歌 : Lead
作曲 : 內田"ucchy"悟ㆍ原田達也
作詞 : 江嵜ちかよ
作成 : EXILE
いつもふざけて笑ったり 君を怒らせるたびに
(이츠모후자케떼와랏따리 키미오오코라세루타비니)
언제나 장난치며 웃거나 너를 화나게 할 때마다
本当は素直にゴメンって 言えないで 強がりばかりで
(혼토와스나오니고멘ㅅ떼 이에나이데 쯔요가리바카리데)
사실은 솔직하게 미안 이라고 말 못하고 강한척 해버리고
だから今ここで言おうかな?冷たい風が吹くから
(다카라이마코코데이오우카나? 쯔메타이카제가후쿠까라)
그러니까 지금 여기서 말할까? 차가운 바람이 부니까
少し距離を縮めて 暖かい君を肩よせる
(스코시쿄리오치지메떼 아타타까이키미오카타요세루)
조금 거리를 좁혀 따뜻한 너를 어깨를 맞대
一番大切なのは時間じゃなくて
(이치방다이세츠나노와지캉쟈나쿠떼)
제일 중요한 것 은 시간이 아니고
お互いをただ信じあえること この一秒
(오타가이오타다신지아에루코토 코노이치뵤)
단지 서로를 믿는 것 이 1초
髪も胸も大きな瞳も あふれる涙も
(카미모무네모오오키나히토미모 아후레루나미다모)
머리카락도 가슴도 큰 눈동자도 흐르는 눈물도
小さな手も 時々見せる淋しがりなとこも
(치이사나테모 토키도키미세루사미시가리나토코모)
작은 손도 가끔 보이는 외로운 부분도
その全てが この僕にとって
(소노 스베테가 코노 보쿠니톳떼)
그 모든것이 내게 있어
宝物だから こころこめて Thank you
(타카라모노다카라 코코로코메떼 Thank you)
보물이니까 마음을 담아서 Thank you
サクラの季節に出逢えた あれから僕らはいつも
(사쿠라노키세츠니데아에따 아레까라보쿠라와이츠모)
벚꽃의 계절에 만난 그 때부터 우리들은 항상
本当に大事なものを みつけてきたんだね一緒に
(혼토니다이지나모노오 미츠케떼키탄다네잇쇼니)
정말 소중한 것 을 찾아왔지 함께
春のあたたかいにおいも 夏のまぶしい朝も
(하루노아타타카이니오이모 나츠노마부시이아사모)
봄의 따뜻한 향기도 여름의 눈부신 아침도
オレンジに染まる街も 白く舞い散る雪の中も
(오렌지니소마루마치모 시로쿠마이치루유키노나카모)
오렌지로 물든 거리도 하얗게 흩날리는 눈 속도
一番大切にしたい時間の中で
(이치방다이세츠니시타이지캉노나카데)
가장 소중히 하고 싶은 시간 속 에서
お互いをただ感じあえるなら それだけでいい
(오타가이오타다칸지아에루나라 소레다케데이이)
단지 서로를 느낀다면 그걸로 좋아
笑顔も怒った顔も泣き顔も見せていいよ
(에가오모오콧따카오모나키카오모미세떼이이요)
웃는 얼굴도 화난 얼굴도 우는 얼굴도 보여도 좋아
負けず嫌い, でも怖がりなとこも見せていいよ
(마케즈키라이, 데모코와가리노토코모미세떼이이요)
지기 싫어하는, 하지만 겁쟁이 모습도 보여도 좋아
その全てが この僕にとって
(소노스베테가 코노보쿠니톳떼)
그 모든 것이 내게 있어
宝物になる
(타카라모노니나루)
보물이 돼
いつもありがとう 他に何一つ言えないけど
(이츠모아리가또 호카니나니히토츠이에나이케도)
항상 고마워 다른 건 무엇 하나 말할 수 없지만
同じ景色 同じ季節(とき)を ずっと歩いていこう
(오나지케시키오나지토키오 즛토아루이떼이코오)
같은 경치 같은 계절(시간)을 쭉 걸어가자
髪も胸も大きな瞳も あふれる涙も
(카미모무네모오오키나히토미모 아후레루나미다모)
머리카락도 가슴도 큰 눈동자도 흐르는 눈물도
小さな手も 時々見せる淋しがりなとこも
(치이사나테모 토키도키미세루사미시가리나토코모)
작은 손도 가끔 보이는 외로운 부분도
その全てが この僕にとって
(소노 스베테가 코노 보쿠니톳떼)
그 모든것이 내게 있어
宝物だから こころこめて Thank you
(타카라모노다카라 코코로코메떼 Thank you)
보물이니까 마음을 담아서 Thank you
** 리드 ㅠㅠㅠㅠ우앙 이런 발라드 넘 조아요!! 크크크..
오타 있으면 쪽지로 알려주세요 ^.^
作曲 : 內田"ucchy"悟ㆍ原田達也
作詞 : 江嵜ちかよ
作成 : EXILE
いつもふざけて笑ったり 君を怒らせるたびに
(이츠모후자케떼와랏따리 키미오오코라세루타비니)
언제나 장난치며 웃거나 너를 화나게 할 때마다
本当は素直にゴメンって 言えないで 強がりばかりで
(혼토와스나오니고멘ㅅ떼 이에나이데 쯔요가리바카리데)
사실은 솔직하게 미안 이라고 말 못하고 강한척 해버리고
だから今ここで言おうかな?冷たい風が吹くから
(다카라이마코코데이오우카나? 쯔메타이카제가후쿠까라)
그러니까 지금 여기서 말할까? 차가운 바람이 부니까
少し距離を縮めて 暖かい君を肩よせる
(스코시쿄리오치지메떼 아타타까이키미오카타요세루)
조금 거리를 좁혀 따뜻한 너를 어깨를 맞대
一番大切なのは時間じゃなくて
(이치방다이세츠나노와지캉쟈나쿠떼)
제일 중요한 것 은 시간이 아니고
お互いをただ信じあえること この一秒
(오타가이오타다신지아에루코토 코노이치뵤)
단지 서로를 믿는 것 이 1초
髪も胸も大きな瞳も あふれる涙も
(카미모무네모오오키나히토미모 아후레루나미다모)
머리카락도 가슴도 큰 눈동자도 흐르는 눈물도
小さな手も 時々見せる淋しがりなとこも
(치이사나테모 토키도키미세루사미시가리나토코모)
작은 손도 가끔 보이는 외로운 부분도
その全てが この僕にとって
(소노 스베테가 코노 보쿠니톳떼)
그 모든것이 내게 있어
宝物だから こころこめて Thank you
(타카라모노다카라 코코로코메떼 Thank you)
보물이니까 마음을 담아서 Thank you
サクラの季節に出逢えた あれから僕らはいつも
(사쿠라노키세츠니데아에따 아레까라보쿠라와이츠모)
벚꽃의 계절에 만난 그 때부터 우리들은 항상
本当に大事なものを みつけてきたんだね一緒に
(혼토니다이지나모노오 미츠케떼키탄다네잇쇼니)
정말 소중한 것 을 찾아왔지 함께
春のあたたかいにおいも 夏のまぶしい朝も
(하루노아타타카이니오이모 나츠노마부시이아사모)
봄의 따뜻한 향기도 여름의 눈부신 아침도
オレンジに染まる街も 白く舞い散る雪の中も
(오렌지니소마루마치모 시로쿠마이치루유키노나카모)
오렌지로 물든 거리도 하얗게 흩날리는 눈 속도
一番大切にしたい時間の中で
(이치방다이세츠니시타이지캉노나카데)
가장 소중히 하고 싶은 시간 속 에서
お互いをただ感じあえるなら それだけでいい
(오타가이오타다칸지아에루나라 소레다케데이이)
단지 서로를 느낀다면 그걸로 좋아
笑顔も怒った顔も泣き顔も見せていいよ
(에가오모오콧따카오모나키카오모미세떼이이요)
웃는 얼굴도 화난 얼굴도 우는 얼굴도 보여도 좋아
負けず嫌い, でも怖がりなとこも見せていいよ
(마케즈키라이, 데모코와가리노토코모미세떼이이요)
지기 싫어하는, 하지만 겁쟁이 모습도 보여도 좋아
その全てが この僕にとって
(소노스베테가 코노보쿠니톳떼)
그 모든 것이 내게 있어
宝物になる
(타카라모노니나루)
보물이 돼
いつもありがとう 他に何一つ言えないけど
(이츠모아리가또 호카니나니히토츠이에나이케도)
항상 고마워 다른 건 무엇 하나 말할 수 없지만
同じ景色 同じ季節(とき)を ずっと歩いていこう
(오나지케시키오나지토키오 즛토아루이떼이코오)
같은 경치 같은 계절(시간)을 쭉 걸어가자
髪も胸も大きな瞳も あふれる涙も
(카미모무네모오오키나히토미모 아후레루나미다모)
머리카락도 가슴도 큰 눈동자도 흐르는 눈물도
小さな手も 時々見せる淋しがりなとこも
(치이사나테모 토키도키미세루사미시가리나토코모)
작은 손도 가끔 보이는 외로운 부분도
その全てが この僕にとって
(소노 스베테가 코노 보쿠니톳떼)
그 모든것이 내게 있어
宝物だから こころこめて Thank you
(타카라모노다카라 코코로코메떼 Thank you)
보물이니까 마음을 담아서 Thank you
** 리드 ㅠㅠㅠㅠ우앙 이런 발라드 넘 조아요!! 크크크..
오타 있으면 쪽지로 알려주세요 ^.^
가사 잘 보고 갑니다^0^..