雪景色のカレンダーあの日捲ったまま
(유키게시키노카란다아아노히메쿳타마마)
설경의 달력 그 날을 넘긴채로
白い雪化粧のとても静かな道
(시로이유키게쇼우노토테모시즈카나미치)
새하얀 눈이 덮혀있는 너무나 조용한 길
思い解けて行くあれが別れなら
(오모이토케테유쿠아레가와카레나라)
마음이 녹아가는 그것이 이별이라면
何も愛もまだまだ消えずに
(나니모아이모마다마다키에즈니)
무엇도 사랑도 아직 아직 사라지지 않은 채
どうしても忘れられない人がいるから
(도우시테모와스레라레나이히토가이루카라)
어떻게해도 잊을 수 없는 사람이 있으니까
私をあの場所へと連れ去って全てを戻せたら
(와타시오아노바쇼에토츠레삿테스베테오모도세타라)
나를 그 곳에 데리고 가 모든 걸 되돌릴 수 있다면
凍えた体二ついつも温め合った
(코고에타카라다후타츠이츠모아타타메앗타)
얼어붙은 몸이 두개 언제나 서로 따스하게 해 주었어요
曇る窓ガラスに心貼りついたまま
(쿠모루마도가라스니코코로하리츠이타마마)
흐린 창 유리에 마음을 붙들린채로
思い枯れるなら何も恐れずに
(오모이카레루나라나니모오소레즈니)
마음이 져가는 거라면 무엇도 두려워하지 않고
今を失くす事など出来るの
(이마오나쿠스코토나도데키루노)
지금을 잃어버리는 일 같은 건 가능한가요?
もう二度と振り向かずに生きて行けたら
(모우니도토후리무카즈니이키테유케타라)
이제 두번다시 뒤돌아보지 않고 살아갈 수 있다면
私は一生かけてあなたを忘れます
(와타시와이쇼우카케테아나타오와스레마스)
난 일생을 걸고 당신을 잊을께요
틀린부분 지적바랍니다..
(유키게시키노카란다아아노히메쿳타마마)
설경의 달력 그 날을 넘긴채로
白い雪化粧のとても静かな道
(시로이유키게쇼우노토테모시즈카나미치)
새하얀 눈이 덮혀있는 너무나 조용한 길
思い解けて行くあれが別れなら
(오모이토케테유쿠아레가와카레나라)
마음이 녹아가는 그것이 이별이라면
何も愛もまだまだ消えずに
(나니모아이모마다마다키에즈니)
무엇도 사랑도 아직 아직 사라지지 않은 채
どうしても忘れられない人がいるから
(도우시테모와스레라레나이히토가이루카라)
어떻게해도 잊을 수 없는 사람이 있으니까
私をあの場所へと連れ去って全てを戻せたら
(와타시오아노바쇼에토츠레삿테스베테오모도세타라)
나를 그 곳에 데리고 가 모든 걸 되돌릴 수 있다면
凍えた体二ついつも温め合った
(코고에타카라다후타츠이츠모아타타메앗타)
얼어붙은 몸이 두개 언제나 서로 따스하게 해 주었어요
曇る窓ガラスに心貼りついたまま
(쿠모루마도가라스니코코로하리츠이타마마)
흐린 창 유리에 마음을 붙들린채로
思い枯れるなら何も恐れずに
(오모이카레루나라나니모오소레즈니)
마음이 져가는 거라면 무엇도 두려워하지 않고
今を失くす事など出来るの
(이마오나쿠스코토나도데키루노)
지금을 잃어버리는 일 같은 건 가능한가요?
もう二度と振り向かずに生きて行けたら
(모우니도토후리무카즈니이키테유케타라)
이제 두번다시 뒤돌아보지 않고 살아갈 수 있다면
私は一生かけてあなたを忘れます
(와타시와이쇼우카케테아나타오와스레마스)
난 일생을 걸고 당신을 잊을께요
틀린부분 지적바랍니다..