고 정신차리고 보면 겉모습도 닮아져왔어
日毎に増してく あなたに聞いてもらいたい自慢話
히고토니마시테쿠 아나타니키이테모라이타이지망바나시
매일 쌓여가는 당신에게 말하고 싶은 자랑
教えてくれた曲 聞いてみたくなったよ
오시에테쿠레타쿄쿠 키이테미타쿠낫타요
가르쳐주었던 곡 들어보고 싶어졌어
耳障りだったのにね 幼い僕には
미미자와리닷타노니네 오사나이보쿠니와
귀에 거슬렸는데도 말이야 어렸던 나에게는
色褪せてく 記憶の中 広い あの背中が
이로아세테쿠 키오쿠노나카 히로이 아노세나카가
빛바래가는 기억의 안 넓은 그 등이
(Livin always with you)
語る意味を探して…
카타루이미오사가시테…
이야기하는 의미를 찾아서…
(To be continued... To be continued with you)
Livin always with you When I cry.
Livin always with you When I pray.
Livin always with you When I sleep.
Never forget you.
It's you. Reflected me. It's me. Now I reflect you.
あの日少し 照れ臭そうに 弾いてくれた音が
아노히스코시 테레쿠사소우니 히이테쿠레타오토가
그 날 조금 부끄러워하면서 연주해주었던 소리가
鳴り止まない 今でも…
나리야마나이 이마데모…
멈추지 않고 울려 지금도…
(Never forget you)
何度も捧げよう 届くように 例え視えなくても
난도모사사게요우 토도쿠요우니 타토에미에나쿠테모
몇 번이고 바치자 닿을 수 있도록 설령 보이지 않더라도
(Livin always with you)
今 この歌を あなたへ
이마 코노우타오 아나타에
지금 이 노래를 그대에게
(To be continued... To be continued with you)