午前0時 明日 旅立つ君ヘ
고젠레이지 아시타 타비다쯔키미에
오전 0시 내일 여행 떠나는 너에게
僕の気持ち 手紙に託すよ
보쿠노키모치 테가미니타쿠스요
내 마음 편지로 표현할게
朝焼け いつもの駅で ただ「気をつけて」と
아사야케 이쯔모노에키데 타다 “키오쯔케테”토
아침 노을 언제나의 역에서 그저 “조심해”라고
笑えるように yeah
와라에루요우니 yeah
웃을 수 있도록 yeah
人生の目標進む君へ 後ずさりなんか出来ないリレー
진세이노모쿠효우스스무키미에 아토즈사리난카데키나이리레에
인생의 목표 나아가는 너에게 뒷걸음질 같은 건 할 수 없는 릴레이
泣いて帰ったら許さねー! 踏ん張れ!頑張れ!まだ知らない地で
나이테카엣타라유루사네에! 훈바레! 간바레! 마다시라나이치데
울고 돌아오면 용서안해! 버텨! 힘내! 아직 모르는 땅에서
人生の1ページ刻む旅路『不安』と『孤独』で少し寂しい
진세이이치페이지키자무타비지 “후안”토 “코도쿠”데스코시사비시이
인생의 1페이지 새기는 여행길 “불안”과 “고독”으로 조금 외로워
でもそれは僕も同じだから 笑顔で送り出すと決めたから
데모소레와보쿠모오나지다카라 에가오데오쿠리다스토키메타카라
하지만 그건 나도 같으니까 웃는 얼굴로 배웅하겠다고 정했으니까
あれは去年 春の出来事で
아레와쿄넨 하루노데키코토데
그건 작년 봄에 생긴 일로
駅のホームで 君にぶつかって
에키노호우무데 키미니부쯔캇테
역의 플랫폼에서 너에게 부딪치고
スゴイ法則 見つけ出せたんだよ
스고이호우소쿠 미쯔케다세탄다요
굉장한 법칙 발견해 낼 수 있었어
『恋に落ちる=時間じゃない』
“코이니오치루와지캉쟈나이”
“사랑에 빠지는 것 = 시간이 아니야”
夕暮れ色染まる君の自転車を 2人乗りで駅まで
유우구레이로소마루키미노지텐샤오 후타리노리데에키마데
석양의 색으로 물드는 너의 자전거를 둘이서 타고 역까지
笑い 走れたのは 今じゃ昔
와라이 하시레타노와 이마쟈무카시
웃으며 달릴 수 있었던 건 지금은 옛날이야기
明日 旅立つ君ヘ
아시타 타비다쯔키미에
여행 떠나는 너에게
僕の気持ち 手紙に託すよ
보쿠노키모치 테가미니타쿠스요
내 마음 편지로 표현할게
朝焼け いつもの駅で ただ「気をつけて」と
아사야케 이쯔모노에키데 타다 “키오쯔케테”토
아침 노을 언제나의 역에서 그저 “조심해”라고
笑えるように
와라에루요우니
웃을 수 있도록
あの日 君が いつものデートで
아노히 키미가 이쯔모노데에토데
그 날 네가 언제나의 데이트에서
僕に「あのね、言いづらいんだけど…」
보쿠니 “아노네, 이이즈라인다케도…”
나에게 “저기, 말하기 어렵지만…”
夢を求めて 旅立つと言ったね
유메오모토메테 타비다쯔토잇타네
꿈을 찾아서 여행 떠난다고 말했지
君の涙と共に
키미노나미다토토모니
너의 눈물과 함께
夕暮れ色染まる君の横で 肩を落とすのは もう止めた!
유우구레이로소마루키미노요코데 카타오오토스노와 모우야메타!
석양의 색으로 물드는 너의 곁에서 어깨를 늘어뜨리는 건 이제 관뒀어!
「行っておいで!」と 涙こらえ
“잇테오이데!”토 나미다코라에
“다녀와!” 라고 눈물을 억누르고
2人の距離を 埋める言葉を 探し 選んで 君に送るよ
후타리노쿄리오 우메루코토바오 사가시 에란데 키미니오쿠루요
두 사람의 거리를 메우는 말을 찾고 골라서 너에게 보낼거야
隣でいつも 笑ってた君 でも大丈夫
토나리데이쯔모 와랏테타키미 데모다이죠우부
곁에서 언제나 웃고 있던 너 하지만 괜찮아
わかっているよ 君が好きだから
와캇테이루요 키미가스키다카라
알고 있어 네가 좋으니까
小さな手に 大きなカバンを 抱え君は
치이사나테니 오오키나카방오 카카에키미와
작은 손에 커다란 가방을 껴안고 너는
「少しの間…」と
“스코시노아이다…”토
“잠깐…”이라고
朝焼け いつもの駅にホラ 桜の花びらが舞い降りた
아사야케 이쯔모노에키니호라 사쿠라노하나비라가마이오리타
아침 노을 언제나의 역에 봐봐 벚꽃잎이 흩날려 떨어졌어
午前0時 明日 旅立つ君ヘ
고젠레이지 아시타 타비다쯔키미에
오전 0시 내일 여행 떠나는 너에게
僕の気持ち 手紙に託すよ
보쿠노키모치 테가미니타쿠스요
내 마음 편지로 표현할게
朝焼け いつもの駅で ただ「気をつけて」と
아사야케 이쯔모노에키데 타다 “키오쯔케테”토
아침 노을 언제나의 역에서 그저 “조심해”라고
笑えるように 「またね」と言えるように
와라에루요우니 “마타네”토이에루요우니
웃을 수 있도록 “다음에 봐”라고 말할 수 있도록
人生の目標進む君へ 後ずさりなんか出来ないリレー
진세이노모쿠효우스스무키미에 아토즈사리난카데키나이리레에
인생의 목표 나아가는 너에게 뒷걸음질 같은 건 할 수 없는 릴레이
泣いて帰ったら許さねー! 踏ん張れ!頑張れ!まだ知らない地で
나이테카엣타라유루사네에! 훈바레! 간바레! 마다시라나이치데
울고 돌아오면 용서안해! 버텨! 힘내! 아직 모르는 땅에서
人生の1ページ刻む旅路『不安』と『孤独』で少し寂しい
진세이이치페이지키자무타비지 “후안”토 “코도쿠”데스코시사비시이
인생의 1페이지 새기는 여행길 “불안”과 “고독”으로 조금 외로워
でもそれは僕も同じだから 笑顔で送り出すと決めたから
데모소레와보쿠모오나지다카라 에가오데오쿠리다스토키메타카라
하지만 그건 나도 같으니까 웃는 얼굴로 배웅하겠다고 정했으니까
고젠레이지 아시타 타비다쯔키미에
오전 0시 내일 여행 떠나는 너에게
僕の気持ち 手紙に託すよ
보쿠노키모치 테가미니타쿠스요
내 마음 편지로 표현할게
朝焼け いつもの駅で ただ「気をつけて」と
아사야케 이쯔모노에키데 타다 “키오쯔케테”토
아침 노을 언제나의 역에서 그저 “조심해”라고
笑えるように yeah
와라에루요우니 yeah
웃을 수 있도록 yeah
人生の目標進む君へ 後ずさりなんか出来ないリレー
진세이노모쿠효우스스무키미에 아토즈사리난카데키나이리레에
인생의 목표 나아가는 너에게 뒷걸음질 같은 건 할 수 없는 릴레이
泣いて帰ったら許さねー! 踏ん張れ!頑張れ!まだ知らない地で
나이테카엣타라유루사네에! 훈바레! 간바레! 마다시라나이치데
울고 돌아오면 용서안해! 버텨! 힘내! 아직 모르는 땅에서
人生の1ページ刻む旅路『不安』と『孤独』で少し寂しい
진세이이치페이지키자무타비지 “후안”토 “코도쿠”데스코시사비시이
인생의 1페이지 새기는 여행길 “불안”과 “고독”으로 조금 외로워
でもそれは僕も同じだから 笑顔で送り出すと決めたから
데모소레와보쿠모오나지다카라 에가오데오쿠리다스토키메타카라
하지만 그건 나도 같으니까 웃는 얼굴로 배웅하겠다고 정했으니까
あれは去年 春の出来事で
아레와쿄넨 하루노데키코토데
그건 작년 봄에 생긴 일로
駅のホームで 君にぶつかって
에키노호우무데 키미니부쯔캇테
역의 플랫폼에서 너에게 부딪치고
スゴイ法則 見つけ出せたんだよ
스고이호우소쿠 미쯔케다세탄다요
굉장한 법칙 발견해 낼 수 있었어
『恋に落ちる=時間じゃない』
“코이니오치루와지캉쟈나이”
“사랑에 빠지는 것 = 시간이 아니야”
夕暮れ色染まる君の自転車を 2人乗りで駅まで
유우구레이로소마루키미노지텐샤오 후타리노리데에키마데
석양의 색으로 물드는 너의 자전거를 둘이서 타고 역까지
笑い 走れたのは 今じゃ昔
와라이 하시레타노와 이마쟈무카시
웃으며 달릴 수 있었던 건 지금은 옛날이야기
明日 旅立つ君ヘ
아시타 타비다쯔키미에
여행 떠나는 너에게
僕の気持ち 手紙に託すよ
보쿠노키모치 테가미니타쿠스요
내 마음 편지로 표현할게
朝焼け いつもの駅で ただ「気をつけて」と
아사야케 이쯔모노에키데 타다 “키오쯔케테”토
아침 노을 언제나의 역에서 그저 “조심해”라고
笑えるように
와라에루요우니
웃을 수 있도록
あの日 君が いつものデートで
아노히 키미가 이쯔모노데에토데
그 날 네가 언제나의 데이트에서
僕に「あのね、言いづらいんだけど…」
보쿠니 “아노네, 이이즈라인다케도…”
나에게 “저기, 말하기 어렵지만…”
夢を求めて 旅立つと言ったね
유메오모토메테 타비다쯔토잇타네
꿈을 찾아서 여행 떠난다고 말했지
君の涙と共に
키미노나미다토토모니
너의 눈물과 함께
夕暮れ色染まる君の横で 肩を落とすのは もう止めた!
유우구레이로소마루키미노요코데 카타오오토스노와 모우야메타!
석양의 색으로 물드는 너의 곁에서 어깨를 늘어뜨리는 건 이제 관뒀어!
「行っておいで!」と 涙こらえ
“잇테오이데!”토 나미다코라에
“다녀와!” 라고 눈물을 억누르고
2人の距離を 埋める言葉を 探し 選んで 君に送るよ
후타리노쿄리오 우메루코토바오 사가시 에란데 키미니오쿠루요
두 사람의 거리를 메우는 말을 찾고 골라서 너에게 보낼거야
隣でいつも 笑ってた君 でも大丈夫
토나리데이쯔모 와랏테타키미 데모다이죠우부
곁에서 언제나 웃고 있던 너 하지만 괜찮아
わかっているよ 君が好きだから
와캇테이루요 키미가스키다카라
알고 있어 네가 좋으니까
小さな手に 大きなカバンを 抱え君は
치이사나테니 오오키나카방오 카카에키미와
작은 손에 커다란 가방을 껴안고 너는
「少しの間…」と
“스코시노아이다…”토
“잠깐…”이라고
朝焼け いつもの駅にホラ 桜の花びらが舞い降りた
아사야케 이쯔모노에키니호라 사쿠라노하나비라가마이오리타
아침 노을 언제나의 역에 봐봐 벚꽃잎이 흩날려 떨어졌어
午前0時 明日 旅立つ君ヘ
고젠레이지 아시타 타비다쯔키미에
오전 0시 내일 여행 떠나는 너에게
僕の気持ち 手紙に託すよ
보쿠노키모치 테가미니타쿠스요
내 마음 편지로 표현할게
朝焼け いつもの駅で ただ「気をつけて」と
아사야케 이쯔모노에키데 타다 “키오쯔케테”토
아침 노을 언제나의 역에서 그저 “조심해”라고
笑えるように 「またね」と言えるように
와라에루요우니 “마타네”토이에루요우니
웃을 수 있도록 “다음에 봐”라고 말할 수 있도록
人生の目標進む君へ 後ずさりなんか出来ないリレー
진세이노모쿠효우스스무키미에 아토즈사리난카데키나이리레에
인생의 목표 나아가는 너에게 뒷걸음질 같은 건 할 수 없는 릴레이
泣いて帰ったら許さねー! 踏ん張れ!頑張れ!まだ知らない地で
나이테카엣타라유루사네에! 훈바레! 간바레! 마다시라나이치데
울고 돌아오면 용서안해! 버텨! 힘내! 아직 모르는 땅에서
人生の1ページ刻む旅路『不安』と『孤独』で少し寂しい
진세이이치페이지키자무타비지 “후안”토 “코도쿠”데스코시사비시이
인생의 1페이지 새기는 여행길 “불안”과 “고독”으로 조금 외로워
でもそれは僕も同じだから 笑顔で送り出すと決めたから
데모소레와보쿠모오나지다카라 에가오데오쿠리다스토키메타카라
하지만 그건 나도 같으니까 웃는 얼굴로 배웅하겠다고 정했으니까