“So”ここは君と来た道
“So”코코와키미토키타미치
“So”여기는 그대와 왔던 길
うつむく 視線にそっと残る足跡
우쯔무쿠 시센니솟토노코루아시아토
고개를 숙이는 시선에 가만히 남는 발자국
同じ歩幅で歩く事がいつからだろう
오나지호하바데아루쿠코토가이쯔카라다로우
같은 보폭으로 걷는 일이 언제부터인지
できなくなって 見失ってた
데키나쿠낫테 미우시낫테타
할 수 없게 되고 잃어버렸어
Day by Day
ありのままを 愛しく思える 君の話し声やクセも
아리노마마오 이토시쿠오모에루 키미노하나시코에야쿠세모
있는 그대로를 사랑스럽다고 생각할 수 있는 그대의 목소리라든지 버릇도
一歩一歩が躍る永遠に 小さな幸せの足跡
잇뽀잇뽀가오도루에이엔니 치이사나시아와세노아시아토
한 발 한 발이 춤추는 영원으로 작은 행복의 발자국
“So”強くなれたから 独りよがり
“So”쯔요쿠나레타카라 히토리요가리
“So” 강해질 수 있었으니까 자신만을 옳다고 믿어
止まる事が 怖かった
토마루코토가 코와캇타
멈추는 것이 무서웠어
Day by Day
新たな出逢い 流され彷徨う君を忘れられずにいる今も
아라타나데아이 나가사레사마요우키미오와스레라레즈니이루이마모
새로운 만남 흘러가고 방황하는 그대를 잊지 못한 채 있는 지금도
あの日見てた 夕日は変わらず 優しく悲しいくらいに
아노히미테타 유우히와카와라즈 야사시쿠카나시이쿠라이니
그 날 보았던 석양은 변함없이 상냥하고 슬플 정도로
Day by Day
もし君の足跡辿って 同じ速さで歩けたならば
모시키미노아시아토타돗테 오나지하야사데아루케타나라바
만일 그대의 발자국을 더듬어서 같은 속도로 걸을 수 있었다면
連れて行ってそして永遠に 二人で歩む足跡を
쯔레테잇테소시테이에인니 후타리데아유무아시아토오
데리고 가줘 그리고 영원히 둘이서 걷는 발자국을
“So”코코와키미토키타미치
“So”여기는 그대와 왔던 길
うつむく 視線にそっと残る足跡
우쯔무쿠 시센니솟토노코루아시아토
고개를 숙이는 시선에 가만히 남는 발자국
同じ歩幅で歩く事がいつからだろう
오나지호하바데아루쿠코토가이쯔카라다로우
같은 보폭으로 걷는 일이 언제부터인지
できなくなって 見失ってた
데키나쿠낫테 미우시낫테타
할 수 없게 되고 잃어버렸어
Day by Day
ありのままを 愛しく思える 君の話し声やクセも
아리노마마오 이토시쿠오모에루 키미노하나시코에야쿠세모
있는 그대로를 사랑스럽다고 생각할 수 있는 그대의 목소리라든지 버릇도
一歩一歩が躍る永遠に 小さな幸せの足跡
잇뽀잇뽀가오도루에이엔니 치이사나시아와세노아시아토
한 발 한 발이 춤추는 영원으로 작은 행복의 발자국
“So”強くなれたから 独りよがり
“So”쯔요쿠나레타카라 히토리요가리
“So” 강해질 수 있었으니까 자신만을 옳다고 믿어
止まる事が 怖かった
토마루코토가 코와캇타
멈추는 것이 무서웠어
Day by Day
新たな出逢い 流され彷徨う君を忘れられずにいる今も
아라타나데아이 나가사레사마요우키미오와스레라레즈니이루이마모
새로운 만남 흘러가고 방황하는 그대를 잊지 못한 채 있는 지금도
あの日見てた 夕日は変わらず 優しく悲しいくらいに
아노히미테타 유우히와카와라즈 야사시쿠카나시이쿠라이니
그 날 보았던 석양은 변함없이 상냥하고 슬플 정도로
Day by Day
もし君の足跡辿って 同じ速さで歩けたならば
모시키미노아시아토타돗테 오나지하야사데아루케타나라바
만일 그대의 발자국을 더듬어서 같은 속도로 걸을 수 있었다면
連れて行ってそして永遠に 二人で歩む足跡を
쯔레테잇테소시테이에인니 후타리데아유무아시아토오
데리고 가줘 그리고 영원히 둘이서 걷는 발자국을