気の持ちようだなんて 他人事だもんな
키노모치요우다난테 타닌고토다몬나
기분 탓인 것 같다니 다른 사람 일 같네
頼りたくはないけど 何か新しいモノが 必要なのかもね
타요리타쿠와나이케도 나니카아타라시이모노가 히쯔요우나노카모네
기대고 싶지는 않지만 뭔가 새로운 것이 필요할지도
夢に向かって走り続けていた僕は何処へ…
유메니무캇테하시리쯔즈케테이타보쿠와도코에…
꿈을 향해서 계속 달렸던 나는 어디에…
今はただそういう自分に やっと気づいただけ
이마와타다소우이우지붕니 얏토키즈이타다케
지금은 그저 그런 자신을 겨우 알아차렸을 뿐
昨日は偶然誘われたんだよ たまにはいいだろう
키노우와구우젠사소와레탄다요 타마니와이이다로우
어제는 우연히 초대받았어 가끔은 괜찮겠지
そうやっていつも何かのせいにしてる自分も嫌だ
소우얏테이쯔모나니카노세이니시테루지붕모이야다
그렇게 언제나 무언가의 탓으로 하고 있는 자신도 싫어
振り返ったところで何ができる? さあ進むんだ
후리카엣타토코로데나니가데키루? 사아스스문다
돌아본다고 해서 무엇을 할 수 있어? 자아 나아가는거야
夢は叶うと信じてる 僕は何してる?
유메와카나우토신지테루 보쿠와나니시테루?
꿈은 이루어진다고 믿는 나는 무얼 하고 있어?
誰か僕の背中を叩いてくれよ
다레카보쿠노세나카오타타이테쿠레요
누군가 내 등을 두드려줘
誰かの為にって言ったって もう嫌気がさしたよ
다레카노타메닛테잇탓테 모우이야키가사시타요
누군가를 위해서라고 말해도 이제 싫증이 났어
だからいい加減お願い 自分の為に生きてくれ
다카라이이카겐오네가이 지붕노타메니이키테쿠레
그러니까 이제 적당히 부탁해 스스로를 위해 살아줘
夢は叶うと信じてる 僕は何してる?
유메와카나우토신지테루 보쿠와나니시테루?
꿈은 이루어진다고 믿는 나는 무얼 하고 있어?
誰か僕の背中を叩いてくれよ
다레카보쿠노세나카오타타이테쿠레요
누군가 내 등을 두드려줘
키노모치요우다난테 타닌고토다몬나
기분 탓인 것 같다니 다른 사람 일 같네
頼りたくはないけど 何か新しいモノが 必要なのかもね
타요리타쿠와나이케도 나니카아타라시이모노가 히쯔요우나노카모네
기대고 싶지는 않지만 뭔가 새로운 것이 필요할지도
夢に向かって走り続けていた僕は何処へ…
유메니무캇테하시리쯔즈케테이타보쿠와도코에…
꿈을 향해서 계속 달렸던 나는 어디에…
今はただそういう自分に やっと気づいただけ
이마와타다소우이우지붕니 얏토키즈이타다케
지금은 그저 그런 자신을 겨우 알아차렸을 뿐
昨日は偶然誘われたんだよ たまにはいいだろう
키노우와구우젠사소와레탄다요 타마니와이이다로우
어제는 우연히 초대받았어 가끔은 괜찮겠지
そうやっていつも何かのせいにしてる自分も嫌だ
소우얏테이쯔모나니카노세이니시테루지붕모이야다
그렇게 언제나 무언가의 탓으로 하고 있는 자신도 싫어
振り返ったところで何ができる? さあ進むんだ
후리카엣타토코로데나니가데키루? 사아스스문다
돌아본다고 해서 무엇을 할 수 있어? 자아 나아가는거야
夢は叶うと信じてる 僕は何してる?
유메와카나우토신지테루 보쿠와나니시테루?
꿈은 이루어진다고 믿는 나는 무얼 하고 있어?
誰か僕の背中を叩いてくれよ
다레카보쿠노세나카오타타이테쿠레요
누군가 내 등을 두드려줘
誰かの為にって言ったって もう嫌気がさしたよ
다레카노타메닛테잇탓테 모우이야키가사시타요
누군가를 위해서라고 말해도 이제 싫증이 났어
だからいい加減お願い 自分の為に生きてくれ
다카라이이카겐오네가이 지붕노타메니이키테쿠레
그러니까 이제 적당히 부탁해 스스로를 위해 살아줘
夢は叶うと信じてる 僕は何してる?
유메와카나우토신지테루 보쿠와나니시테루?
꿈은 이루어진다고 믿는 나는 무얼 하고 있어?
誰か僕の背中を叩いてくれよ
다레카보쿠노세나카오타타이테쿠레요
누군가 내 등을 두드려줘
가사가 너무 좋네요. 딱 제 얘기같은게 공감 백프로 ㅎ
잘 봤습니다^^ㅋ