gladiolus
번역ID : HIROKO (히로코)
2008-03-03
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
『とても素敵な恋を
『토테모스테키나코이오
(『정말멋진사랑을)
していたんだね』
시테이탄다네』
(해왔구나』)
誰かにそう言われたら
다레카니소오이와레타라
(누군가에게그런말을들었을때)
涙が溢れ出した
나미다가아후레다시타
(눈물이났어)
忘れよう
와스레요오
(잊자)
忘れよう
와스레요오
(잊어버리자)
そう言い聞かせてきた
소오이이키카세테키타
(그렇게스스로를달래왔어)
いつしか
이츠시카
(언젠가는)
大切な想いまでも
타이세츠나오모이마데모
(소중한마음까지도)
きれいな夕焼けを
키레이나유우야케오
(예쁜저녁놀을)
いつまでも、と
이츠마데모,토
(한없이)
見てた景色は
미테타케시키와
(바라만보던풍경은)
悲しいことよりも
카나시이코토요리모
(슬픈일들보다는)
しあわせと満ちるから
시아와세토미치루카라
(행복한일들로가득찰테니)
瞬いた
마타타이타
(깜빡이던)
輝いた
카가야이타
(반짝이던)
あなたとのすべては蘇える
아나타토노스베테와요미가에루
(당신과의모든일들은되살아나)
ふと足を止めた
후토아시오토메타
(문득발을멈추고본)
路地に咲いた花は
로지니사이타하나와
(길위에핀꽃은)
もうすぐ 終わりを告げて
모오스구 오와리오츠게테
(이제곧 끝을고하고)
疲れて眠るように
츠카레테네무루요오니
(지쳐잠들도록)
少しだけ切なくて
스코시다케세츠나쿠테
(조금은서글퍼서)
泣けてしまったのは多分
나케테시맛타노와타분
(울어버렸던건아마도)
僕はまた
보쿠와마타
(난또다시)
少し
스코시
(조금)
疲れたんだろう
츠카레탄다로오
(지쳤기때문이겠지)
あなたが好きだった
아나타가스키닷타
(당신이좋았어)
花の名前
하나노나마에
(꽃이름을)
思い出しているよ
오모이다시테이루요
(떠올리려하고있어)
もうじきその花も
모오지키소노하나모
(이제곧그꽃도)
新しく生まれ変わる
아타라시쿠우마레카와루
(새롭게다시태어날거야)
その土を少しだけ
소노츠치오스코시다케
(그땅을조금)
握りしめ
니기리시메
(손에쥐고)
明日に咲かすよ
아시타니사카스요
(내일로피워내겠어)
あの時
아노토키
(그때)
感じた確かなもの
칸지타타시카나모노
(느낀분명한것)
抱きしめたら
다키시메타라
(꼭껴안으면)
そこから歩いて
소코카라아루이테
(거기서부터걸어서)
来れたことも
코레타코토모
(올수있었던것도)
行くことも
이쿠코토모
(가는것도)
瞬いて
마타타이테
(깜빡여서)
輝いて
카가야이테
(반짝여서)
あなたとのすべては
아나타토노스베테와
(당신과의모든일들은)
今生きる
이마이키루
(지금을살아가)
※ 정식버젼입니다. 퍼가실때는 블로그 주소까지 싹!
보너스로,
ELT의 DOOR앨범 500인분 남겨두고 갑니다.
필요하신분은 받아가세용
다 같은 파일이니까 5개중에 한개만 받으시면 돼요
다른이름으로 저장!
3월 11일 or 12일 까지 유효합니다
http://bigmail29.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=I7G_7oe3GPDnkC61kIIeukYN2wWYDwbu
http://bigmail25.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=azlEBqaDIJAzQJ5zoA8ZNwUq8z2tooRq
http://bigmail27.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=9SRGQ9ooVLNeE9VNgA7Gx7-zO7rj6aLr
http://bigmail20.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=HCWHZa7qETZ77juN7W7jOHnC2afy6r32
http://bigmail29.mail.daum.net/Mail-bin/bigfile_down?uid=EhEFU7PR9XXIqy6XPiu.S2Oo-zZ.hbFX
이번 앨범은 거의 템포가 경쾌한 곡들이던데
オフェリアact2랑 요 곡이랑은 조금 느린듯 하네요.
그래서 더 마음에 든...^^
가사에 다운로드까지 감사합니다!!