それはあまりにも突然すぎだから
(소레와아마리니모토츠젠스기다카라)
그건 너무나도 갑작스러웠으니까
受け止める事が出来なくて
(우케토메루코토가데키나쿠테)
받아들일 수가 없어서
嘘だよと言って悪戯な顔で
(우소다요토잇테이타즈라나카오데)
장난스런 얼굴로 거짓이라고 말하며
誰か笑ってよって思ったりした
(다레카와랏테욧테오못타리시타)
"누군가 웃어줘" 라며 생각하기도 했었어
ねぇ僕は何を思えばイイ
(네에보쿠와나니오오모에바이이)
있지.. 난 무얼 생각하면 돼지?
ねぇ僕には一体何が出来る
(네에보쿠니와잇타이나니가데키루)
있지.. 내게는 대체 무엇이 가능할까?
きっと僕は歩く事も
(킷토보쿠와아루쿠코토모)
분명 난 걷는 것도
笑う事も呼吸をする事も
(와라우코토모코큐우오스르코토모)
웃는 것도 숨을 쉬는 것도
他愛のない会話さえも
(타와이노나이카이와사에모)
재미없는 대화조차도
当たり前に続くと思ってたんだ
(아타리마에니츠즈크토오못테탄다)
당연하듯이 계속된다고 생각하고 있었어
まるで何事もなかったかのように
(마루데나니고토모나캇타카노요우니)
마치 아무일도 없었던 것처럼
街は今日もまた回り続け
(마치와쿄오모마타마와리츠즈케)
거리는 오늘도 다시 계속 돌아가기 시작해
ねぇ君は何を想うのだろう
(네에키미와나니오오모우노다로우)
있지.. 넌 무얼 생각하는걸까?
ねぇ君にはどんな風に映ってる
(네에키미니와돈나후우니우츳테루)
있지.. 너에겐 어떤식으로 비춰지고 있어?
きっと今の君はとても
(킷토이마노키미와토테모)
분명 지금의 넌 매우
そうこれまでの君よりもずっと
(소우코레마데노키미요리모즛토)
그래.. 이제까지의 너보다도 훨씬
痛みだとか愛だとかの意味を知って
(이타미다토카아이다토카노이미오싯테)
아픔이라든가 사랑이라든가의 의미를 알아가며
強く優しくなった
(츠요쿠야사시쿠낫타)
강하게 상냥해졌어
もう一度思い出そう
(모우이치도오모이다소우)
다시 한번만 더 떠올리자
当たり前のようにいつもあると
(아타리마에노요우니이츠모아루토)
당연한듯이 언제나 있다고
思っているものはけして
(오못테이루모노와케시테)
생각하고 있는 건 결코
在って当然なんかじゃないんだって
(앗테토츠젠난카쟈나인닷테)
존재해서 당연하단 게 아니란 걸
君がそれを教えてくれたんだ
(키미가소레오오시에테쿠레탄다)
니가 그걸 가르쳐 주었어
奇跡を起こすんだ
(키세키오오코슨다)
기적을 일으키는거야
틀린부분 지적바랍니다..
(소레와아마리니모토츠젠스기다카라)
그건 너무나도 갑작스러웠으니까
受け止める事が出来なくて
(우케토메루코토가데키나쿠테)
받아들일 수가 없어서
嘘だよと言って悪戯な顔で
(우소다요토잇테이타즈라나카오데)
장난스런 얼굴로 거짓이라고 말하며
誰か笑ってよって思ったりした
(다레카와랏테욧테오못타리시타)
"누군가 웃어줘" 라며 생각하기도 했었어
ねぇ僕は何を思えばイイ
(네에보쿠와나니오오모에바이이)
있지.. 난 무얼 생각하면 돼지?
ねぇ僕には一体何が出来る
(네에보쿠니와잇타이나니가데키루)
있지.. 내게는 대체 무엇이 가능할까?
きっと僕は歩く事も
(킷토보쿠와아루쿠코토모)
분명 난 걷는 것도
笑う事も呼吸をする事も
(와라우코토모코큐우오스르코토모)
웃는 것도 숨을 쉬는 것도
他愛のない会話さえも
(타와이노나이카이와사에모)
재미없는 대화조차도
当たり前に続くと思ってたんだ
(아타리마에니츠즈크토오못테탄다)
당연하듯이 계속된다고 생각하고 있었어
まるで何事もなかったかのように
(마루데나니고토모나캇타카노요우니)
마치 아무일도 없었던 것처럼
街は今日もまた回り続け
(마치와쿄오모마타마와리츠즈케)
거리는 오늘도 다시 계속 돌아가기 시작해
ねぇ君は何を想うのだろう
(네에키미와나니오오모우노다로우)
있지.. 넌 무얼 생각하는걸까?
ねぇ君にはどんな風に映ってる
(네에키미니와돈나후우니우츳테루)
있지.. 너에겐 어떤식으로 비춰지고 있어?
きっと今の君はとても
(킷토이마노키미와토테모)
분명 지금의 넌 매우
そうこれまでの君よりもずっと
(소우코레마데노키미요리모즛토)
그래.. 이제까지의 너보다도 훨씬
痛みだとか愛だとかの意味を知って
(이타미다토카아이다토카노이미오싯테)
아픔이라든가 사랑이라든가의 의미를 알아가며
強く優しくなった
(츠요쿠야사시쿠낫타)
강하게 상냥해졌어
もう一度思い出そう
(모우이치도오모이다소우)
다시 한번만 더 떠올리자
当たり前のようにいつもあると
(아타리마에노요우니이츠모아루토)
당연한듯이 언제나 있다고
思っているものはけして
(오못테이루모노와케시테)
생각하고 있는 건 결코
在って当然なんかじゃないんだって
(앗테토츠젠난카쟈나인닷테)
존재해서 당연하단 게 아니란 걸
君がそれを教えてくれたんだ
(키미가소레오오시에테쿠레탄다)
니가 그걸 가르쳐 주었어
奇跡を起こすんだ
(키세키오오코슨다)
기적을 일으키는거야
틀린부분 지적바랍니다..