GUITAR DE POP
words/music TAKUYA
Translated by ALICE
久しぶりの休みだね 僕はギターを弾こう
(히사시부리노 야스미다네 보쿠와 기타오 히코-)
오랜만에 있는 휴일이군. 나는 기타를 칠거야
でっかい音で 僕はギターを弾こう
(뎃카이 오토데 보쿠와 기타오 히코-)
엄청나게 큰 소리로 나는 기타를 칠거야
散らかった部屋は僕に 片づけられるのを待ってる
(치라캇타 헤야와 보쿠니 카타즈케라레루노오 맛테루)
널부러져 있는 방은 내가 청소해 줄 때만을 기다리고 있어
でも壊れたオモチャみたいにギターを引き続けよう
(데모 코와레타 오모챠미타이니 기타오 히키쯔즈케요-)
그치만 부숴진 장난감같이 기타를 계속 칠거야
外は天気がいい だけとギターを弾こう
(소토와 텡키가 이이 다케도 기타오 히코-)
밖은 날씨가 좋아 그래도 기타를 칠거야
ギュギュンとうなる すごいギターを弾こう
(규균토우나루 스고이 기타오 히코-)
규균! 이라고 외치는 대단한 기타를 치자
いつかはこの部屋を出て 外国旅行がしたい
(이츠카와 코노 헤야오 데테 가이코쿠료코-가 시타이)
언젠가 이 방을 나가서 해외여행을 하고싶어
あこがれの SWEET 2 MUSIC すごいギターが弾きたい
(아코가레노 SWEET 2 MUSIC 스고이 기타가 히키타이)
늘 동경해왔던 SWEET 2 MUSIC 대단한 기타를 치고 싶어
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸토 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자!
とびきり ポップ ポップ ポップ といこう いこう
(토비키리 폽푸 폽푸 폽푸 토 이코- 이코-)
힘차게 뛰어 오르면서 Pop Pop Pop 가자! 가자!
GUITAR DE POP!
一日が終わる頃に 僕はギターと星になって
(이치니치가 오와루고로니 보쿠와 기타토 호시니 낫테)
하루가 끝나갈 즈음, 나는 기타와 같이
お気に入りのベットで あさっての夢を見るんだ
(오키니이리노 벳토데 아삿테노 유메오 미룬다)
딱 맘에 드는 침대에서 내일 모레의 꿈을 꿀거야
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자!
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자!
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자!
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸 이코- 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자! 가자!
GUITAR DE POP!
words/music TAKUYA
Translated by ALICE
久しぶりの休みだね 僕はギターを弾こう
(히사시부리노 야스미다네 보쿠와 기타오 히코-)
오랜만에 있는 휴일이군. 나는 기타를 칠거야
でっかい音で 僕はギターを弾こう
(뎃카이 오토데 보쿠와 기타오 히코-)
엄청나게 큰 소리로 나는 기타를 칠거야
散らかった部屋は僕に 片づけられるのを待ってる
(치라캇타 헤야와 보쿠니 카타즈케라레루노오 맛테루)
널부러져 있는 방은 내가 청소해 줄 때만을 기다리고 있어
でも壊れたオモチャみたいにギターを引き続けよう
(데모 코와레타 오모챠미타이니 기타오 히키쯔즈케요-)
그치만 부숴진 장난감같이 기타를 계속 칠거야
外は天気がいい だけとギターを弾こう
(소토와 텡키가 이이 다케도 기타오 히코-)
밖은 날씨가 좋아 그래도 기타를 칠거야
ギュギュンとうなる すごいギターを弾こう
(규균토우나루 스고이 기타오 히코-)
규균! 이라고 외치는 대단한 기타를 치자
いつかはこの部屋を出て 外国旅行がしたい
(이츠카와 코노 헤야오 데테 가이코쿠료코-가 시타이)
언젠가 이 방을 나가서 해외여행을 하고싶어
あこがれの SWEET 2 MUSIC すごいギターが弾きたい
(아코가레노 SWEET 2 MUSIC 스고이 기타가 히키타이)
늘 동경해왔던 SWEET 2 MUSIC 대단한 기타를 치고 싶어
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸토 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자!
とびきり ポップ ポップ ポップ といこう いこう
(토비키리 폽푸 폽푸 폽푸 토 이코- 이코-)
힘차게 뛰어 오르면서 Pop Pop Pop 가자! 가자!
GUITAR DE POP!
一日が終わる頃に 僕はギターと星になって
(이치니치가 오와루고로니 보쿠와 기타토 호시니 낫테)
하루가 끝나갈 즈음, 나는 기타와 같이
お気に入りのベットで あさっての夢を見るんだ
(오키니이리노 벳토데 아삿테노 유메오 미룬다)
딱 맘에 드는 침대에서 내일 모레의 꿈을 꿀거야
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자!
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자!
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자!
ギターで ポップ ポップ ポップと いこう いこう
(기타데 폽푸 폽푸 폽푸 이코- 이코-)
기타로 Pop Pop Pop 가자! 가자!
GUITAR DE POP!