moumoon 1st mini Album flowers
09. good night
作詞: YUKA
作曲: KOUSUKE MASAKI
Why don't you smile a little bit more happily tonight?
今が不安の絶頂期?
이마가 후안노 젯쵸우키?
지금이 불안의 절정기?
うつむいてても 君はキミ
우쯔무이테테모 키미와키미
고개를 숙여도 너는 너
人それぞれに flowers grow
히토소레죠레니 flowers grow
제각의 사람들에게 flowers grow
運が尽きたんだとか ネガティヴはもう止めて
운가 츠키탄다토카 네가티브와 모우 야메떼
운이 다했다 던지 부정적인생각은 이제 그만둬
巻き返すチャンスなら いくらでもあるから
마키카에스챤스나라 이쿠라데모아루카라
역전할 기회라면 얼마든지 있으니까
Smile
No. cry!
Try
But why?
All the lights will lead you there.
Then you'll see where you go
The dream makes you forget all tears!
涙枯れるまで 泣いてもいい yeah
나미다카레루마데 나이테모이이 yeah
눈물이 마를때까지 울어도 괜찮아 yeah
今が全てじゃないから
이마가 스베테쟈나이카라
지금이 전부가 아니니까
気付けば知らずに笑ってたりする
키즈케바 시라즈니 와라앗테타리스루
정신이 들면 모른 채 웃기도해
きょうはおやすみ Nanana...
쿄우와 오야쓰미 Nanana...
오늘은 잘자 Nanana...
Good night
Why don't you smile a little bit more happily tonight?
いちかばちかの等身大
이치카바치카노 토우신다이
되든 안 되든 等身大
今日がダメでも 明日なら
쿄우가 다메데모 아시타나라
오늘 안 되도 내일이라면
空に現る double rainbow
소라니 아라와루 double rainbow
하늘에 나타난 double rainbow
凪いだ海にもいつか いい波に訪れる
나이다우미니모이츠카 이이나미니 오토즈레루
잔잔해진 바다에도 언젠가 좋은 파도가 올꺼야
追い風が吹いたなら チャンス手に舞い降りる
오이카제가 후이타나라 챤스테니 마이오리루
순풍이 불었다면 기회를 손에 잡아
Smile!
No. cry!!
Try!!!
No way!!!!
All the lights will lead you there.
Then you'll see what you do
The dream makes you forget all fears!
繰り返しめぐる 感傷の中 yeah
쿠리카에시메구루 칸쇼우노나카 yeah
반복해 도는 감상 속 yeal
そんな時もあるから
손나 토키모 아루카라
그럴 때도 있으니까
波乗りするように 漂うのもいい
나미노리스루요우니 타다요우노모이이
파도타기 하는 것처럼 떠도는 것도 괜찮아
きょうはおやすみ Nanana...
쿄우와오야쓰미 Nanana...
오늘은 잘자 Nanana...
Good night
Why don't you smile a little bit more happily tonight?
今は語れる経験談
이마와 카타레루 케이켄단
지금은 말할 수 있는 경험담
泣いちゃう時もあったけど
나이챠우토키모 앗타케도
울어버린 때도 있었지만
満ちては欠ける moumoon grow
미치테와 카케루 moumoon grow
가득 차고는 빠져 moumooon grow
今日というこの日まで回り道したけれど
교우토이우코노히마데 마와리미치시타케레도
오늘이라는 날까지 돌아왔지만
ささやかでも胸に幸せを感じてる
사사야카데모 무네니 시아와세오 칸지테루
사소해도 가슴에 행복을 느끼고 있어
Smile!
Just cry...
Try!!
Yes... smile
All the lights will lead you there.
Then you'll see who you are
The dream makes you forget all fears!
気まぐれに変わる 感情の中 yeah
키마구레니 카와루 칸죠우노 나카 yeah
변덕스럽게 바뀌는 감정 속 yeah
気楽に行けばいいから
키라쿠니 이케바 이이카라
홀가분하게 가면 좋으니까
波乗りするように うまく楽しんで
나미노리스루요우니 우마쿠 타노신데
파도타기 하는 것처럼 잘 즐겨
今日はおやすみ Nanana...
쿄우와 오야쓰미 Nanana...
오늘은 잘자 Nanana...
涙枯れるまで 泣いてもいい yeah
나미다카레루마데 나이테모이이 yeah
눈물이 마를 때까지 울어도 괜찮아 yeah
今が全てじゃないから
이마가 스베테쟈나이카라
지금이 전부가 아니니까
気付けば知らずに笑ってたりする
키즈케바 시라즈니 와라앗테타리스루
정신이 들면 모른 채 웃기도해
きょうはおやすみ Nanana...
쿄우와 오야쓰미 Nanana...
오늘은 잘자 Nanana...
Good night
等身大를 한글로 쓰면 앞에 두 글자가 금지용어에 걸리네요 ^^;
사람의 크기와 같은 크기라는 뜻이고, 상대 눈높이라는 뜻으로 쓰이기도 하네요
09. good night
作詞: YUKA
作曲: KOUSUKE MASAKI
Why don't you smile a little bit more happily tonight?
今が不安の絶頂期?
이마가 후안노 젯쵸우키?
지금이 불안의 절정기?
うつむいてても 君はキミ
우쯔무이테테모 키미와키미
고개를 숙여도 너는 너
人それぞれに flowers grow
히토소레죠레니 flowers grow
제각의 사람들에게 flowers grow
運が尽きたんだとか ネガティヴはもう止めて
운가 츠키탄다토카 네가티브와 모우 야메떼
운이 다했다 던지 부정적인생각은 이제 그만둬
巻き返すチャンスなら いくらでもあるから
마키카에스챤스나라 이쿠라데모아루카라
역전할 기회라면 얼마든지 있으니까
Smile
No. cry!
Try
But why?
All the lights will lead you there.
Then you'll see where you go
The dream makes you forget all tears!
涙枯れるまで 泣いてもいい yeah
나미다카레루마데 나이테모이이 yeah
눈물이 마를때까지 울어도 괜찮아 yeah
今が全てじゃないから
이마가 스베테쟈나이카라
지금이 전부가 아니니까
気付けば知らずに笑ってたりする
키즈케바 시라즈니 와라앗테타리스루
정신이 들면 모른 채 웃기도해
きょうはおやすみ Nanana...
쿄우와 오야쓰미 Nanana...
오늘은 잘자 Nanana...
Good night
Why don't you smile a little bit more happily tonight?
いちかばちかの等身大
이치카바치카노 토우신다이
되든 안 되든 等身大
今日がダメでも 明日なら
쿄우가 다메데모 아시타나라
오늘 안 되도 내일이라면
空に現る double rainbow
소라니 아라와루 double rainbow
하늘에 나타난 double rainbow
凪いだ海にもいつか いい波に訪れる
나이다우미니모이츠카 이이나미니 오토즈레루
잔잔해진 바다에도 언젠가 좋은 파도가 올꺼야
追い風が吹いたなら チャンス手に舞い降りる
오이카제가 후이타나라 챤스테니 마이오리루
순풍이 불었다면 기회를 손에 잡아
Smile!
No. cry!!
Try!!!
No way!!!!
All the lights will lead you there.
Then you'll see what you do
The dream makes you forget all fears!
繰り返しめぐる 感傷の中 yeah
쿠리카에시메구루 칸쇼우노나카 yeah
반복해 도는 감상 속 yeal
そんな時もあるから
손나 토키모 아루카라
그럴 때도 있으니까
波乗りするように 漂うのもいい
나미노리스루요우니 타다요우노모이이
파도타기 하는 것처럼 떠도는 것도 괜찮아
きょうはおやすみ Nanana...
쿄우와오야쓰미 Nanana...
오늘은 잘자 Nanana...
Good night
Why don't you smile a little bit more happily tonight?
今は語れる経験談
이마와 카타레루 케이켄단
지금은 말할 수 있는 경험담
泣いちゃう時もあったけど
나이챠우토키모 앗타케도
울어버린 때도 있었지만
満ちては欠ける moumoon grow
미치테와 카케루 moumoon grow
가득 차고는 빠져 moumooon grow
今日というこの日まで回り道したけれど
교우토이우코노히마데 마와리미치시타케레도
오늘이라는 날까지 돌아왔지만
ささやかでも胸に幸せを感じてる
사사야카데모 무네니 시아와세오 칸지테루
사소해도 가슴에 행복을 느끼고 있어
Smile!
Just cry...
Try!!
Yes... smile
All the lights will lead you there.
Then you'll see who you are
The dream makes you forget all fears!
気まぐれに変わる 感情の中 yeah
키마구레니 카와루 칸죠우노 나카 yeah
변덕스럽게 바뀌는 감정 속 yeah
気楽に行けばいいから
키라쿠니 이케바 이이카라
홀가분하게 가면 좋으니까
波乗りするように うまく楽しんで
나미노리스루요우니 우마쿠 타노신데
파도타기 하는 것처럼 잘 즐겨
今日はおやすみ Nanana...
쿄우와 오야쓰미 Nanana...
오늘은 잘자 Nanana...
涙枯れるまで 泣いてもいい yeah
나미다카레루마데 나이테모이이 yeah
눈물이 마를 때까지 울어도 괜찮아 yeah
今が全てじゃないから
이마가 스베테쟈나이카라
지금이 전부가 아니니까
気付けば知らずに笑ってたりする
키즈케바 시라즈니 와라앗테타리스루
정신이 들면 모른 채 웃기도해
きょうはおやすみ Nanana...
쿄우와 오야쓰미 Nanana...
오늘은 잘자 Nanana...
Good night
等身大를 한글로 쓰면 앞에 두 글자가 금지용어에 걸리네요 ^^;
사람의 크기와 같은 크기라는 뜻이고, 상대 눈높이라는 뜻으로 쓰이기도 하네요