Every other day, every other day
つのってく 想いは 焦がされて
쯔놋테쿠 오모이와 코가사레테
더해가는 마음은 애태워지고
When I look into your eyes, look into your eyes
夕暮れの せつなさが しみるの
유우구레노 세쯔나사가 시미루노
해질녘의 안타까움이 스며들어
会えないとすぐに また疑おうとする
아에나이토스구니 마타우타가오우토스루
만날 수 없으면 금방 다시 의심하려고 하는
臆病なあたしの こころは
오쿠뵤우나아타시노 코코로와
겁쟁이인 내 마음은
光と影がまじわる境界線に立って yeah
히카리토카게가마지와루쿄우카이센니탓테 yeah
빛과 그림자가 교차하는 경계선에 서서 yeah
You're all in my head
恋にゆらめくシーソー
코이니유라메쿠시이소오
사랑에 흔들리는 시소
キミしだいで かたむく since we began
키미시다이데 카타무쿠 since we began
네 뜻대로 기울어져 since we began
どうすれば 愛されるの
도우스레바 아이사레루노
어떻게 하면 사랑받을 수 있어
You're all in my head all in my head
Did you ever think of me, ever think of me?
ふれたとき なぜ? 不思議となつかしくて
후레타토키 나제? 후시기토나쯔카시쿠테
스쳤을 때 어째서? 신기하고 안타까워서
何度もこの手を すりぬけた
난도모코노테오 스리누케타
몇 번이고 이 손을 빠져나갔던
いとしさは feel like smoke
이토시사와 feel like smoke
사랑스러움은 feel like smoke
絶えまなくあふれだす 祈るようにずっと yeah
타에마나쿠아후레다스 이노루요우니즛토 yeah
그칠 새 없이 넘쳐흘러 기도하듯이 계속 yeah
You're all in my head
恋にゆらめくシーソー
코이니유라메쿠시이소오
사랑에 흔들리는 시소
どんなふうに 弧をえがく since we began
돈나후우니 코오에가쿠 since we began
어떻게 활 모양을 그려 since we began
運命と 信じたいの
운메이토 신지타이노
운명이라고 믿고 싶어
You're all in my head all in my head
カンジテ...アイシテル...コンナニ...
칸지테…아이시테루…콘나니…
느껴봐…사랑해…이렇게나…
夢の果てまで end of time
유메노하테마데 end of time
꿈의 끝까지 end of time
ゆれて ゆらして
유레테 유라시테
흔들리고 흔들리게 하고
キミの傍にいたいよ
키미노소바니이타이요
그대의 곁에 있고 싶어
Everything I do it for you
You're all in my head
恋にゆらめくシーソー
코이니유라메쿠시이소오
사랑에 흔들리는 시소
キミしだいで かたむく since we began
키미시다이데 카타무쿠 since we began
네 뜻대로 기울어져 since we began
どうすれば 愛されるの
도우스레바 아이사레루노
어떻게 하면 사랑받을 수 있어
You're all in my head all in my head
You're all in my head
恋にゆらめくシーソー
코이니유라메쿠시이소오
사랑에 흔들리는 시소
どんなふうに 弧をえがく since we began
돈나후우니 코오에가쿠 since we began
어떻게 활 모양을 그려 since we began
運命と 信じたいの
운메이토 신지타이노
운명이라고 믿고 싶어
You're all In my... head all in my head
つのってく 想いは 焦がされて
쯔놋테쿠 오모이와 코가사레테
더해가는 마음은 애태워지고
When I look into your eyes, look into your eyes
夕暮れの せつなさが しみるの
유우구레노 세쯔나사가 시미루노
해질녘의 안타까움이 스며들어
会えないとすぐに また疑おうとする
아에나이토스구니 마타우타가오우토스루
만날 수 없으면 금방 다시 의심하려고 하는
臆病なあたしの こころは
오쿠뵤우나아타시노 코코로와
겁쟁이인 내 마음은
光と影がまじわる境界線に立って yeah
히카리토카게가마지와루쿄우카이센니탓테 yeah
빛과 그림자가 교차하는 경계선에 서서 yeah
You're all in my head
恋にゆらめくシーソー
코이니유라메쿠시이소오
사랑에 흔들리는 시소
キミしだいで かたむく since we began
키미시다이데 카타무쿠 since we began
네 뜻대로 기울어져 since we began
どうすれば 愛されるの
도우스레바 아이사레루노
어떻게 하면 사랑받을 수 있어
You're all in my head all in my head
Did you ever think of me, ever think of me?
ふれたとき なぜ? 不思議となつかしくて
후레타토키 나제? 후시기토나쯔카시쿠테
스쳤을 때 어째서? 신기하고 안타까워서
何度もこの手を すりぬけた
난도모코노테오 스리누케타
몇 번이고 이 손을 빠져나갔던
いとしさは feel like smoke
이토시사와 feel like smoke
사랑스러움은 feel like smoke
絶えまなくあふれだす 祈るようにずっと yeah
타에마나쿠아후레다스 이노루요우니즛토 yeah
그칠 새 없이 넘쳐흘러 기도하듯이 계속 yeah
You're all in my head
恋にゆらめくシーソー
코이니유라메쿠시이소오
사랑에 흔들리는 시소
どんなふうに 弧をえがく since we began
돈나후우니 코오에가쿠 since we began
어떻게 활 모양을 그려 since we began
運命と 信じたいの
운메이토 신지타이노
운명이라고 믿고 싶어
You're all in my head all in my head
カンジテ...アイシテル...コンナニ...
칸지테…아이시테루…콘나니…
느껴봐…사랑해…이렇게나…
夢の果てまで end of time
유메노하테마데 end of time
꿈의 끝까지 end of time
ゆれて ゆらして
유레테 유라시테
흔들리고 흔들리게 하고
キミの傍にいたいよ
키미노소바니이타이요
그대의 곁에 있고 싶어
Everything I do it for you
You're all in my head
恋にゆらめくシーソー
코이니유라메쿠시이소오
사랑에 흔들리는 시소
キミしだいで かたむく since we began
키미시다이데 카타무쿠 since we began
네 뜻대로 기울어져 since we began
どうすれば 愛されるの
도우스레바 아이사레루노
어떻게 하면 사랑받을 수 있어
You're all in my head all in my head
You're all in my head
恋にゆらめくシーソー
코이니유라메쿠시이소오
사랑에 흔들리는 시소
どんなふうに 弧をえがく since we began
돈나후우니 코오에가쿠 since we began
어떻게 활 모양을 그려 since we began
運命と 信じたいの
운메이토 신지타이노
운명이라고 믿고 싶어
You're all In my... head all in my head