cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
軽い娘によく見られる
(카루이코니요쿠미라레루)
쉬운 여자로 잘 보여져
顔のせいもうなれたけど
(카오노세이모우나레타케도)
얼굴 때문? 이미 익숙해져 왔지만
冷めた娘じゃない事だけ
(사메타코쟈나이코토다케)
차가운 여잔 아니란 것만을
アピールするのも馬鹿らしい
(아피이르스루노모바카라시이)
어필하는 것도 바보같아
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
本気かどうか分からない
(혼키카도우카와카라나이)
진심인지 어떤지 알지 못해
簡単に渡せない
(칸탄니와타세나이)
간단히 내어줄 수 없어
見え透いたうざい言葉
(미에스이타우자이코토바)
속 보이는 성가신 말
なんかはもう聞き飽きたわ
(난카와모우키키아키타와)
따윈 듣는 것도 이젠 질려버렸어
だけどねぇねぇだけど
(다케도네에네에다케도)
하지만 있지.. 있지.. 하지만
だけどねぇねぇだけど
(다케도네에네에다케도)
하지만 있지.. 있지.. 하지만
だけどねぇねぇだけど
(다케도네에네에다케도)
하지만 있지.. 있지.. 하지만
だけどねぇねぇだけど
(다케도네에네에다케도)
하지만 있지.. 있지.. 하지만
独りの夜を数えている
(히토리노요루오카조에테이루)
혼자 보내는 밤을 세워보고 있어
悲しみがこだまする wow
(카나시미가코다마스루)
슬픔이 메아릴 치는
真夜中を締め付ける wow
(마요나카오시메츠케루)
한밤중을 단단히 죄고 있는
その壁を突き破って help me help me help me
(소노카베오츠키야붓테)
그 벽을 뚫고 나가
悲しみのリゾナント wow
(카나시미노리조난토)
슬픔의 resonant
真ん中で鳴り響く wow
(만나카데나리히비쿠)
한가운데서 울려퍼져
信じたいいつの日か wow
(신지타이이츠노히카)
믿고 싶어 언젠가
助けて誰か help me help me help me
(타스케테다레카)
도와줘 누군가
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
タイプとか気持ちだとか
(타이프토카키모치다토카)
타입이라든가 마음이라든가
今だけで何が分かる
(이마다케데나니가와카루)
지금만으로 뭔가 알게돼?
一生涯守れるほど
(잇쇼우가이마모레루호도)
일평생 지켜줄 수 있을만큼
覚悟もないのに馬鹿らしい
(카쿠고모나이노니바카라시이)
각오도 없는데 바보같아
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
年上と会話するの
(토시우에토카이와스루노)
연상의 사람과 대화를 나누는 건
そんなに苦じゃないけれど
(손나니쿠쟈나이케레도)
그렇게 어려운 건 아니지만
車とか格好とか
(쿠루마토카캇코우토카)
자동차라든가 겉모양이라든가
そんなの自慢はもうイイから
(손나노지망와모우이이카라)
그런 건 자랑하는 건 이젠 됐으니까
誰かねぇねぇ誰か
(다레카네에네에다레카)
누군가 있지.. 있지.. 누군가
誰かねぇねぇ誰か
(다레카네에네에다레카)
누군가 있지.. 있지.. 누군가
誰かねぇねぇ誰か
(다레카네에네에다레카)
누군가 있지.. 있지.. 누군가
誰かねぇねぇ誰か
(다레카네에네에다레카)
누군가 있지.. 있지.. 누군가
もうすぐ朝ね独りの朝
(모우스구아사네히토리노아사)
이젠 곧 아침이네 혼자 눈뜨는 아침
悲しみがこだまする wow
(카나시미가코다마스루)
슬픔이 메아릴 치는
この胸を締め付ける wow
(코노무네오시메츠케루)
이 가슴을 단단히 죄고 있는
その時を飛び越えて help me help me help me
(소노토키오토비코에테)
그 시간을 뛰어 넘어
悲しみのリゾナント wow
(카나시미노리조난토)
슬픔의 resonant
心まで鳴り響く wow
(코코로마데나리히비쿠)
마음 속까지 울려퍼져
感じたい優しさを wow
(칸지타이야사시사오)
느끼고 싶어 다정함을
助けて誰か help me help me help me
(타스케테다레카)
도와줘 누군가
help me
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
틀린부분 지적바랍니다..
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
軽い娘によく見られる
(카루이코니요쿠미라레루)
쉬운 여자로 잘 보여져
顔のせいもうなれたけど
(카오노세이모우나레타케도)
얼굴 때문? 이미 익숙해져 왔지만
冷めた娘じゃない事だけ
(사메타코쟈나이코토다케)
차가운 여잔 아니란 것만을
アピールするのも馬鹿らしい
(아피이르스루노모바카라시이)
어필하는 것도 바보같아
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
本気かどうか分からない
(혼키카도우카와카라나이)
진심인지 어떤지 알지 못해
簡単に渡せない
(칸탄니와타세나이)
간단히 내어줄 수 없어
見え透いたうざい言葉
(미에스이타우자이코토바)
속 보이는 성가신 말
なんかはもう聞き飽きたわ
(난카와모우키키아키타와)
따윈 듣는 것도 이젠 질려버렸어
だけどねぇねぇだけど
(다케도네에네에다케도)
하지만 있지.. 있지.. 하지만
だけどねぇねぇだけど
(다케도네에네에다케도)
하지만 있지.. 있지.. 하지만
だけどねぇねぇだけど
(다케도네에네에다케도)
하지만 있지.. 있지.. 하지만
だけどねぇねぇだけど
(다케도네에네에다케도)
하지만 있지.. 있지.. 하지만
独りの夜を数えている
(히토리노요루오카조에테이루)
혼자 보내는 밤을 세워보고 있어
悲しみがこだまする wow
(카나시미가코다마스루)
슬픔이 메아릴 치는
真夜中を締め付ける wow
(마요나카오시메츠케루)
한밤중을 단단히 죄고 있는
その壁を突き破って help me help me help me
(소노카베오츠키야붓테)
그 벽을 뚫고 나가
悲しみのリゾナント wow
(카나시미노리조난토)
슬픔의 resonant
真ん中で鳴り響く wow
(만나카데나리히비쿠)
한가운데서 울려퍼져
信じたいいつの日か wow
(신지타이이츠노히카)
믿고 싶어 언젠가
助けて誰か help me help me help me
(타스케테다레카)
도와줘 누군가
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
タイプとか気持ちだとか
(타이프토카키모치다토카)
타입이라든가 마음이라든가
今だけで何が分かる
(이마다케데나니가와카루)
지금만으로 뭔가 알게돼?
一生涯守れるほど
(잇쇼우가이마모레루호도)
일평생 지켜줄 수 있을만큼
覚悟もないのに馬鹿らしい
(카쿠고모나이노니바카라시이)
각오도 없는데 바보같아
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
年上と会話するの
(토시우에토카이와스루노)
연상의 사람과 대화를 나누는 건
そんなに苦じゃないけれど
(손나니쿠쟈나이케레도)
그렇게 어려운 건 아니지만
車とか格好とか
(쿠루마토카캇코우토카)
자동차라든가 겉모양이라든가
そんなの自慢はもうイイから
(손나노지망와모우이이카라)
그런 건 자랑하는 건 이젠 됐으니까
誰かねぇねぇ誰か
(다레카네에네에다레카)
누군가 있지.. 있지.. 누군가
誰かねぇねぇ誰か
(다레카네에네에다레카)
누군가 있지.. 있지.. 누군가
誰かねぇねぇ誰か
(다레카네에네에다레카)
누군가 있지.. 있지.. 누군가
誰かねぇねぇ誰か
(다레카네에네에다레카)
누군가 있지.. 있지.. 누군가
もうすぐ朝ね独りの朝
(모우스구아사네히토리노아사)
이젠 곧 아침이네 혼자 눈뜨는 아침
悲しみがこだまする wow
(카나시미가코다마스루)
슬픔이 메아릴 치는
この胸を締め付ける wow
(코노무네오시메츠케루)
이 가슴을 단단히 죄고 있는
その時を飛び越えて help me help me help me
(소노토키오토비코에테)
그 시간을 뛰어 넘어
悲しみのリゾナント wow
(카나시미노리조난토)
슬픔의 resonant
心まで鳴り響く wow
(코코로마데나리히비쿠)
마음 속까지 울려퍼져
感じたい優しさを wow
(칸지타이야사시사오)
느끼고 싶어 다정함을
助けて誰か help me help me help me
(타스케테다레카)
도와줘 누군가
help me
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
cry cry どのくらい私を好きなの
(도노크라이와타시오스키나노)
얼만큼 나를 좋아하는거야?
tonight tonight キスしない
(키스시나이)
키스하지 않아
遊びじゃキスしない
(아소비쟈키스시나이)
데리고 노는 거라면 키스하지 않아
틀린부분 지적바랍니다..