breeze touch sha la la... 流れて
breeze touch sha la la… 나가레테
breeze touch sha la la… 흐르고
grass wave sha la la... 揺られてる
grass wave sha la la… 유라레테루
grass wave sha la la… 흔들리고 있어
floating 空に浮かぶもの
floating 소라니우카부모노
floating 하늘에 떠오르는 것
last time 変わりゆくままに
last time 카와리유쿠마마니
last time 변해 가는 채로
今この場所で生まれたての気持ちを
이마코노바쇼데우마레타테노키모치오
지금 이 곳에서 태어나는 이 마음을
どうすることも出来ず
도우스루코토모데키즈
어떻게 하지도 못하고
ただ時を待つようにみている
타다토키오마쯔요우니미테이루
그저 시간을 기다리듯 보고 있어
もう一度笑ってくれたらいいのにな
모우이치도와랏테쿠레타라이이노니나
한 번 더 웃어주면 좋을텐데
めぐり逢った季節 微笑で染めたい
메구리앗타키세쯔 호호에미데소메타이
돌고 돌아 만난 계절 미소로 물들이고 싶어
春の日の陽射しのように やさしい人でした
하루노히노히자시노요우니 야사시이히토데시타
봄날의 햇살과 같이 상냥한 사람이었어요
いつまでもそばにいられると思ってました
이쯔마데모소바니이라레루토오못테마시타
언제까지나 곁에 있을 수 있을 거라고 생각했어요
breathing 今も絶え間なく
breathing 이마모타에마나쿠
breathing 지금도 쉴 틈 없이
first time そうあざやかに
first time 소우아자야카니
first time 그래 선명하게
争うこと避けて何も言わないでいるのは
아라소우코토사케테나니모이와나이데이루노와
다툼을 피해서 아무것도 말하지 않고 있는 건
きっと互いの明日を願ってたから
킷토타가이노아시타오네갓테타카라
분명히 서로의 내일을 소원하고 있었으니까
そう信じてる
소우신지테루
그렇다고 믿고 있어
もう一度笑ってくれたらいいのにな
모우이치도와랏테쿠레타라이이노니나
한 번 더 웃어주면 좋을텐데
そしたら私もおどけてみせるよ
소시타라와타시모오도케테미세루요
그러면 나도 익살을 부려 보일게
明日また会うかのようにサヨナラ言えたなら
아시타마타아우카노요우니사요나라이에타나라
내일 또 만날까라고 말하는 것처럼 이별을 말할 수 있었다면
私を誇らしく思ってくれますか 最後に
와타시오호코라시쿠오못테쿠레마스카 사이고니
나를 자랑스럽게 생각해 줄 건가요 마지막으로
押し殺した気持ち
오시코로시타키모치
억눌렀던 마음
いつの日か私達の心
이쯔노히카와타시타치노코코로
언젠가 우리들의 마음
歪ませたとしても
유가마세타토시테모
비뚤어진다고 해도
この日までを大切にしたい
코노히마데오타이세쯔니시타이
이 날까지를 소중하게 하고 싶어
もう一度笑ってくれたらいいのにな
모우이치도와랏테쿠레타라이이노니나
한 번 더 웃어주면 좋을텐데
めぐり逢った季節 微笑で染めたい
메구리앗타키세쯔 호호에미데소메타이
돌고 돌아 만난 계절 미소로 물들이고 싶어
春の日の陽射しのように やさしい人でした
하루노히노히자시노요우니 야사시이히토데시타
봄날의 햇살과 같이 상냥한 사람이었어요
いつまでもそばにいられると思ってました
이쯔마데모소바니이라레루토오못테마시타
언제까지나 곁에 있을 수 있을 거라고 생각했어요
breeze touch sha la la… 나가레테
breeze touch sha la la… 흐르고
grass wave sha la la... 揺られてる
grass wave sha la la… 유라레테루
grass wave sha la la… 흔들리고 있어
floating 空に浮かぶもの
floating 소라니우카부모노
floating 하늘에 떠오르는 것
last time 変わりゆくままに
last time 카와리유쿠마마니
last time 변해 가는 채로
今この場所で生まれたての気持ちを
이마코노바쇼데우마레타테노키모치오
지금 이 곳에서 태어나는 이 마음을
どうすることも出来ず
도우스루코토모데키즈
어떻게 하지도 못하고
ただ時を待つようにみている
타다토키오마쯔요우니미테이루
그저 시간을 기다리듯 보고 있어
もう一度笑ってくれたらいいのにな
모우이치도와랏테쿠레타라이이노니나
한 번 더 웃어주면 좋을텐데
めぐり逢った季節 微笑で染めたい
메구리앗타키세쯔 호호에미데소메타이
돌고 돌아 만난 계절 미소로 물들이고 싶어
春の日の陽射しのように やさしい人でした
하루노히노히자시노요우니 야사시이히토데시타
봄날의 햇살과 같이 상냥한 사람이었어요
いつまでもそばにいられると思ってました
이쯔마데모소바니이라레루토오못테마시타
언제까지나 곁에 있을 수 있을 거라고 생각했어요
breathing 今も絶え間なく
breathing 이마모타에마나쿠
breathing 지금도 쉴 틈 없이
first time そうあざやかに
first time 소우아자야카니
first time 그래 선명하게
争うこと避けて何も言わないでいるのは
아라소우코토사케테나니모이와나이데이루노와
다툼을 피해서 아무것도 말하지 않고 있는 건
きっと互いの明日を願ってたから
킷토타가이노아시타오네갓테타카라
분명히 서로의 내일을 소원하고 있었으니까
そう信じてる
소우신지테루
그렇다고 믿고 있어
もう一度笑ってくれたらいいのにな
모우이치도와랏테쿠레타라이이노니나
한 번 더 웃어주면 좋을텐데
そしたら私もおどけてみせるよ
소시타라와타시모오도케테미세루요
그러면 나도 익살을 부려 보일게
明日また会うかのようにサヨナラ言えたなら
아시타마타아우카노요우니사요나라이에타나라
내일 또 만날까라고 말하는 것처럼 이별을 말할 수 있었다면
私を誇らしく思ってくれますか 最後に
와타시오호코라시쿠오못테쿠레마스카 사이고니
나를 자랑스럽게 생각해 줄 건가요 마지막으로
押し殺した気持ち
오시코로시타키모치
억눌렀던 마음
いつの日か私達の心
이쯔노히카와타시타치노코코로
언젠가 우리들의 마음
歪ませたとしても
유가마세타토시테모
비뚤어진다고 해도
この日までを大切にしたい
코노히마데오타이세쯔니시타이
이 날까지를 소중하게 하고 싶어
もう一度笑ってくれたらいいのにな
모우이치도와랏테쿠레타라이이노니나
한 번 더 웃어주면 좋을텐데
めぐり逢った季節 微笑で染めたい
메구리앗타키세쯔 호호에미데소메타이
돌고 돌아 만난 계절 미소로 물들이고 싶어
春の日の陽射しのように やさしい人でした
하루노히노히자시노요우니 야사시이히토데시타
봄날의 햇살과 같이 상냥한 사람이었어요
いつまでもそばにいられると思ってました
이쯔마데모소바니이라레루토오못테마시타
언제까지나 곁에 있을 수 있을 거라고 생각했어요