つないだ指先から 染まる温もり
쯔나이다유비사키카라 소마루누쿠모리
잡은 손끝으로부터 스며드는 따스함
つたわる めぐりめぐる輪舞
쯔타와루 메구리메구루론도
전해져 돌고 도는 론도
わかりあうため つもる愛を
와카리아우타메 쯔모루아이오
서로 알기 위해 쌓이는 사랑을
言いかけるたび 白い息に ジャマをされる
이이카케루타비 시로이이키니 쟈마오사레루
말을 꺼낼 때마다 하얀 숨에 방해받아
抱きあえばもう 過去になるもの
다키아에바모우 카코니나루모노
서로 껴안으면 이미 과거가 되는 것
光る雪のなかで みつめる
히카루유키노나카데 미쯔메루
빛나는 눈 속에서 바라봐
つないだ指先から 染まる温もり
쯔나이다유비사키카라 소마루누쿠모리
잡은 손끝으로부터 스며드는 따스함
からだじゅうに
카라다쥬우니
몸 속에서
つたわる めぐりめぐる輪舞
쯔타와루 메구리메구루론도
전해져 돌고 도는 론도
…咲いた 輪舞
…사이타 론도
…꽃핀 론도
つめたい頬が 桜色に
쯔메타이호호가 사쿠라이로니
차가운 뺨이 벚꽃색으로
ほころんだ微笑みが あまく香る ひらく
호코론다호호에미가 아마쿠카오루 히라쿠
방긋 웃는 미소에서 달콤한 향기가 나 열려
(きれいだ…)
(키레이다…)
(예뻐…)
いきてゆきたい あなたと共に
이키테유키타이 아나타토토모니
살아가고싶어 그대와 함께
魂ふかく 花があふれた
타마시이후카쿠 하나가아후레타
영혼 깊이 꽃이 넘쳐흘렀어
心の在る場所から にじむ木もれ陽
코코로노아루바쇼카라 니지무코모레비
마음의 어떤 곳으로부터 부예지는 나무 사이로 비치는 햇살
2人をめぐる夢の時間
후타리오메구루유메노지캉
두 사람을 둘러싸는 꿈의 시간
…まわる 輪舞
…마와루 론도
…도는 론도
胸のなかへ溶けておいで
무네노나카에토케테오이데
가슴 속으로 녹아줘
鳴りやみはしない メロディのように
나리야미와시나이 메로디노요우니
울리기를 멈추지 않는 멜로디같이
信じて おそれないで 腕をあずけて
신지테 오소레나이데 우데오아즈케테
믿어 두려워하지마 팔을 맡겨줘
踊ろう めぐる熱い想い
오도로우 메구루아쯔이오모이
춤추자 둘러싸고 있는 뜨거운 추억
響く 結ぶ 輪舞 Dance
히비쿠 무스부 론도 Dance
울리는 연결하는 론도 Dance
つないだ指先から
쯔나이다유비사키카라
잡은 손끝으로부터
この心が在るすべてから (からだじゅうに)
코노코코로가아루스베테카라 (카라다쥬우니)
이 마음이 있는 모든 것으로부터 (몸 속에)
ハートビートの 線にそって
하아토비이토노 센니솟테
heart beat의 선에 따라서
めぐりめぐる 愛しさは (愛してる…)
메구리메구루 이토시사와 (아이시테루…)
돌고 도는 사랑스러움은 (사랑해…)
温もり 木もれ陽
누쿠모리 코모레비
따스함 나무 사이로 비치는 햇살
踊ろう 雪のなか
오도로우 유키노나카
춤추자 눈 속
つないだ指先から
쯔나이다유비사키카라
잡은 손끝으로부터
温もり からだじゅうに
누쿠모리 카라다쥬우니
따스함 몸 속으로
쯔나이다유비사키카라 소마루누쿠모리
잡은 손끝으로부터 스며드는 따스함
つたわる めぐりめぐる輪舞
쯔타와루 메구리메구루론도
전해져 돌고 도는 론도
わかりあうため つもる愛を
와카리아우타메 쯔모루아이오
서로 알기 위해 쌓이는 사랑을
言いかけるたび 白い息に ジャマをされる
이이카케루타비 시로이이키니 쟈마오사레루
말을 꺼낼 때마다 하얀 숨에 방해받아
抱きあえばもう 過去になるもの
다키아에바모우 카코니나루모노
서로 껴안으면 이미 과거가 되는 것
光る雪のなかで みつめる
히카루유키노나카데 미쯔메루
빛나는 눈 속에서 바라봐
つないだ指先から 染まる温もり
쯔나이다유비사키카라 소마루누쿠모리
잡은 손끝으로부터 스며드는 따스함
からだじゅうに
카라다쥬우니
몸 속에서
つたわる めぐりめぐる輪舞
쯔타와루 메구리메구루론도
전해져 돌고 도는 론도
…咲いた 輪舞
…사이타 론도
…꽃핀 론도
つめたい頬が 桜色に
쯔메타이호호가 사쿠라이로니
차가운 뺨이 벚꽃색으로
ほころんだ微笑みが あまく香る ひらく
호코론다호호에미가 아마쿠카오루 히라쿠
방긋 웃는 미소에서 달콤한 향기가 나 열려
(きれいだ…)
(키레이다…)
(예뻐…)
いきてゆきたい あなたと共に
이키테유키타이 아나타토토모니
살아가고싶어 그대와 함께
魂ふかく 花があふれた
타마시이후카쿠 하나가아후레타
영혼 깊이 꽃이 넘쳐흘렀어
心の在る場所から にじむ木もれ陽
코코로노아루바쇼카라 니지무코모레비
마음의 어떤 곳으로부터 부예지는 나무 사이로 비치는 햇살
2人をめぐる夢の時間
후타리오메구루유메노지캉
두 사람을 둘러싸는 꿈의 시간
…まわる 輪舞
…마와루 론도
…도는 론도
胸のなかへ溶けておいで
무네노나카에토케테오이데
가슴 속으로 녹아줘
鳴りやみはしない メロディのように
나리야미와시나이 메로디노요우니
울리기를 멈추지 않는 멜로디같이
信じて おそれないで 腕をあずけて
신지테 오소레나이데 우데오아즈케테
믿어 두려워하지마 팔을 맡겨줘
踊ろう めぐる熱い想い
오도로우 메구루아쯔이오모이
춤추자 둘러싸고 있는 뜨거운 추억
響く 結ぶ 輪舞 Dance
히비쿠 무스부 론도 Dance
울리는 연결하는 론도 Dance
つないだ指先から
쯔나이다유비사키카라
잡은 손끝으로부터
この心が在るすべてから (からだじゅうに)
코노코코로가아루스베테카라 (카라다쥬우니)
이 마음이 있는 모든 것으로부터 (몸 속에)
ハートビートの 線にそって
하아토비이토노 센니솟테
heart beat의 선에 따라서
めぐりめぐる 愛しさは (愛してる…)
메구리메구루 이토시사와 (아이시테루…)
돌고 도는 사랑스러움은 (사랑해…)
温もり 木もれ陽
누쿠모리 코모레비
따스함 나무 사이로 비치는 햇살
踊ろう 雪のなか
오도로우 유키노나카
춤추자 눈 속
つないだ指先から
쯔나이다유비사키카라
잡은 손끝으로부터
温もり からだじゅうに
누쿠모리 카라다쥬우니
따스함 몸 속으로