NEROLI
번역ID : HIROKO (히로코)
2008-03-03
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
言葉を失った頃は
코토바오우시낫타고로와
(말을잃어버린그때는)
いつ頃の話だったような
이츠고로노하나시닷타요오나
(그게언제얘기였던듯한)
原因はあるんだって
겐인와아룬닷테
(원인은분명있다고)
ある人が言ったっけ
아루히토가잇탓케
(어떤이가말했었던가)
でも
데모
(하지만)
忘れてしまった
와스레테시맛타
(잊어버렸어)
いけないかい?
이케나이카이?
(안돼는거야?)
いけないかい?
이케나이카이?
(안돼는거야?)
知らないでいることの方が
시라나이데이루코토노호오가
(모르는채로있는편이)
幸せなこともあるんだ
시아와세나코토모아룬다
(행복할때도있는법이야)
見なくてよかった きっと
미나쿠테요캇타 킷토
(안보길잘했어 분명)
聞かなくてよかった きっと
키카나쿠테요캇타 킷토
(안듣길잘했어 분명)
でも
데모
(하지만)
進むためには
스스무타메니와
(앞으로나아가기위해선)
必要なことだったんだ
히츠요오나코토닷탄다
(꼭필요한일이었어)
大地よ
다이치요
(대지여)
さぁ
사아
(자아)
息づく恵みよ
이키즈쿠메구미요
(숨쉴수있는은혜여)
光りが僕を生き返した
히카리가보쿠오이키카에시타
(빛이나를되살려놓았지)
教えてくれたよ
오시에테쿠레타요
(내게가르쳐줬어)
頬をよぎる涙
호호오요기루나미다
(뺨을스치는눈물)
余所見していたその隙に
누스미시테이타소노스키니
(몰래훔쳐보던그사이로)
見つからないように隠れてる
미츠카라나이요오니카쿠레테루
(들키지않도록숨어있지)
孤独なふりしたって
코도쿠나후리시탓테
(고독한척해도)
こうして土をけって
코오시테츠치오켓테
(이렇게흙을발로차며)
歩いてきたんだ ずっと
아루이테키탄다 즛토
(걸어온거야 분명)
逃げないでいたかったんだ
니게나이데이타캇탄다
(도망가고싶지않았어)
風よ
카제요
(바람이여)
さぁ
사아
(자아)
色づく力よ
이로즈쿠치카라요
(물들어가는힘이여)
自然に僕は流れ帰る
시젠니보쿠와나가레카에루
(자연스레난흐르듯돌아가지)
答えてくれたよ
코타에테쿠레타요
(가르쳐주었어)
空を放った自由
소라오하낫타지유우
(하늘을놓아버린자유)
大地よ
다이치요
(대지여)
さぁ
사아
(자아)
息づく恵みよ
이키즈쿠메구미요
(숨쉴수있는은혜여)
光りが僕を生き返した
히카리가보쿠오이키카에시타
(빛이나를되살려놓았지)
教えてくれたよ
오시에테쿠레타요
(내게가르쳐줬어)
頬をよぎた涙
호호오요기타나미다
(뺨을스친눈물)
※ 정식버젼입니다. 퍼가실때는 블로그 주소까지 싹!
보너스로,
ELT의 DOOR앨범 500인분 남겨두고 갑니다.
필요하신분은 받아가세용
다 같은 파일이니까 5개중에 한개만 받으시면 돼요
다른이름으로 저장!
3월 11일 or 12일 까지 유효합니다
http://bigmail29.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=I7G_7oe3GPDnkC61kIIeukYN2wWYDwbu
http://bigmail25.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=azlEBqaDIJAzQJ5zoA8ZNwUq8z2tooRq
http://bigmail27.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=9SRGQ9ooVLNeE9VNgA7Gx7-zO7rj6aLr
http://bigmail20.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=HCWHZa7qETZ77juN7W7jOHnC2afy6r32
http://bigmail29.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=EhEFU7PR9XXIqy6XPiu.S2Oo-zZ.hbFX