柔らかい光受け
(야와라카이히카리우케)
부드러운 빛을 받아
一人漂う青い空
(히토리타다요우아오이소라)
혼자서 떠돌아다니는 푸른 하늘
時の中で広げた地図は
(토키노나카데히로게타치즈와)
시간 속에서 펼쳐본 지도는
今はただの紙飛行機
(이마와타다노카미히코우키)
지금은 단지 종이비행기
やがて来る未来まで
(야가테쿠루미라이마데)
멀지않아 오는 미래까지
手放すのと涙する
(테바나스노토나미다스루)
손을 놓아야 하는거라면 눈물이 흘러요
君の瞳伝えてる
(키미노히토미츠타에테루)
당신의 눈동자 전하고 있어요
昨日よりも next day
(키노우요리모)
어제보다도
I believe in you and music and dream
どんなに頑張っても
(돈나니간밧테모)
아무리 노력해도
君なしじゃだめなんだ
(키미나시쟈다메난다)
당신없인 안돼요
拒む言葉出来ない現実に
(코바무코토바데키나이겐지츠니)
거절하는 말을 할 수 없는 현실에
I believe in you and music and dream
今よりもずっとずっと
(이마요리모즛토즛토)
지금보다도 훨씬 훨씬
輝いていたいから
(카가야이테이타이카라)
빛나고 있고 싶으니까
辛い日々も
(츠라이히비모)
괴로운 날들도
耐えて行ける勇気をくれた
(타에테이케루유우키오쿠레타)
참으며 갈 수 있는 용기를 주었어요
新しい地図を描き変え
(아타라시이치즈오아게키카에)
새로운 지도를 새로 그려
澄み渡る空を believe
(스미와타루소라오)
맑게 갠 하늘을
いつまでも
(이츠마데모)
언제까지나
忘れず
(와스레즈)
잊지 않은채
望み続ければ
(노조미츠즈케레바)
계속 바란다면
君と見る未来へと広がって行くよね believe believe
(키미토미루미라이에토히로갓테이쿠요네)
그대와 바라보는 미래로 번져가네요
ありがとう
(아리가토우)
감사해요
いつか目覚めた時に
(이츠카메자메타토키니)
언젠가 목표했던 때에
涙よりも笑顔で夢を話す
(나미다요리모에가오데유메오하나스)
눈물보다도 웃는얼굴로 꿈을 이야기해요
君のそばにいたいと思う believe
(키미노소바니이타이토오모우)
당신의 곁에 있고 싶다고 생각해요
틀린부분 지적바랍니다..
(야와라카이히카리우케)
부드러운 빛을 받아
一人漂う青い空
(히토리타다요우아오이소라)
혼자서 떠돌아다니는 푸른 하늘
時の中で広げた地図は
(토키노나카데히로게타치즈와)
시간 속에서 펼쳐본 지도는
今はただの紙飛行機
(이마와타다노카미히코우키)
지금은 단지 종이비행기
やがて来る未来まで
(야가테쿠루미라이마데)
멀지않아 오는 미래까지
手放すのと涙する
(테바나스노토나미다스루)
손을 놓아야 하는거라면 눈물이 흘러요
君の瞳伝えてる
(키미노히토미츠타에테루)
당신의 눈동자 전하고 있어요
昨日よりも next day
(키노우요리모)
어제보다도
I believe in you and music and dream
どんなに頑張っても
(돈나니간밧테모)
아무리 노력해도
君なしじゃだめなんだ
(키미나시쟈다메난다)
당신없인 안돼요
拒む言葉出来ない現実に
(코바무코토바데키나이겐지츠니)
거절하는 말을 할 수 없는 현실에
I believe in you and music and dream
今よりもずっとずっと
(이마요리모즛토즛토)
지금보다도 훨씬 훨씬
輝いていたいから
(카가야이테이타이카라)
빛나고 있고 싶으니까
辛い日々も
(츠라이히비모)
괴로운 날들도
耐えて行ける勇気をくれた
(타에테이케루유우키오쿠레타)
참으며 갈 수 있는 용기를 주었어요
新しい地図を描き変え
(아타라시이치즈오아게키카에)
새로운 지도를 새로 그려
澄み渡る空を believe
(스미와타루소라오)
맑게 갠 하늘을
いつまでも
(이츠마데모)
언제까지나
忘れず
(와스레즈)
잊지 않은채
望み続ければ
(노조미츠즈케레바)
계속 바란다면
君と見る未来へと広がって行くよね believe believe
(키미토미루미라이에토히로갓테이쿠요네)
그대와 바라보는 미래로 번져가네요
ありがとう
(아리가토우)
감사해요
いつか目覚めた時に
(이츠카메자메타토키니)
언젠가 목표했던 때에
涙よりも笑顔で夢を話す
(나미다요리모에가오데유메오하나스)
눈물보다도 웃는얼굴로 꿈을 이야기해요
君のそばにいたいと思う believe
(키미노소바니이타이토오모우)
당신의 곁에 있고 싶다고 생각해요
틀린부분 지적바랍니다..