moumoon 1st mini Album flowers 4번 트랙
一期一会
そう、君とであう前の日
소우, 키미토데아우마에노히
그래. 너와 만나기 전날
夢見たきみとの ストーリー
유메미타키미토노스토리
꿈을 꿨어 너와의 이야기
変えがたい一期一会が 光、照らした奇跡
카에가타이이치고이치에가히카리, 테라시타키세키
바꾸기 어려운 단 한 번의 만남이 빛을 비춘 기적
偽っては2度と伝わらない想い 捧げよう
이츠왓테와니도또츠타와라나이오모우사사게요우
속여서는 두 번 다시 전해지지 않는 추억을 바쳐
いつもいつまでもはぐれぬように手をつないでいよう
이츠모이츠마데모하구레누요우니테오츠나이데이요우
언제나 언제까지도 놓치지 않도록 손을 잡고 있어
Oh it`s going to be alright
I will be here for you
Oh it`s going to be alright
I`ll be with you
二つの心、歩んだ道も、
후타츠노코코로, 아윤다미치모,
두 개의 마음, 걸었던 거리도,
時間という距離も違うけれど
지칸또이우쿄리모치가우케레도
시간이라는 거리도 다르지만
あの十字路でめぐり遭うため
아노쥬-지로데메구리아우타메
그 사거리에서 우연히 만나기 위해
生まれてきた・・・そう信じられるよ
우마레데키타... 소우신지라레루요
태어났어 그렇게 믿을 수 있어
きみの知らないぼくもいる
키미노시라나이보쿠모이루
네가 모르는 나도 있어
ぼくがしらないきみもきっといるけど
보쿠가시라나이키미모킷도이루케도
내가 모르는 너도 분명 있지만
今日までなにかひとつでも
쿄우마데나니가히토츠데모
오늘까지 무언가 하나라도 다른 길을 간다면 여기에 없을테야
違う路を行けばここにいないだろう
치가우미치오이케바코코니이나이다로우
다른 길을 간다면 여기에 없을테야
そう、きみとであったあの日が運命のいたずらだとして
소우, 키미토데앗타아노히가운메이노이타즈라다토시테
그래 너와 만났던 그 날이 운명의 장난이라고해도
変えがたい一期一会がぼくのこころを揺らすよ
카에가타이이치고이치에가보쿠노코코로오유라쓰요
바꾸기 어려운 단한번의 만남이 나의 마음을 흔들어
なびくその髪に触れて感じたいそのすべてを
나비쿠소노카미니후레테칸지타이소노스베테오
나부끼는 그 머리에 닿아 느끼고 싶어 그 모든것을
いつもいつまでも変わらずに大切におもうよ
이츠모이츠마데모카와라즈타이세츠니오모우요
언제나 언제까지도 바뀌지 않게 소중히 생각해
きみは風のように微笑み
키미와카제노요우니호호에미
너는 바람처럼 미소
儚く強く抱きしめて壊さぬようにと、戸惑ったよ
하카나쿠츠요쿠다키시메테코와사누요우니토, 토마돗타요
덧없이 강하게 껴안아 부서지지 않도록, 망설였어
キスが口をふさぐ前に聞いて欲しい気持ちここにあるから
키스가쿠치오후사구마에니키이테호시이키모마 코코니아루카라
키스가 입을 막기 전에 들어주었으면 하는 기분 여기에 있으니까
あふれ出す言葉選んで ひとつひとつきみに伝えたいんだ。
아후레데쓰코토바에란데 히토츠히토츠키미니츠타에타인다
넘쳐흐르는 단어를 골라 하나하나 너에게 전하고 싶어
そう君にたどり着いたんだ始まるきみとのストーリー
소우키미니타도리츠이탄다 하지마루키미토노스토리
그래 너에게 이르러 시작하는 너와의 이야기
変えがたい一期一会が恋となる瞬間に
카에가타이이치고이치에가코이토나루슌칸니
바꾸기 힘든 단 한 번의 만남이 사랑이 되는 순간에
偽っては二度と伝わらない思いきみに捧げよう
이츠왓테와 니도또 츠타와라나이 오모이 키미니 사사게요우
속여서는 두 번 다시 전할수 없는 추억 너에게 바쳐
いつもいつまでも抱き寄せられるようここにいるよ
이츠모이츠마데모 다키요세라레루요우 코코니이루요
언제나 언제까지나 껴안을수 있도록 여기에 있어
Oh it`s going to be alright
I will be here for you
Oh it`s going to be alright
I`ll be with you
뮤직박스에서 어떤 분이 올려주신 moumoon 처음 듣고 바로 반해버렸어요
가사 찾아봤는데 없어서 일웹에서 가사 가져와서 처음으로 번역해본건데
문학적 소양이 부족해서 어렵네요 ^^;
잘못된 거 있음 언제든지 지적해주세요 바로 수정할게요
一期一会
そう、君とであう前の日
소우, 키미토데아우마에노히
그래. 너와 만나기 전날
夢見たきみとの ストーリー
유메미타키미토노스토리
꿈을 꿨어 너와의 이야기
変えがたい一期一会が 光、照らした奇跡
카에가타이이치고이치에가히카리, 테라시타키세키
바꾸기 어려운 단 한 번의 만남이 빛을 비춘 기적
偽っては2度と伝わらない想い 捧げよう
이츠왓테와니도또츠타와라나이오모우사사게요우
속여서는 두 번 다시 전해지지 않는 추억을 바쳐
いつもいつまでもはぐれぬように手をつないでいよう
이츠모이츠마데모하구레누요우니테오츠나이데이요우
언제나 언제까지도 놓치지 않도록 손을 잡고 있어
Oh it`s going to be alright
I will be here for you
Oh it`s going to be alright
I`ll be with you
二つの心、歩んだ道も、
후타츠노코코로, 아윤다미치모,
두 개의 마음, 걸었던 거리도,
時間という距離も違うけれど
지칸또이우쿄리모치가우케레도
시간이라는 거리도 다르지만
あの十字路でめぐり遭うため
아노쥬-지로데메구리아우타메
그 사거리에서 우연히 만나기 위해
生まれてきた・・・そう信じられるよ
우마레데키타... 소우신지라레루요
태어났어 그렇게 믿을 수 있어
きみの知らないぼくもいる
키미노시라나이보쿠모이루
네가 모르는 나도 있어
ぼくがしらないきみもきっといるけど
보쿠가시라나이키미모킷도이루케도
내가 모르는 너도 분명 있지만
今日までなにかひとつでも
쿄우마데나니가히토츠데모
오늘까지 무언가 하나라도 다른 길을 간다면 여기에 없을테야
違う路を行けばここにいないだろう
치가우미치오이케바코코니이나이다로우
다른 길을 간다면 여기에 없을테야
そう、きみとであったあの日が運命のいたずらだとして
소우, 키미토데앗타아노히가운메이노이타즈라다토시테
그래 너와 만났던 그 날이 운명의 장난이라고해도
変えがたい一期一会がぼくのこころを揺らすよ
카에가타이이치고이치에가보쿠노코코로오유라쓰요
바꾸기 어려운 단한번의 만남이 나의 마음을 흔들어
なびくその髪に触れて感じたいそのすべてを
나비쿠소노카미니후레테칸지타이소노스베테오
나부끼는 그 머리에 닿아 느끼고 싶어 그 모든것을
いつもいつまでも変わらずに大切におもうよ
이츠모이츠마데모카와라즈타이세츠니오모우요
언제나 언제까지도 바뀌지 않게 소중히 생각해
きみは風のように微笑み
키미와카제노요우니호호에미
너는 바람처럼 미소
儚く強く抱きしめて壊さぬようにと、戸惑ったよ
하카나쿠츠요쿠다키시메테코와사누요우니토, 토마돗타요
덧없이 강하게 껴안아 부서지지 않도록, 망설였어
キスが口をふさぐ前に聞いて欲しい気持ちここにあるから
키스가쿠치오후사구마에니키이테호시이키모마 코코니아루카라
키스가 입을 막기 전에 들어주었으면 하는 기분 여기에 있으니까
あふれ出す言葉選んで ひとつひとつきみに伝えたいんだ。
아후레데쓰코토바에란데 히토츠히토츠키미니츠타에타인다
넘쳐흐르는 단어를 골라 하나하나 너에게 전하고 싶어
そう君にたどり着いたんだ始まるきみとのストーリー
소우키미니타도리츠이탄다 하지마루키미토노스토리
그래 너에게 이르러 시작하는 너와의 이야기
変えがたい一期一会が恋となる瞬間に
카에가타이이치고이치에가코이토나루슌칸니
바꾸기 힘든 단 한 번의 만남이 사랑이 되는 순간에
偽っては二度と伝わらない思いきみに捧げよう
이츠왓테와 니도또 츠타와라나이 오모이 키미니 사사게요우
속여서는 두 번 다시 전할수 없는 추억 너에게 바쳐
いつもいつまでも抱き寄せられるようここにいるよ
이츠모이츠마데모 다키요세라레루요우 코코니이루요
언제나 언제까지나 껴안을수 있도록 여기에 있어
Oh it`s going to be alright
I will be here for you
Oh it`s going to be alright
I`ll be with you
뮤직박스에서 어떤 분이 올려주신 moumoon 처음 듣고 바로 반해버렸어요
가사 찾아봤는데 없어서 일웹에서 가사 가져와서 처음으로 번역해본건데
문학적 소양이 부족해서 어렵네요 ^^;
잘못된 거 있음 언제든지 지적해주세요 바로 수정할게요