君がしゃべるから僕は唄い笑いあえる
(키미가샤베루카라보쿠와우타이와라이아에루)
당신이 이야기하고 있으니까 난 노래하며 서로 웃을 수 있어요
君がしゃべる僕は唄うきらきらほら
(키미가샤베르보쿠와우타우키라키라호라)
당신이 이야기해요 난 노래해요 반짝반짝 봐요!
君のモザイク通り
(키미노모자이쿠도오리)
당신의 모자이크대로
向こう側に何があるんだろう
(무코우가와니나니가아룬다로우)
맞은편에 뭔가가 있죠?
早く帰りたいのに
(하야쿠카에리타이노니)
빨리 돌아가고 싶은데
日が暮れる恋なのだろう
(히가쿠레루코이나노다로우)
날이 저무는 사랑인거죠?
寄り道すれば
(요리미치스레바)
중간에 딴데로 새면
自分から不安なもの生み出してしまうよ
(지분카라후안나모노우미다시테시마우요)
스스로 불안한 걸 만들어내버리고 말아요
らら ららら ら らら しゃんでりあら
(라라라라라라라샨베디라아라)
랄랄랄~ 샹들리에 어머
君がしゃべると僕の上に
(키미가샤베루토보쿠노우에니)
당신이 이야기하면 내 위에
らら らら しゃんでりあら光が射す
(라라라라샨데리아라히카리가사스)
랄랄랄 샹들리아 빛이 비춰요
鈴を振り君を呼ぶ
(스즈오후리키미오요부)
방울을 흔들며 당신을 불러요
捉えとらえても
(토라에토라에테모)
붙들려 붙들려해도
あてどない不思議がある
(아테도나이후시기가아루)
목적도 없는 불가사의가 있어요
頭がショートする
(아타마가쇼오토스루)
머리가 short 해져요
君の気持ちピアノフォルテ裏返させて
(키미노키모치피아노포르테우라가에사세테)
당신의 마음 피아노포르테로 뒤바꿔요
僕だけクレシェンド悪戯にみせて
(보쿠다케쿠레센도이타즈라니미세테)
나만 crescendo 못된 장난으로 보여줘요
らら ららら ら らら しゃんでりあら
(라라라라라라라샨베디라아라)
랄랄랄~ 샹들리에 어머
僕は光が見えなくなる
(보쿠와히카리가미에나쿠나루)
나는 빛이 보이지 않게 돼요
らら らら しゃんでりあら 君を探す
(라라라라샹데리아라키미오사가스)
랄랄 샹들리에 어머 당신을 찾아요
la la 君がしゃべると僕の上に
(키미가샤베루토보쿠노우에니)
당신이 이야기하면 내 위에
らら らら しゃんでりあら光が射す
(라라라라샨데리아라히카리가사스)
랄랄랄 샹들리아 빛이 비춰요
あの夜もどの夜も向こう側で旅に疲れては月を眺めてる
(아노요루모도노요루모무코우가와데타비니츠카레테와츠키오나가메테루)
이 밤도 어느 밤도 맞은편에서 여행에 지쳐서는 달을 바라보고 있어요
らら ららら ら らら しゃんでりあら
(라라라라라라라샨베디라아라)
랄랄랄~ 샹들리에 어머
僕は光が見えなくなる
(보쿠와히카리가미에나쿠나루)
나는 빛이 보이지 않게 돼요
らら らら しゃんでりあら 君を探す
(라라라라샹데리아라키미오사가스)
랄랄 샹들리에 어머 당신을 찾아요
君がしゃべるから僕は唄い笑いあえる
(키미가샤베루카라보쿠와우타이와라이아에루)
당신이 이야기하고 있으니까 난 노래하며 서로 웃을 수 있어요
君がしゃべる僕は唄うきらきらほら光る
(키미가샤베르보쿠와우타우키라키라호라히카루)
당신이 이야기해요 난 노래해요 반짝반짝 봐요! 빛나요
君がしゃべるから僕は唄い笑いあえる
(키미가샤베루카라보쿠와우타이와라이아에루)
당신이 이야기하고 있으니까 난 노래하며 서로 웃을 수 있어요
僕もしゃべる君も唄うきらきらほら光る
(보쿠모샤베루카라키미모우타우키라키라히카루)
나도 이야기하고 있으니까 당신도 노래해요 반짝반짝 봐요! 빛나요
きらきらほら光る
(키라키라호라히카루)
반짝반짝 봐요! 빛나요
きらきらほら光る
(키라키라호라히카루)
반짝반짝 봐요! 빛나요
틀린부분 지적바랍니다..
(키미가샤베루카라보쿠와우타이와라이아에루)
당신이 이야기하고 있으니까 난 노래하며 서로 웃을 수 있어요
君がしゃべる僕は唄うきらきらほら
(키미가샤베르보쿠와우타우키라키라호라)
당신이 이야기해요 난 노래해요 반짝반짝 봐요!
君のモザイク通り
(키미노모자이쿠도오리)
당신의 모자이크대로
向こう側に何があるんだろう
(무코우가와니나니가아룬다로우)
맞은편에 뭔가가 있죠?
早く帰りたいのに
(하야쿠카에리타이노니)
빨리 돌아가고 싶은데
日が暮れる恋なのだろう
(히가쿠레루코이나노다로우)
날이 저무는 사랑인거죠?
寄り道すれば
(요리미치스레바)
중간에 딴데로 새면
自分から不安なもの生み出してしまうよ
(지분카라후안나모노우미다시테시마우요)
스스로 불안한 걸 만들어내버리고 말아요
らら ららら ら らら しゃんでりあら
(라라라라라라라샨베디라아라)
랄랄랄~ 샹들리에 어머
君がしゃべると僕の上に
(키미가샤베루토보쿠노우에니)
당신이 이야기하면 내 위에
らら らら しゃんでりあら光が射す
(라라라라샨데리아라히카리가사스)
랄랄랄 샹들리아 빛이 비춰요
鈴を振り君を呼ぶ
(스즈오후리키미오요부)
방울을 흔들며 당신을 불러요
捉えとらえても
(토라에토라에테모)
붙들려 붙들려해도
あてどない不思議がある
(아테도나이후시기가아루)
목적도 없는 불가사의가 있어요
頭がショートする
(아타마가쇼오토스루)
머리가 short 해져요
君の気持ちピアノフォルテ裏返させて
(키미노키모치피아노포르테우라가에사세테)
당신의 마음 피아노포르테로 뒤바꿔요
僕だけクレシェンド悪戯にみせて
(보쿠다케쿠레센도이타즈라니미세테)
나만 crescendo 못된 장난으로 보여줘요
らら ららら ら らら しゃんでりあら
(라라라라라라라샨베디라아라)
랄랄랄~ 샹들리에 어머
僕は光が見えなくなる
(보쿠와히카리가미에나쿠나루)
나는 빛이 보이지 않게 돼요
らら らら しゃんでりあら 君を探す
(라라라라샹데리아라키미오사가스)
랄랄 샹들리에 어머 당신을 찾아요
la la 君がしゃべると僕の上に
(키미가샤베루토보쿠노우에니)
당신이 이야기하면 내 위에
らら らら しゃんでりあら光が射す
(라라라라샨데리아라히카리가사스)
랄랄랄 샹들리아 빛이 비춰요
あの夜もどの夜も向こう側で旅に疲れては月を眺めてる
(아노요루모도노요루모무코우가와데타비니츠카레테와츠키오나가메테루)
이 밤도 어느 밤도 맞은편에서 여행에 지쳐서는 달을 바라보고 있어요
らら ららら ら らら しゃんでりあら
(라라라라라라라샨베디라아라)
랄랄랄~ 샹들리에 어머
僕は光が見えなくなる
(보쿠와히카리가미에나쿠나루)
나는 빛이 보이지 않게 돼요
らら らら しゃんでりあら 君を探す
(라라라라샹데리아라키미오사가스)
랄랄 샹들리에 어머 당신을 찾아요
君がしゃべるから僕は唄い笑いあえる
(키미가샤베루카라보쿠와우타이와라이아에루)
당신이 이야기하고 있으니까 난 노래하며 서로 웃을 수 있어요
君がしゃべる僕は唄うきらきらほら光る
(키미가샤베르보쿠와우타우키라키라호라히카루)
당신이 이야기해요 난 노래해요 반짝반짝 봐요! 빛나요
君がしゃべるから僕は唄い笑いあえる
(키미가샤베루카라보쿠와우타이와라이아에루)
당신이 이야기하고 있으니까 난 노래하며 서로 웃을 수 있어요
僕もしゃべる君も唄うきらきらほら光る
(보쿠모샤베루카라키미모우타우키라키라히카루)
나도 이야기하고 있으니까 당신도 노래해요 반짝반짝 봐요! 빛나요
きらきらほら光る
(키라키라호라히카루)
반짝반짝 봐요! 빛나요
きらきらほら光る
(키라키라호라히카루)
반짝반짝 봐요! 빛나요
틀린부분 지적바랍니다..