あなたが遠くに離れていく
아나타가토오쿠니하나레테유쿠
당신이 저 멀리 멀어져가요.
私はひとりで見つめるだけ
와타시와히토리데미츠메루다케
나는 홀로 바라볼수 밖에..
奇跡は起こると信じていたの
키세키와오코루토신지테이타노
기적은 일어난다고 믿고 있었어요.
焦がれた淚 溢れそうよ
코가레타나미다아후레소우요
애타던 눈물 넘쳐 흐를것 같아요.
あなたは 私のおとぎ話
아나타와와타시노오토기바나시
그대는 나의 옛날이야기.
夢を叶える星
유메오카나에루호시
꿈을 이루어 줄 별.
それが幻と氣付かないほど
소레가 마보로시토 키즈카나이호도
그것이 환상이라고 알아채지 못할만큼
私..幸せだった
와타시 시아와세닷타.
나 행복했어요.
あなたが口ずさむ素敵なメロディ
아나타가구치즈사무스테키나메로디
당신이 중얼거리던 멋진 멜로디.
二人で奏でた優しい-モニ-
후타리데카나데타야사시이하모니
둘이 연주했던 상냥한 하모니 .
あの時の歌が色褪せてく
아노도키노우타가이로아세테쿠
그 때의 노래가 빛바래져 가요.
殘された者は思い出だけ
노코사레타모노와 오모이데다케
남겨진 것은 추억 뿐.
おとぎ話ようにはいかないものね
오코기바나시노요오니와 이카나이모노네
동화처럼은 갈수없는거네요.
願いかけた星は何処へ
네가이카케타 호시와도코에
소원을 빌었던 별은 어디에.
あなたとの日々 私にとって今でも宝物
아나타토노히비와 와타시니돗테 이마데모 다카라모노
당신과의 날들은 내게 있어서 지금도 보물.
忘れない
와스레나이
잊을수 없어요.
二人で見つめた あの時間が 何よりも好きだった
후타리데유메미츠메타 아노지캉가 나니요리모 스키닷타
둘이서 꿈을 바라보던 그 시간이 무엇보다도 좋았어요.
一緒にいると輝いていた
잇쇼니이루토 카가야이테이타
함께 있으면 빛나고 있었어요
あなたと私
아나타토 와타시
당신과 나.
노래가 너무 좋아서 해석 해봤는데 듣고 한거라....
틀린부분 있으면 알려주세요:)